반응형
P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

Notice

250x250
반응형
2024. 5. 3. 22:42 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"Praying for Time"는 조지 마이클(George Michael)이 1990년에 발표한 곡으로, 그의 앨범 "Listen Without Prejudice Vol. 1"의 첫 번째 싱글로 출시되었습니다. 이 곡은 전 세계적으로 큰 주목을 받았으며, 특히 미국 빌보드 핫 100 차트 1위, 연말 51위에 오르며 성공을 거두었습니다. 조지 마이클은 "Praying for Time"을 통해 사회적 메시지를 전달하고자 했으며, 이 곡은 불평등, 물질주의, 인간성의 상실 같은 시대의 문제들을 비판적으로 다룹니다. 가사는 시간이 모든 사회적 불의를 치유할 것이라는 희망을 표현하면서도, 현재의 사회적 문제들에 대한 깊은 회의감과 비판적 성찰을 담고 있습니다. 음악적으로 "Praying for Time"은 강렬한 보컬과 함께 간결하지만 감동적인 멜로디가 특징입니다. 조지 마이클의 깊이 있는 목소리와 단순하지만 효과적인 악기 사용은 곡의 메시지를 더욱 돋보이게 합니다. 이 곡은 조지 마이클이 단순히 팝 음악의 경계 안에서만 활동하는 아티스트가 아니라, 사회적 문제에 대해 목소리를 높이고 사회적 변화를 추구하는 싱어송라이터로서의 면모를 보여주는 중요한 작품으로 평가받습니다.

 

1. 노래 감상

2. 영어 가사와 한글 해석

Do you think we have time?(X2)

당신은 우리가 시간이 있다고 생각하나요

These are the days of the open hand
지금은 베푸는 손길의 시대에요
They will not be the last
이 날들은 끝나지 않을거에요
Look around now
주위를 둘러봐요
These are the days of the beggars and the choosers
지금은 거지와 선택자가 공존하는 시대에요

This is the year of the hungry man
지금은 배고픈자의 해에요
Whose place is in the past
그의 자리는 과거에 있어요

(그들은 어제까지만 해도 잘 살았죠)
Hand in hand with ignorance

모르는체 살아가요 

And legitimate excuses
적당한 변명들을 하면서 말이죠

The rich declare themselves poor
부자들은 자기자신이 가난하다고 말해요
And most of us are not sure
우리 대부분은 잘 몰라요
If we have too much
우리가 너무 많은 것을 갖고 있는지를..
But we'll take our chances
하지만 우린 기회를 잡을 거에요
'Cause God's stopped keeping score
하나님이 점수를 매기는것을 그만두셨으니까요
I guess somewhere along the way

아무래도 하나님께선 우리가
He must have let us all out to play
제멋대로 길을 가도록 내버려 두신것 같아요
Turned his back and all God's children

하나님은 등을 돌리시고 모든 하나님의 자녀들은
Crept out the back door
몰래 뒷문으로 나갔어요

And it's hard to love, there's so much to hate
사랑하기 어려워요, 미워할게 너무 많아요
Hanging on to hope

희망에 매달려요
When there is no hope to speak of
내세울 희망이 존재하지 않아도 말이죠
And the wounded skies above say it's much, much too late
저 위의 마음상한 하늘이 말해요, 너무 많이 늦었다고요
Well maybe we should all be praying for time
우리는 조금 더 시간을 달라고 기도해야될지도 몰라요

 

Do you think we have time?(X2)

당신은 우리가 시간이 있다고 생각하나요

These are the days of the empty hand
지금은 가진 게 없는 자들이 많아요
Oh you hold on to what you can
가능한 것은 무엇이든 붙잡아요
And charity is a coat you wear twice a year
기부는 일년에 두번씩 입는 코트일 뿐이에요
This is the year of the guilty man
올 해는 죄인의 해에요
Your television takes a stand
당신의 텔레비전에 뭔가 나오고
And you find that what was over there is over here
그리고 당신은 그것이 현실에도 있다는 걸 발견하죠

So you scream from behind your door
그래서 당신은 문 뒤에서 소리치죠
Say what's mine is mine and not yours
내것은 나혼자만의 것이지 너의 것이 아니라고 말하죠
I may have too much but I'll take my chances
내가 너무 많은것을 가지고 있을 수도 있겠지만 난 내 기회를 잡을거야
'Cause God's stopped keeping score
하나님이 점수를 매기는것을 그만두셨으니까요
And you cling to the things they sold you
그리고 당신은 그들이 팔아넘긴 것에 매달리죠
Did you cover your eyes when they told you
(그들이 말했을 때) 당신은 눈을 감았나요?
That he can't come back
그가 돌아올 수 없다고 그들이 알려주었을때 말이죠
'Cause he has no children to come back for
그는 돌아올 자녀가 없기 때문에..

