반응형
P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

Notice

250x250
반응형
2024. 4. 6. 16:22 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"Let Me Be Your Teddy Bear"는 엘비스 프레슬리(Elvis Presley)가 1957년에 발표한 곡으로, 그의 영화 "Loving You"의 사운드트랙에 포함되었습니다. 이 곡은 칼 맨(Cal Mann)과 번리 로우(Bernie Lowe)가 작곡했으며, 엘비스 프레슬리의 초기 대표적인 히트곡 중 하나로 꼽힙니다.

이 노래는 발매와 동시에 큰 인기를 얻었고, 빌보드 핫 100 차트 1위에 오르는 등 당시 엘비스 프레슬리의 인기를 증명하는 데 크게 기여했습니다. "Let Me Be Your Teddy Bear"는 엘비스의 부드럽고 매력적인 보컬이 돋보이는 곡으로, 가사에서는 사랑하는 사람의 테디 베어가 되어 항상 그녀의 곁에서 위안과 보호를 제공하겠다는 약속을 담고 있습니다.

엘비스 프레슬리의 "Let Me Be Your Teddy Bear"는 1950년대 후반 엘비스의 음악적 스타일과 이미지를 잘 보여주는 곡입니다. 이 시기 엘비스는 락앤롤의 왕으로서 젊은 팬들 사이에서 엄청난 인기를 끌고 있었고, 그의 음악은 청춘의 자유와 사랑, 반항의 정신을 상징했습니다. 그러나 "Let Me Be Your Teddy Bear"와 같은 곡들은 또한 엘비스가 부드럽고 친근한 이미지를 가지고 있음을 보여주며, 모든 연령대의 팬들에게 어필할 수 있는 광범위한 매력을 지니고 있었음을 증명합니다.

"Let Me Be Your Teddy Bear"는 엘비스 프레슬리의 대표곡 중 하나로서, 그의 음악 커리어 초기에 중요한 성공을 거두었을 뿐만 아니라, 엘비스의 음악적 유산을 기리는 데 있어서도 중요한 역할을 합니다. 이 곡은 오늘날까지도 많은 사람들에게 사랑받고 있으며, 엘비스 프레슬리의 불멸의 목소리와 그 시대를 대표하는 노래로 기억됩니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

Oh baby let me be, your lovin' teddy bear

내가 당신의 사랑하는 곰인형이 되게 해주세요
Put a chain around my neck, and lead me anywhere

사슬을 내 목에 걸고 나를 아무데로나 데리고 다녀요
Oh let me be (oh let him be)

오 내가 되게 해주세요 (그가 되게 해주세요)
Your teddy bear

당신의 곰인형으로

I don't wanna be your tiger

나는 당신의 호랑이가 되고 싶지 않아요
'Cause tigers play too rough

왜냐하면 호랑이는 너무 거치니까요
I don't wanna be your lion

나는 당신의 사자가 되기도 싫어요
'Cause lions ain't the kind you love enough

왜냐하면 사자는 당신이 사랑하는 종류가 아니니까요

I just wanna be, your teddy bear

나는 그저  당신의 테디베어가 되고 싶어요
Put a chain around my neck and lead me anywhere

사슬을 내 목에 걸고 나를 아무데로나 데리고 다녀요
Oh let me be (oh let him be)

오 내가 되게 해주세요 (그가 되게 해주세요)
Your teddy bear

당신의 곰인형으로


Baby let me be around you every night

매일 밤마다 내가 당신 곁에 있게 해주세요
Run your fingers through my hair

당신 손가락으로 내 머리칼을 쓰다듬어 주세요

And cuddle me real tight

그리고 나를 꼭 품에 안아주세요
Oh let me be (oh let him be)

오 내가 되게 해주세요 (그가 되게 해주세요)
Your teddy bear

당신의 곰인형으로

 

I don't wanna be your tiger

나는 당신의 호랑이가 되고 싶지 않아요
'Cause tigers play too rough

왜냐하면 호랑이는 너무 거치니까요
I don't wanna be your lion

나는 당신의 사자가 되기도 싫어요
'Cause lions ain't the kind you love enough

왜냐하면 사자는 당신이 사랑하는 종류가 아니니까요


Just wanna be your teddy bear

난 그저 당신의 테디베어가 되고 싶어요
Put a chain around my neck and lead me anywhere

사슬을 내 목에 걸고 나를 아무데로나 데리고 다녀요
Oh let me be (oh let him be) 

오 내가 되게 해주세요 (그가 되게 해주세요)
Your teddy bear

당신의 곰인형으로

Oh let me be (oh let him be) 

오 내가 되게 해주세요 (그가 되게 해주세요)
Your teddy bear

당신의 곰인형으로

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 4. 6. 16:05 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"Kentucky Rain"은 엘비스 프레슬리(Elvis Presley)가 1970년에 발표한 곡으로, 그의 수많은 히트곡 중 하나입니다. 이 곡은 에디 래빗(Eddie Rabbitt)과 딕 허드(Dick Heard)가 공동 작곡했으며, 엘비스 프레슬리의 감성적인 보컬과 서사적인 가사가 돋보이는 곡입니다.

"Kentucky Rain"의 가사는 사랑하는 사람을 찾아 켄터키주의 비 내리는 길을 헤매는 이야기를 담고 있습니다. 곡의 주인공은 사랑하는 사람과의 이별 후, 그녀를 찾기 위해 끊임없이 걸어 다니며, 켄터키의 비 내리는 풍경 속에서 그리움과 절망을 느낍니다. 이러한 감정은 엘비스 프레슬리의 호소력 짙은 목소리로 표현되어 듣는 이들의 마음을 사로잡습니다.