It's hard to love, there's so much to hate
사랑하기 어려워요, 미워할게 너무 많아요
Hanging on to hope

희망에 매달려요
When there is no hope to speak of
내세울 희망이 존재하지 않아도 말이죠
And the wounded skies above say it's much, much too late
저 위의 마음상한 하늘이 말해요, 너무 많이 늦었다고요
Well maybe we should all be praying for time
우리는 조금 더 시간을 달라고 기도해야될지도 몰라요

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 5. 3. 21:54 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"한 번 더 시도해"("One More Try")는 조지 마이클의 주요 히트곡 중 하나로, 그의 첫 솔로 앨범 "Faith"(1987)에 수록되어 있습니다. 이 곡은 발매와 동시에 큰 인기를 얻었으며, 미국 빌보드 핫 100 차트에서 1위를 차지함으로써 조지 마이클이 1980년대 후반 세계적인 팝 스타로 자리매김하는 데 일조했습니다.

"한 번 더 시도해"는 조지 마이클이 직접 작사, 작곡한 곡으로, 그의 감성적인 보컬과 깊이 있는 가사가 돋보이는 발라드입니다. 이 곡은 사랑과 이별, 그리고 관계의 복잡한 감정들을 솔직하게 탐구하며, 특히 사랑에 다시 한 번 기회를 주는 것에 대한 두려움과 회의를 표현합니다.

조지 마이클의 감미로운 목소리와 곡의 서정적인 분위기는 감성적인 울림을 주며, 리스너들에게 깊은 인상을 남깁니다. 피아노와 오케스트라의 아름다운 편곡은 곡의 분위기를 한층 더 깊게 만들어, 듣는 이로 하여금 가사의 감정에 더욱 몰입하게 합니다.

"한 번 더 시도해"는 조지 마이클의 음악적 재능과 감성적 깊이를 잘 보여주는 곡으로, 그의 음악 경력에서 중요한 위치를 차지합니다. 이 곡은 시간이 지나도 변치 않는 사랑의 가치와 복잡한 인간 관계의 본질을 탐구함으로써 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다. 조지 마이클의 뛰어난 음악성과 감성적인 표현력은 이 곡을 통해 여실히 드러나, 그의 음악적 유산을 계속 이어가고 있습니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

I've had enough of danger

난 위험을 충분히 경험했어요

And people on the streets

거리에서 사람들도 경험했어요
I'm looking out for angels

난 천사들을 찾고 있어요
Just trying to find some peace

조금이나마 평안을 찾으려 노력하고 있어요
Now I think it's time

이제 내생각에 때가 됐어요
That you let me know

당신이 내게 알려주세요
So if you love me

그대가 날 사랑한다면
Say you love me

날 사랑한다 말해줘요
But if you don't just let me go

아니라면 날 떠나게 해줘요

'Cause teacher

왜냐하면 선생님
There are things that I don't want to learn

배우고 싶지 않은 것들이 있어요
And the last one I had Made me cry

지나번 사랑이 날 울렸었어요
So I don't want to learn to Hold you, touch you

그래서 난 당신을 안거나 만지는걸 배우고 싶지 않아요
Think that you're mine

그대가 내 사람이라고 생각하는 것을요..
Because it ain't no joy

왜냐하면 그건 기쁘지 않아요
For an uptown boy

나 같은 도시 소년에게 말이죠
Whose teacher has told him good bye, good bye, good bye
그의 선생님은 그에게 작별의 말을 했죠