곡의 배경이 되는 켄터키의 비는 주인공의 내면적 감정과 외로움, 그리움을 상징적으로 표현하며, 이러한 이미지는 곡 전체에 걸쳐 강렬한 분위기를 조성합니다. "Kentucky Rain"은 엘비스 프레슬리의 뛰어난 감성 표현력과 서정적인 가사가 결합된 곡으로, 엘비스의 음악 커리어에서 중요한 위치를 차지합니다.

"Kentucky Rain"은 발매 당시 상당한 인기를 얻었으며, 빌보드 핫 100 차트에서 상위권에 오르는 성공을 거두었습니다. 이 곡은 엘비스 프레슬리가 1970년대에 발표한 여러 히트곡 중 하나로, 그의 음악적 다양성과 폭넓은 감성을 보여주는 예시 중 하나입니다.

오늘날에도 "Kentucky Rain"은 엘비스 프레슬리의 대표곡 중 하나로, 그의 음악적 유산을 기리는 곡으로 여러 세대에 걸쳐 사랑받고 있습니다. 엘비스 프레슬리의 감성적인 보컬과 감동적인 가사가 어우러진 이 곡은 여전히 많은 사람들에게 감동을 주며, 엘비스 프레슬리의 불멸의 목소리를 기억하게 합니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

Seven lonely days

7일간의 외로운 날
And a dozen towns ago

수많은 마을을 지나
I reached out one night

어느말 밤 내가 도착했을 때
And you were gone

당신은 떠나가 버렸어요
Don't know why you'd run,

당신이 왜 달아났는지 몰라요
What you're running to or from

무엇 때문에 또는 무엇을 위해 달아났는지
All I know is I want to bring you home

난그저 당신을 집으로 데려 오기만을 원했어요

So I'm walking in the rain,

그래서 난 빗속을 걸어요
Thumbing for a ride

차태워 달라고 엄지손가락을 들어요
On this lonely Kentucky backroad

이 외로운 켄터키 시골길에서
I've loved you much too long

난 당신을 너무 오래 사랑했어요
And my love's too strong

내 사랑은 아주 강해요
To let you go, 

당신을 떠나게 할 수 없어요 

never knowing What went wrong
뭐가 잘못됐는지도 전혀 모르면서


Kentucky rain keeps pouring down

켄터키 비는 계속해서 쏟아붓고
And up ahead's another town

저 앞에는 또 다른 마을이 보여요
That I'll go walking thru

내가 걸어서 지나갈 곳이죠
With the rain in my shoes,

비에 젖은 신발을 신고서
Searchin for you

당신을 찾아서
In the cold Kentucky rain,

차가운 켄터키 빗속에서
In the cold Kentucky rain
차가운 켄터키 빗속에서


Showed your photograph

당신의 사진을 보여주었죠
To some old gray bearded man

흰수염을 한 어떤 노인에게..
Sitting on a bench Outside a gen'ral store

잡화점 밖에 앉아 있었어요
They said "Yes, she's been here"

그녀가 여기 있었다고 말했죠
But their memory wasn't clear

하지만 그들의 기억은 희미했죠
Was it yesterday,

그게 어제였나?
No, wait the day before

아니 그제였나?

So I fin'ly got a ride

마침내 차를 얻어탔죠
With a preacher man who asked

목사님은 내게 물었죠 
"Where you bound on such a cold dark afternoon?"

춥고 어둔 오후에 어딜 가냐고??
As we drove on thru the rain

우리가 빗속을 운전해 가면서
As he listened I explained

그는 내 설명을 들으면서
And he left me with a prayer

그는 기도를 하고 떠났죠
That I'd find you

내가 당신을 찾도록...

 

Kentucky rain keeps pouring down

켄터키 비는 계속해서 쏟아붓고
And up ahead's another town

저 앞에는 또 다른 마을이 보여요
That I'll go walking thru

내가 걸어서 지나갈 곳이죠
With the rain in my shoes,

비에 젖은 신발을 신고서
Searchin for you

당신을 찾아서
In the cold Kentucky rain,

차가운 켄터키 빗속에서
In the cold Kentucky rain
차가운 켄터키 빗속에서

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 4. 6. 15:37 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"Jailhouse Rock"은 엘비스 프레슬리(Elvis Presley)가 1957년에 발표한 곡으로, 락앤롤 음악의 고전 중 하나로 꼽힙니다. 이 곡은 엘비스 프레슬리가 주연한 동명의 영화 "Jailhouse Rock"의 주제곡으로 사용되었으며, 발매와 동시에 큰 인기를 얻었습니다. "Jailhouse Rock"은 작곡가 제리 리버(Jerry Leiber)와 마이크 스톨러(Mike Stoller)가 작곡했습니다.

"Jailhouse Rock"의 가사는 교도소 내에서 벌어지는 춤과 음악을 주제로 하고 있으며, 당시로서는 다소 파격적인 내용을 담고 있습니다. 가사는 교도소를 배경으로 한 파티와 그곳에서의 락앤롤 음악을 통한 해방감을 표현하고 있으며, 이는 엘비스 프레슬리의 파워풀하고 에너지 넘치는 보컬과 완벽하게 어우러집니다. "Jailhouse Rock"의 뮤직비디오는 당시로서는 혁신적인 연출을 선보였으며, 엘비스 프레슬리의 춤과 퍼포먼스가 크게 주목받았습니다. 교도소를 배경으로 한 엘비스의 춤과 노래는 당대 젊은이들 사이에서 큰 센세이션을 일으켰으며, 엘비스 프레슬리의 아이콘이 되는 순간 중 하나로 기록됩니다.