When you were just a stranger

당신이 그저 낯선 사람이었을 때
And I was at your feet

난 당신에게 순종했었죠
I didn't feel the danger

난 위험을 느끼지 않았어요
Now I feel the heat

난 지금 열기를 느껴요
That look in your eyes

그대의 눈을 바라봐요
Telling me no

내게 안된다고 말하면서..
So you think that you love me

그래서 당신은 날 사랑한다 생각하는군요
Know that you need me

그댄 내가 필요한 걸 알아요
I wrote the song, I know it's wrong

노래를 만들었지만 잘못됐다는 걸 알아요
Just let me go

날 떠나게 해줘요

And 
teacher

그리고 선생님
There are things that I don't want to learn

배우고 싶지 않은 것들이 있어요
And the last one I had Made me cry

지나번 사랑이 날 울렸었어요
So I don't want to learn to Hold you, touch you

그래서 난 당신을 안거나 만지는걸 배우고 싶지 않아요
Think that you're mine

그대가 내 사람이라고 생각하는 것을요..
Because it ain't no joy

왜냐하면 그건 기쁘지 않아요
For an uptown boy

나 같은 도시 소년에게 말이죠
Whose teacher has told him good bye, good bye, good bye
그의 선생님은 그에게 작별의 말을 했죠


So when you say that you need me

그러니 내가 필요하다고 당신이 말할 때
That you'll never leave me

당신은 날 결코 떠나지 않을 거에요
I know you're wrong, 

당신이 틀렸단걸 알아요,

you're not that strong

당신은 그렇게 강하지 않아요
Let me go

날 가게 해줘요

And teacher

그리고 선생님
There are things That I still have to learn

내가 배워야 할 것들이 아직도 있어요
But the one thing I have is my pride

그러나 내가 가진 한 가지는 내 자존심이에요

그래서 난 당신을 안거나 만지는걸 배우고 싶지 않아요
Think that you're mine

그대가 내 사람이라고 생각하는 것을요..
Because it ain't no joy

왜냐하면 그건 기쁘지 않아요
For an uptown boy

나 같은 도시 소년에게 말이죠

Who just isn't willing to try
누가 기꺼이 하려고 하겠어요
I'm so cold Inside

내 안의 열정이 식어지면
Maybe just one more try

한번 더 시도해봐야할지도 모르겠네요

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 5. 3. 21:01 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"Kissing A Fool"은 영국의 유명한 가수 겸 작곡가 조지 마이클(George Michael)이 1988년에 발표한 곡입니다. 이 곡은 그의 첫 솔로 앨범 "Faith"에 수록되어 있으며, 발매 당시 전 세계적으로 큰 사랑을 받았습니다. "Kissing A Fool"은 앨범의 마지막 싱글로 발매되었고, 미국 빌보드 핫 100 차트에서 5위에 오르는 등 상당한 성공을 거두었습니다.

"Kissing A Fool"은 조지 마이클이 작사, 작곡한 곡으로, 그가 자신의 음악적 영향을 받은 재즈와 팝의 요소를 혼합해 만들었습니다. 이 곡은 전통적인 재즈 스타일에 영향을 받았으며, 그의 부드러운 보컬과 피아노, 브라스 섹션의 조화로운 어레인지가 특징입니다.

가사는 사랑에 대한 회의와 배신을 주제로 하고 있습니다. 사랑에 빠진 한 남자가 자신의 연인을 너무 쉽게 믿었고, 그 결과 상처를 받았다는 스토리를 담고 있습니다. "Kissing A Fool"에서 조지 마이클은 사랑에서의 실망과 배신감을 진솔하게 표현하면서도, 그의 섬세한 보컬로 감성을 전달합니다.

이 곡은 조지 마이클의 다재다능한 음악적 재능과 깊이 있는 감성을 보여주는 작품으로 평가받습니다. 재즈 풍의 곡 구성과 가사의 섬세한 표현은 그가 당대의 팝 음악계에서 얼마나 독특한 위치를 차지하고 있었는지를 보여줍니다. "Kissing A Fool"은 시간이 지나도 여전히 많은 사람들에게 사랑받는 곡으로, 조지 마이클의 음악적 유산 중 하나로 남아 있습니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

You are far,
당신은 멀리 있군요
When I could have been your star,
당신의 별이 되어줄 수 있었을 텐데
You listened to people,
당신은 사람들의 말을 들었죠
Who scared you to death, and from my heart,
그들은 죽을만큼 겁을 줘서 내 마음으로부터 멀어지게 했어요
Strange that you were strong enough To even make a start,
당신이 시작을 할 수 있을만큼 강했다는 것도 어찌보면 이상한 일이죠
But you'll never find Peace of mind,
하지만 당신은 절대 마음의 안정을 못찾을 거에요
Till you listen to your heart,
당신 마음의 소리를 듣기 전까지는 말이죠

 

[Chorus]

People, You can never change the way they feel,
사람들, 그들의 마음을 바꾸는 것을 불가능해요
Better let them do just what they will,
그냥 그들이 하고 싶은대로 놔두는게 낫죠
For they will,

그들은 그럴거니까요

If you let them Steal your heart from you,
만약 당신이 그들이 당신 마음을 빼앗는 걸 놔둔다면
People  Will always make a lover feel a fool,
사람들은 언제나 연인을 바보로 느끼게 만들거에요
But you knew I loved you,
하지만 당신은 내가 당신을 사랑했다는 걸 알았잖아요
We could have shown them all,
우린 그들 모두에게 보여줄 수 있었어요

 

We should have seen love through,
우린 사랑을 통해 확인했었어야만 했어요

Fooled me with the tears in your eyes,
당신의 눈물로 나를 속였고
Covered me with kisses and lies,
키스와 거짓말로 내 눈을 가렸어요
So goodbye,
이젠 안녕
But please don't take my heart,
하지만 내 마음은 가져가지 말아요

You are far,
당신은 멀리 있군요
I'm never gonna be your star,
당신의 별은 절대 되지 않을거에요
I'll pick up the pieces
내 마음의 부서진 조각을 모아
And mend my heart,
내 마음을 고칠거에요
Maybe I'll be strong enough,
어쩌면 나도 충분히 강해질거에요
I don't know where to start,
어디서 시작해야할지 모르겠어요
But I'll never find Peace of mind,
하지만 절대 난 마음의 평화를 찾진 못할거에요
While I listen to me heart,
내가 내 맘의 소리를 듣는 동안엔 말이죠

 

[Chorus]


But remember this,
하지만 이건 기억해줘요
Every other kiss That you ever give
당신이 내게 줬던 모든 키스를
Long as we both live,
또 우리가 둘 다 살아있는 한
When you need the hand of another man,
다른 남자의 손이 필요할 때
One you really can surrender with,
당신이 정말로 맡길 수 있는 그런 사람이 필요할 때
I will wait for you,
당신을 기다릴게요
Like I always do,
언제나 그랬듯이
There's something there,
거기엔 뭔가가 있어요
That can't compare with any other,
그 어떤 누구와도 비교할 수 없는 무언가가 있을거에요

 

You are far,
당신은 멀리 있군요
When I could have been your star,
당신의 별이 되어줄 수 있었을 텐데
You listened to people,
당신은 사람들의 말을 들었죠
Who scared you to death, and from my heart,
그들은 죽을만큼 겁을 줘서 내 마음으로부터 멀어지게 했어요
Strange that I was wrong enough,
내가 잘못 판단을 했다니 어이가 없네요
To think you'd love me too,
당신이 날 사랑할거라 생각하다니...
I guess you were kissing a fool,
아무래도 당신은 바보와 키스했나봐요
You must have been kissing a fool.
분명 당신은 바보와 키스했어요

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 5. 3. 20:20 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"Jesus To A Child"은 영국의 유명한 가수이자 작곡가인 조지 마이클(George Michael)이 1996년에 발표한 노래입니다. 이 곡은 그의 세 번째 솔로 앨범인 "Older"에 수록되어 있으며, 발매와 동시에 전 세계적으로 큰 사랑을 받았습니다. 특히 영국, 호주, 덴마크, 뉴질랜드 등 여러 국가에서 차트 1위를 차지하며 그의 대표곡 중 하나로 자리 잡았습니다.

"Jesus To A Child"은 조지 마이클의 개인적인 슬픔과 상실감에서 비롯된 곡입니다. 이 노래는 그가 사랑했던 파트너, 안젤모 펠레파(Anselmo Feleppa)를 잃은 뒤의 깊은 슬픔과 사랑의 기억을 담고 있습니다. 안젤모 펠레파는 에이즈로 사망하기 전 조지 마이클과 깊은 관계였으며, 그의 사망은 조지 마이클에게 큰 충격과 슬픔을 안겨주었습니다.