"Jailhouse Rock"은 빌보드 차트에서 1위를 차지하는 등 상업적으로도 큰 성공을 거두었으며, 엘비스 프레슬리의 대표곡 중 하나로 손꼽힙니다. 이 곡은 락앤롤 음악의 역사뿐만 아니라 대중문화에서도 중요한 위치를 차지하며, 엘비스 프레슬리가 "락앤롤의 왕"으로 불리게 되는 데 결정적인 역할을 했습니다. 오늘날에도 "Jailhouse Rock"은 그 시대를 초월한 락앤롤의 대표곡으로, 엘비스 프레슬리의 불멸의 목소리와 퍼포먼스를 기리는 곡으로 많은 사랑을 받고 있습니다. 엘비스 프레슬리의 음악적 유산을 대표하는 곡 중 하나로, 여전히 전 세계 음악 팬들에게 큰 영향을 끼치고 있습니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

The warden threw a party in the county jail

교도소장은 교도소에 파티를 허락했어요

The prison band was there, and they began to wail

감옥악단이 있었고 그들은 소리지르기 시작했어요

The band began to jumping, they began to swing

밴드는 뛰기 시작했고, 몸을 흔들기 시작했어요

You should have heard those knocked out jailbird sing

당신은 녹초가 된 죄수들이 부르는 노래를 들어볼래요

 

[Chorus]

Let's rock, everybody let's rock

흔들어봐요, 모두 다 함께 흔들어봐요

Oh everybody in the whole cell block

감옥에 있는 모든 사람들이

Was dancing to the jailhouse rock

교도소락에 맞춰 춤을 춰요

 

Spider Murphy played on the tenor saxophone

스파이더 머피는 테너 섹소폰을 연주했어요

Little Joe was blowin' on a slide trombone

리틀 조는 슬라이드 트럼본을 연주했어요

The drummer boy from Illinois went crash, boom, bang'

일리노이드에서 온 드럼치는 소년은 쿵 쾅 하며 소리를 내요

The whole rhythm section was the Purple Gang

리듬 파트는 퍼플갱단이 맡았어요

 

[Chorus]

 

Number forty-seven said to number three

47번 죄수는 3번 죄수에게 말했어요

You're the cutest jailbird I ever did see

너는 내가 본 감옥새 중에 가장 매력적이야!

I sure would be delighted with your company

당신과 짝이 되어 정말 기뻐

Come and do the jailhouse rock with me

모두 나와 함께 교도소락에 맞춰 춤을 춰요

 

[Chorus]

 

Sad Sack was sittin' on a block of stone
새드 섁은 돌 위에 앉아 있었어요
Way over in the corner weepin' all alone
거기에서 혼자서 울고 있었죠
The warden said, "Hey, buddy, don't you be no square
그러자 교도소장이 말하길, "이봐 친구, 삐딱하게 굴지말자구.
If you can't find a partner use a wooden chair"
파트너가 없으면 나무 의자를 쓰면 되잖아!"

 

[Chorus]

 

Shifty Henry said to Bugs, "For Heaven's sake

쉬프티 헨리가 벅스한테 말했죠, 세상에
No one's lookin', now's the chance to make a break"
아무도 안 보잖아! 지금이 도망갈 기회야!"
Bugsy turned to Shifty and he said, "Nix nix

벅스가 돌아보며 쉬프티에게 말하길,
I wanna stick around a while and get my kicks"
"닉스, 난 여기 있고 싶으니깐 난 빼줘."

 

[Chorus]

 

Dancing to the jailhouse rock

교도소락에 맞춰 춤을 춰요

Dancing to the jailhouse rock

교도소락에 맞춰 춤을 춰요

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 4. 6. 15:18 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"It's Now or Never"는 엘비스 프레슬리(Elvis Presley)가 1960년에 발표한 곡으로, 그의 음악 커리어에서 가장 성공적인 싱글 중 하나입니다. 이 곡은 이탈리아의 전통적인 곡인 "오 솔레 미오(O Sole Mio)"의 멜로디를 기반으로 하고 있으며, 가사는 에드워드 디 카푸아(Edward Di Capua)와 아론 슈로더(Aaron Schroeder)가 작성했습니다.

"It's Now or Never"는 엘비스 프레슬리가 군 복무를 마치고 돌아온 후 발표한 첫 번째 싱글로, 그의 복귀를 알리는 대표적인 곡입니다. 이 곡은 발매와 동시에 엄청난 성공을 거두었고, 미국의 빌보드 핫 100 차트에서 1위를 차지했으며, 전 세계적으로도 큰 인기를 끌었습니다. 가사는 사랑하는 사람과의 관계를 지금이 아니면 영원히 놓칠 수 있다는 절박한 메시지를 담고 있습니다. 엘비스 프레슬리의 강렬하고 열정적인 보컬은 이 곡의 감정적인 무게를 완벽하게 전달하며, 그의 특유의 매력을 여실히 보여줍니다. "It's Now or Never"는 엘비스 프레슬리의 다양한 음악 스타일 중 하나를 대표하는 곡으로, 그의 음악적 유산에서 중요한 위치를 차지합니다. 이 곡은 엘비스가 락앤롤 뿐만 아니라 발라드와 오페라틱한 스타일의 곡도 완벽하게 소화할 수 있는 다재다능한 아티스트임을 증명했습니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

[Chorus]

It's now or never,

지금이 아니면 절 대 안돼요

come hold me tight

날 꼭 안아줘요

Kiss me my darling,

내게 키스를 해줘요

be mine tonight

오늘밤 내사랑이 되어줘요

Tomorrow will be too late,

내일은 너무 늦어요

it's now or never

지금이 아니면 절대 안되요

My love won't wait.

내 사랑은 기다리지 않아요

 

When I first saw you

내가 당신을 처음 봤을때

with your smile so tender

당신의 미소는 너무 부드러웠어요

My heart was captured,

내 마음은 사로잡혔어요

my soul surrendered

내 영혼은 항복했어요

I'd spend a lifetime

나는 내 인생을 보냈어요

waiting for the right time

알맞은 시간을 기다리면서..

Now that your near

지금 당신이 곁에 있어요

the time is here at last.

마침내 그 시간이 왔어요

 

[Chorus]

 

Just like a willow,

버드나무가지처럼

we would cry an ocean

우리는 바다위에서 울거에요

If we lost true love

만약 우리가 진실한 사랑과

and sweet devotion

달콤한 헌신을 잃는다면

Your lips excite me,

당신의 입술은 나를 흥분시켜요

let your arms invite me

당신의 팔로 날 안아줘요

For who knows when

누가 알른지 모르기 때문이죠

we'll meet again this way

우리가 이런식으로 다시 만날지를..

 

[Chorus]

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 4. 6. 15:05 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"In the Ghetto"는 엘비스 프레슬리(Elvis Presley)가 1969년에 발표한 곡으로, 사회적 메시지를 담고 있는 그의 대표곡 중 하나입니다. 이 곡은 미국의 가난한 도시 지역에서 태어난 한 아이의 삶과 죽음을 통해 가난과 폭력의 악순환을 그리고 있습니다. 작곡가 맥 데이비스(Mac Davis)가 작사·작곡한 이 곡은 당시 사회적 문제에 대한 인식을 높이는 데 기여했으며, 엘비스 프레슬리의 음악적 스펙트럼이 사회적 메시지를 담은 곡으로도 확장될 수 있음을 보여주었습니다.

"In the Ghetto"의 가사는 가난한 환경에서 태어난 아이가 겪게 되는 어려움을 세세하게 묘사하고 있습니다. 아이는 가난과 폭력이 지배하는 환경에서 성장하며 결국은 그러한 환경에 의해 목숨을 잃게 됩니다. 가사는 이러한 비극적인 사이클이 계속해서 반복되고 있음을 강조하며, 사회적 변화의 필요성을 호소합니다. 이 곡은 엘비스 프레슬리가 보컬을 맡은 것으로도 유명하지만, 그가 당시 사회적 문제에 대해 목소리를 냈다는 점에서 더 큰 의미를 가집니다. 엘비스는 이 곡을 통해 단순히 엔터테이너로서의 역할을 넘어, 사회적 책임감을 가진 아티스트의 면모를 드러냈습니다.

"In the Ghetto"는 발매 당시 상당한 성공을 거두었으며 빌보드 차트에서 상위권에 올랐습니다. 또한, 이 곡은 엘비스 프레슬리의 음악적 다양성과 그가 갖고 있던 사회적 영향력을 보여주는 중요한 작품으로 평가받고 있습니다. 오늘날에도 많은 사람들에게 사회적 문제에 대한 인식을 높이는 데 기여하는 곡으로 기억되고 있습니다. "In the Ghetto"는 엘비스 프레슬리의 음악 커리어를 통틀어 가장 기억에 남는 곡 중 하나로, 그의 음악이 단지 엔터테인먼트를 넘어 사회적 메시지를 전달할 수 있는 힘을 가지고 있음을 증명하는 예시입니다.

 

** 게토(Ghetto)란 보통 미국에서 흑인들이 사는 구역을 이야기하며 보통 마약과 범죄 매춘등의 온상이 되는 지역

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

As the snow flies

눈이 휘날릴 때
On a cold and gray Chicago mornin'

춥고 흐린 어느 시카고의 아침에

A poor little baby child is born

한 가난한 아기가 태어났어요
In the ghetto

빈민가에서..
And his mama cries

그리고 그 엄마는 울어요
because if there's one thing that she don't need

왜냐하면 그녀에게 필요없는것이 한가지 있다면
it's another hungry mouth to feed

먹여 살려야할 또 다른 굶주린 입이거든요
In the ghetto

빈민가에서
(In the ghetto)


People, don't you understand

여러분, 당신들은 이해하지 못하나요?
this child needs a helping hand

이 아이는 도움의 손길이 필요해요
or he'll grow to be an angry young man some day

그렇지 않으면 그는 언젠가는 성난 청년으로 자랄거에요
now take a look at you and me

이제 당신과 나를 바라봐요
are we too blind to see

우리가 너무 외면하지 않았나요?
do we simply turn our heads

우리는 너무 쉽게 머리를 돌려서
and look the other way

그리고 다른 길을 쳐다보지 않나요?

Well the world turns

그리고 세상은 돌아가요
and a hungry little boy with a runny nose

코흘리게인 배고픈 어린 소년은
plays in the street as the cold wind blows 

차가운 바람이 부는날 길거리에서 놀고있어요

In the ghetto

빈민가에서
(In the ghetto)


And his hunger burns

그리고 그는 아주 배고파서
so he starts to roam the streets at night

그래서 그는 밤길을 배회하기 시작해요
and he learns how to steal

그는 도둑질을 배워요
and he learns how to fight

그는 싸우는 법을 배워요
In the ghetto

빈민가에서
(In the ghetto)


Then one night in desperation

그리고나서 어느날 밤 필사적으로
the young man breaks away

그 청년은 도망가서
He buys a gun, steals a car

그는 총을 사고, 차를 훔쳐요
tries to run, but he don't get far

도망치려고 해요, 그러나 그는 멀리갈 수 없어요
And his mama cries

그의 어머니가 울어요

As a crowd gathers 'round an angry young man

사람들이 모여들고 분노한 청년은
face down on the street with a gun in his hand

길바닥에 얼굴을 대고 손에는 총이 들려있어요
In the ghetto

빈민가에서
(In the ghetto)


And as her young man dies, (In the ghetto)

그녀의 젊은이가 죽을때
on a cold and gray Chicago mornin'

춥고 흐린 시카고의 아침에
another little baby child is born

또다른 작은 아이가 태어나요
In the ghetto

빈민가에서
(In the ghetto)


And his mama cries

그리고 그의 어머니는 울어요
In the Ghetto

빈민가에서

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 4. 6. 14:47 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"If I Can Dream"은 엘비스 프레슬리(Elvis Presley)가 1968년에 발표한 곡으로, 그의 음악 커리어에서 중요한 위치를 차지하는 곡 중 하나입니다. 이 곡은 엘비스 프레슬리의 '68 컴백 스페셜(68 Comeback Special)의 마지막을 장식한 곡으로, 당시 미국 사회의 긴장된 분위기와 시민권 운동, 베트남 전쟁에 대한 반전 운동 등 사회적인 이슈들에 대한 엘비스의 응답으로 평가받습니다.

"If I Can Dream"은 월터 얼 브라운(W. Earl Brown)에 의해 작사·작곡되었습니다. 이 곡은 마틴 루터 킹 주니어(Martin Luther King Jr.)가 암살된 지 몇 달 후에 발표되었으며, 당시의 사회적, 정치적 분위기에 대한 희망과 변화를 염원하는 메시지를 담고 있습니다. 엘비스는 이 곡을 통해 평화와 이해, 인간의 평등을 향한 간절한 바람을 강력하게 전달했습니다.

곡의 가사는 더 나은 세상을 꿈꾸는 열망과 믿음을 표현하고 있으며, 엘비스의 강렬하고 감성적인 보컬은 이 메시지를 더욱 깊이 있게 전달합니다. "If I Can Dream"은 엘비스 프레슬리가 평소에 보여준 무대 위의 화려한 모습이나 락앤롤의 역동성과는 다른, 더 심오하고 성찰적인 면모를 보여주는 곡입니다.

'68 컴백 스페셜에서의 "If I Can Dream" 공연은 엘비스 프레슬리의 가장 기억에 남는 순간 중 하나로 평가받습니다. 화이트 슈트를 입고 검은 배경 앞에서 엘비스가 이 곡을 열정적으로 부르는 모습은 많은 팬들과 음악 평론가들에게 강렬한 인상을 남겼습니다. 이 공연은 엘비스 프레슬리가 단순히 엔터테이너를 넘어 시대의 목소리를 대변할 수 있는 아티스트라는 것을 보여주었습니다.

"If I Can Dream"은 엘비스 프레슬리의 음악적 유산을 대표하는 곡 중 하나로, 그의 음악이 단지 락앤롤에 국한되지 않고, 더 넓은 사회적, 정치적 메시지를 담을 수 있음을 증명했습니다. 이 곡은 오늘날에도 많은 사람들에게 영감을 주는 곡으로 남아 있으며, 엘비스 프레슬리의 음악이 갖는 시대를 초월한 메시지의 힘을 보여줍니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

[Verse 1]
There must be lights burning brighter somewhere

어딘가 더 환하게 불타는 빛이 분명 있을 거에요
Got to be birds flying higher in a sky more blue

새들이 더 푸른 하늘에서 더 높게 날고
If I can dream of a better land,

더 나은 땅에 대한 꿈을 꿀 수 있다면,

where all my brothers walk hand in hand

형제들이 손에 손을 잡고 걸을 수 있는 곳
Tell me why, oh why, oh why can’t my dream come true, oh why

내 꿈은 왜 이뤄질 수 없는지 이유를 말해 주세요

 

[Verse 2]
There must be peace and understanding sometime

언젠가 평화와 이해가 있을 거에요
Strong wind of promise that will blow away the doubt and fear

약속의 굳센 바람은  의심과 두려움을 날려버릴거에요
If I can dream of a warmer sun,

더 따뜻한 태양의 꿈을 꿀 수 있다면,

where hope keeps shining on everyone

모든 사람에게 희망이 항상 있는 곳

Tell me why, oh why, oh why won’t that sun appear

왜 그런 태양은 나타나지 않는지 이유를 말해줘요

 

[Bridge]
We’re lost in a cloud with too much rain

폭우로 우린 구름 속에서 길을 잃었어요
We’re trapped in a world that’s troubled with pain

우린 고통으로 문제가 많은 세상에 갇혀 버렸어요
But as long as a man has the strength to dream

하지만 사람이 꿈꿀 수 있는 힘을 가진 한
He can redeem his soul and fly (He can fly)

영혼을 되찾고 날 수 있어요

 

[Verse 3]
Deep in my heart, there’s a trembling question

내 마음 깊은 곳에 떨리는 질문이 하나 있어요
Still, I am sure that the answer’s… answer’s gonna come somehow

아직 난 확신하건데 그 답이 어떻게든 나올거에요
Out there in the dark, there’s a beckoning candle, yeah

어둔 저 바깥에 내게 손짓하는 촛불이 있어요
And while I can think, while I can talk, while I can stand, while I can walk

내가 생각하고 말하고 서있고 걸을 수 있는 동안에
While I can dream, oh, please let my dream come true, oh, right now

내가 꿈 꿀 수 있는 동안에 내 꿈이 이뤄지게 해주세요, 바로 지금.

 

[Outro]
Let it come true right now

지금 이뤄지게 해주세요

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 4. 6. 14:21 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"하운드 독(Hound Dog)"은 엘비스 프레슬리(Elvis Presley)가 1956년에 발표한 곡으로, 락앤롤 음악의 역사에서 가장 상징적이고 영향력 있는 곡 중 하나입니다. 이 곡은 원래 블루스 가수 빅 마마 손튼(Big Mama Thornton)이 1953년에 녹음한 곡으로, 제리 리버와 마이크 스톨러(Jerry Leiber and Mike Stoller)가 작곡했습니다. 그러나 엘비스 프레슬리의 버전은 원곡과는 다른 새로운 해석을 제공하며, 락앤롤 음악의 대중화에 크게 기여했습니다.

엘비스 프레슬리의 "하운드 독"은 빠른 템포와 강렬한 리듬, 그리고 프레슬리의 열정적인 보컬로 즉각적인 성공을 거두었습니다. 곡은 발매 직후 빌보드 차트에서 1위를 차지했으며, 엘비스 프레슬리의 대표곡 중 하나로 자리매김했습니다. 이 곡은 또한 엘비스 프레슬리가 1956년에 출연한 "The Milton Berle Show", "The Steve Allen Show", 그리고 "The Ed Sullivan Show"와 같은 여러 텔레비전 프로그램에서 공연되면서 더욱 유명해졌습니다.

"하운드 독"의 가사는 배신과 실망에 대한 노래입니다. 이 곡에서 "하운드 독"은 거짓말을 하는 사람을 비유적으로 표현한 것으로, 엘비스는 강렬한 에너지와 함께 이러한 감정을 전달합니다. 엘비스의 버전은 원곡의 블루스 감성을 유지하면서도 락앤롤의 생동감과 에너지를 더해 독특한 매력을 발산합니다.

엘비스 프레슬리의 "하운드 독"은 락앤롤 음악의 고전으로 여겨지며, 그의 음악적 유산을 대표하는 곡 중 하나입니다. 이 곡은 락앤롤 음악의 초기 역사를 이해하는 데 있어 중요한 작품으로, 후대의 많은 아티스트들에게 영감을 주었습니다. 또한, 엘비스 프레슬리의 무대 매너와 공연 스타일을 보여주는 대표적인 사례로도 평가받습니다. "하운드 독"은 시대를 초월해 여전히 많은 사람들에게 사랑받으며, 락앤롤 음악의 역사에서 빼놓을 수 없는 곡으로 기억됩니다.

 

1. 노래 감상

 

Big Mama Thornton - Hound Dog (1952) Blues

2. 영어 가사와 한글 해석

You ain’t nothin’ but a hound dog

당신은 그냥 사냥개일 뿐이에요

Cryin’ all the time

항상 짖어대지요

You ain’t nothin’ but a hound dog

당신은 그냥 사냥개일 뿐이에요

Cryin’ all the time

항상 짖어대지

 

Well you ain’t never caught a rabbit

당신은 토끼 한마리도 못잡을거에요
And you ain’t no friend of mine

그리고 당신은 내 친구도 아니에요
Well they said you was high classed

사람들은 당신이 상류층이라고 말했어요
Well that was just a lie

그건 거짓말이었죠
Yeah they said you was high classed

사람들은 당신이 상류층이라고 말했어요
Well that was just a lie

그건 거짓말이었죠
Yeah you ain’t never caught a rabbit

당신은 토끼 한마리도 못잡을거에요
And you ain’t no friend of mine

그리고 당신은 내 친구도 아니에요

 

You ain’t nothin’ but a hound dog

당신은 그냥 사냥개일 뿐이에요

Cryin’ all the time

항상 짖어대지

You ain’t nothin’ but a hound dog

당신은 그냥 사냥개일 뿐이에요

Cryin’ all the time

항상 짖어대지

 

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 4. 6. 12:54 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"Heartbreak Hotel"은 엘비스 프레슬리(Elvis Presley)의 초기 대표곡 중 하나로, 그의 음악 커리어에 있어 중요한 전환점을 마련한 곡입니다. 1956년에 발매된 이 곡은 엘비스 프레슬리의 첫 번째 RCA 레코드 싱글이자, 그의 첫 번째 빌보드 싱글 차트 1위 곡으로, 엘비스 프레슬리를 전 세계적인 스타로 만드는 데 결정적인 역할을 했습니다.

"Heartbreak Hotel"은 메이 액슨(Mae Axton)과 토미 더란(Tommy Durden)이 공동으로 작사·작곡했습니다. 곡의 영감은 한 신문 기사에서 비롯되었다고 하는데, 이 기사는 실연으로 인해 극단적인 선택을 한 사람의 이야기를 다루고 있었습니다. 이 슬픈 이야기는 작곡가들에게 강한 인상을 남겼고, 그 결과 "Heartbreak Hotel"이 탄생했습니다.

가사는 사랑의 실패와 외로움을 다루고 있으며, "Heartbreak Hotel"이라는 가상의 장소에서 슬픔에 잠긴 이들이 모여 있다는 내용을 담고 있습니다. 엘비스 프레슬리의 강렬하고 특유의 보컬 스타일은 곡의 슬픔과 절망감을 극대화시키며, 락앤롤과 블루스의 요소를 혼합한 이 곡을 당시 청취자들에게 강렬한 인상을 남겼습니다.

"Heartbreak Hotel"의 성공은 단순히 차트에서의 성과를 넘어서, 엘비스 프레슬리의 음악적 영향력과 락앤롤 장르의 대중화에 큰 기여를 했습니다. 이 곡은 엘비스 프레슬리가 1950년대 미국 음악 산업에 끼친 영향을 상징하는 곡이며, 후대 뮤지션들에게도 큰 영감을 주었습니다.

오늘날까지도 "Heartbreak Hotel"은 엘비스 프레슬리의 대표곡 중 하나로 꼽히며, 락앤롤 음악의 고전으로 여겨집니다. 이 곡은 엘비스 프레슬리의 불멸의 음악적 유산 중 하나로, 그의 독특한 음악 스타일과 무대 매너, 그리고 락앤롤 음악에 대한 기여를 상징하는 작품입니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

Well, since my baby left me, 
내 애인이 날 떠나버렸으니,

I found a new place to dwell.

난 새로 머물 곳을 찾았어요
Well, It's down at the end of Lonely Street at Heartbreak Hotel.
이 고독의 거리 끝에 있는 상심의 호텔이에요

Where I'll be -- I'll be so lonely, baby

거기선 너무 외로울거에요

Well, I'm so lonely, I get so lonely I could die.

난 너무도 외로워서 죽을거 같아요

 

And although it's always crowded, 
여긴 언제나 사람들로 붐비지만,

you still can find some room.

아직 방을 구할 순 있어요
for broken-hearted lovers to cry there in their gloom.
여기선 상심의연인들이 슬픔에 잠겨 울지요
They'll be so, they'll be so lonely, baby

거기선 그들은 너무 외로워요

They get so lonely, they're so lonely they could die.

그들은 너무도 외로워서 죽을거 같아요


Now, the bellhop's tears keep flowin', 
호텔 보이의 눈물은 계속 흘러내리고,

and the desk clerk's dressed in black.

프론트 직원은 검은 옷을 입고 있어요
Well they've been so long on Lonely Street, 
이들은 이 고독의 거리에 너무도 오래 있었어요

They'll never, they'll never look back.

그들은 다시 돌아오지 않을거에요

And they get so, and they get so lonely, baby


당신 때문에 난 너무 외로워요

Well, they're so lonely, they're so lonely, they could die.

그들은 너무도 외로워서 죽을거 같아요


Well now, if your baby leaves you,
이제 만약 당신 애인이 당신을 떠난다면,

 and you got a tale to tell.

이제 할 이야기가 생겼어요
Well, just take a walk down Lonely Street to Heartbreak Hotel.
그저 거리를 따라 상심의 호텔로 걸어가요

Where you'll be so, you'll be so lonely, baby

당신은 너무나 외로워질거에요

Well, you'll be lonely, you'll be so lonely, you could die

너무나 외로워서 죽을수 있어요

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 4. 6. 12:06 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"하와이안 웨딩 송(Hawaiian Wedding Song)"은 엘비스 프레슬리(Elvis Presley)가 그의 영화 '블루 하와이(Blue Hawaii)'의 사운드트랙으로 1961년에 발표한 곡입니다. 이 곡은 영화에서 중요한 장면을 장식하며, 엘비스 프레슬리의 부드럽고 감성적인 보컬이 돋보이는 발라드곡으로 많은 사랑을 받았습니다.

원곡은 "Ke Kali Nei Au"라는 제목의 하와이 전통 결혼식 노래로, 1926년 찰스 E. 킹(Charles E. King)에 의해 작곡되었습니다. 가사는 하와이 원주민 언어로, 서로의 사랑을 영원히 맹세하는 연인들의 모습을 담고 있습니다. 후에 이 노래는 알 호프만(Al Hoffman), 딕 매닝(Dick Manning)에 의해 영어 가사가 추가되며, "하와이안 웨딩 송"으로 재탄생했습니다.

엘비스 프레슬리의 버전은 영화 '블루 하와이'의 결혼식 장면에서 사용되었으며, 그의 달콤하고 서정적인 목소리가 곡의 아름다움을 한층 더했습니다. 이 곡은 발매 이후 결혼식이나 로맨틱한 분위기를 연출하고자 하는 다양한 상황에서 널리 사용되며 많은 사랑을 받았습니다.

"하와이안 웨딩 송"은 엘비스 프레슬리의 다양한 음악적 면모 중 하나를 보여주는 곡으로, 그의 음악 커리어에서 중요한 위치를 차지합니다. 엘비스 프레슬리가 이 곡을 통해 보여준 부드러움과 감성은 그의 음악적 스펙트럼이 단순한 락앤롤에만 국한되지 않음을 보여줍니다.

결국, "하와이안 웨딩 송"은 엘비스 프레슬리의 대표적인 사랑 노래 중 하나로, 그의 음악적 유산을 대표하는 곡으로 여전히 많은 팬들의 사랑을 받고 있습니다. 이 곡은 또한 하와이의 아름다움과 사랑의 순수함을 전달하는 데 성공했으며, 결혼식이나 기념일 같은 특별한 순간에 자주 연주되는 곡으로 자리 잡았습니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

 

[Verse 1]
This is the moment I've waited for

내가 기다려왔던 순간이에요
I can hear my heart singing

나 가슴도 기뻐 노래하네요
Soon bells will be ringing (ring ring ring)

곧 종이 울릴거에요

[Verse 2]
This is the moment Of sweet Aloha

당신을 맞이하는 달콤한 순간이에요
I will love you longer than forever

난 당신을 이세상 끝까지 사랑할 거에요
Promise me that you will leave me never

내 곁을 결코 떠나지 않겠다고 약속해줘요

[Verse 3]
Here and now dear

지금 바로 여기서
All my love, I vow dear

내 모든 사랑, 맹세해요
Promise me that you will leave me never

내 곁을 결코 떠나지 않겠다고 약속해줘요
I will love you longer than forever

난 당신을 이세상 끝까지 사랑할 거에요

[Verse 4]
Ua sila
Pa‘a ‘ia me ‘oe
Ko aloha makamae e ipo
Ka'u ia e lei a‘e nei la

[Verse 5]
Now that we are one

이제 우리는 하나에요
Clouds won't hide the sun

구름도 태양을 가릴 수 없어요

(온 세상이 다 알아요)
Blue skies of Hawaii smile

하와이의 푸른 하늘도 미소짓네요
On this our wedding day

우리의 결혼식 날을 축하하네요
I do love you with all my heart

온 마음을 다해 당신을 사랑해요

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 4. 6. 11:46 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"Don't Be Cruel"은 엘비스 프레슬리(Elvis Presley)가 1956년에 발표한 곡으로, 락앤롤 음악의 전설적인 명곡 중 하나입니다. 이 곡은 엘비스 프레슬리의 대표곡 중 하나로, 그의 음악적 역량과 당대 대중음악에 미친 영향력을 잘 보여줍니다.

작곡은 오티스 블랙웰(Otis Blackwell)이 담당했으며, 엘비스 프레슬리도 일부 가사 작업에 참여한 것으로 알려져 있습니다. "Don't Be Cruel"은 발매와 동시에 큰 인기를 끌었고, 빌보드 차트에서 1위를 차지하는 등 당시 팝 문화에 큰 영향을 미쳤습니다. 곡의 가사는 연인에게 자신을 잔인하게 대하지 말라는 호소를 담고 있으며, 엘비스 프레슬리 특유의 매력적이고 감성적인 목소리가 곡의 분위기를 더욱 돋보이게 합니다. 음악적으로는 당시 락앤롤의 전형적인 스타일을 따르면서도 엘비스 특유의 에너지와 스타일이 더해져 독특한 매력을 발산합니다. " Don't Be Cruel "은 엘비스 프레슬리의 커리어뿐만 아니라 1950년대 미국의 락앤롤 음악과 대중문화에 큰 획을 그은 곡으로 평가받고 있습니다. 이 곡은 후대의 많은 아티스트들에게도 영향을 미쳤으며, 여러 번 커버되고 재해석되었습니다. 엘비스 프레슬리의 전설적인 무대 매너와 함께 그의 음악적 유산을 대표하는 곡 중 하나로 여전히 많은 사랑을 받고 있습니다.

 

1. 노래 감상

 

 

2. 영어 가사와 한글 해석

You know I can be found Sitting home all alone
당신은 내가 집에 혼자 있다는 걸 알잖아요
If you can't come around At least please telephone
내게 올 수 없다면 최소한 전화라도 해줘요

Don't be cruel to who a heart that's true
진심인 사람에게 잔인하게 굴지 말아요
Baby, if I made you mad For something I might have said
내가 말한 것 때문에 당신을 화나게 했다면
Please, let's forget the past
부디 과거는 잊어버리자구요
The future looks bright ahead
우리의 미래는 앞에서 밝게 빛나고 있어요

Don't be cruel to who a heart that's true
진심인 사람에게 잔인하게 굴지 말아요
I don't want no other love
난 다른 사랑을 원하지 않아요
Baby, it's just you I'm thinking of
내가 생각하는 건 바로 당신이에요

 

Don't stop thinking of me
내 생각하는 거 멈추지 말아요
Don't make me feel this way
내가 이런 기분 느끼게 하지 말아요
Come on over here and love me
이리 와서 날 사랑해줘요
You know what I want you to say
내가 말하고 싶은 게 뭔지 알잖아요

Don't be cruel to who a heart that's true
진심인 사람에게 잔인하게 굴지 말아요
Why should we be apart?
우리가 왜 헤어져야 하나요?
I really love you baby, cross my heart
진짜 당신을 사랑해요, 맹세해요

 

Let's walk up to the preacher
주례 앞까지 걸어갑시다
And let us say I do
그리고 예라고 말합시다
Then you'll know you'll have me
그러면 당신은 날 갖게 되었다는 걸 알게 되겠지요
And I'll know that I'll have you
그리고 나도 당신을 갖게 되었다는 걸 알게 될 거에요

Don't be cruel to who a heart that's true
진심인 사람에게 잔인하게 굴지 말아요
I don't want no other love
난 다른 사랑을 원하지 않아요
Baby, it's just you I'm thinking of
내가 생각하는 건 바로 당신이에요

 

Don't be cruel to who a heart that's true
진심인 사람에게 잔인하게 굴지 말아요
I don't want no other love
난 다른 사랑을 원하지 않아요
Baby, it's just you I'm thinking of
내가 생각하는 건 바로 당신이에요

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
prev 1 next

728x90
반응형