노래의 가사는 슬픔, 상실, 그리고 사랑의 아름다움과 영원함을 표현하고 있으며, 조지 마이클의 부드러운 목소리와 서정적인 멜로디가 듣는 이들의 마음을 울립니다. "Jesus To A Child"은 단순히 상실에 대한 슬픔만을 노래하는 것이 아니라, 사랑한 사람과의 추억과 그 사랑이 가져다주는 위로와 희망에 대해서도 이야기하고 있습니다. 음악적으로 이 곡은 보사노바 스타일의 영향을 받았으며, 조지 마이클 특유의 감성적인 보컬과 어우러져 깊은 감동을 전달합니다. 또한, 이 곡은 조지 마이클이 자신의 성정체성과 개인적인 삶을 대중 앞에 솔직하게 드러낸 계기가 되기도 했습니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석 

Kindness in your eyes

당신 눈 속에 깃든 다정함
I guess you heard me cry

당신은 내가 우는 소릴 들었나봐요
You smiled at me

내게 미소를 지었지요
Like Jesus to a child

아이를 대하는 예수님처럼...

 

I'm blessed I know

난 축복받은 걸 알아요
Heaven sent and heaven stole

하늘이 보내줬고 훔쳐갔어요
You smiled at me

당신은 내게 미소를 지었지요
Like Jesus to a child

아이를 대하는 예수님처럼...
And what have I learned from all this pain

내가 이 모든 고통으로부터 배운 것은
I thought I'd never feel the same

난 이런 느낌을 가져본 적이 없어요
About anyone or anything again

누구에 대해서도 어떤 것에 대해서도
But now I know 

하지만 이제 알아요

 

[Chorus]

When you find a love

당신이 사랑을 찾게 될 때
When you know that it exists

사랑이 존재하는 걸 알 때
Then the lover that you miss

그때 당신이 그리워 하는 그 연인은
Will come to you on those cold, cold nights

그 춥고 추운 밤에 당신을 찾아올 거에요
When you've been loved

당신이 사랑을 받고 있을 때
When you know it holds such bliss

사랑이 더 없는 행복을 품고 있다는 걸 알때
Then the lover that you kissed

그때 당신이 키스했던 연인이
Will comfort you when there's no hope in sight 

어떤 희망도 보이지 않는 때에 당신을 위로해줄거에요

 

Sadness in my eyes

내 눈 속에 깃든 슬픔
No one guessed, well no one tried

아무도 짐작 못하고 아무도 알려고 하지 않았어요

You smiled at me

당신은 내게 미소지었지요
Like jesus to a child

아이를 대하는 예수님처럼...
Loveless and cold

사랑도 없고 차가운 나를.
With your last breath you saved my soul

당신의 마지막 숨결로 내 영혼을 구했지요
You smiled at me

당신은 내게 미소지었지요
Like Jesus to a child

아이를 대하는 예수님처럼...
And what have I learned From all these tears

이 모든 눈물로부터 내가 배운 것은
I've waited for you all those years

난 오래전부터 당신을 기다려왔어요
Then just when it began

막 사랑이 시작하려는데
He took your love away

그분은 당신의 사랑을 데려갔어요
But I still say 

하지만 난 여전히 말해요

 

[Chorus]

 

So the words you could not say

그래서 당신이 할 수 없었던 말들을
I'll sing them for you

난 당신을 위해 그것들을 노래할 거에요
And the love we would have made

우리가 나누었어야할 그 사랑을
I'll make it for two

우리 두 사람을 위해 만들게요
For every single memory

매 순간 순간이
Has become a part of me

나의 일부가 되었으니까요
You will always be my love

당신은 언제나 내 사랑일 거에요
Well, I've been loved

난 사랑받아왔기에
So I know just what love is

그래서 사랑이 뭔지 아니까
And the lover that I kissed is always by my side

내가 키스했던 연인은 언제나 내 곁에 있어요
Oh the lover I still miss...

여전히 그리운 내 사랑은
Was Jesus to a child 

아이를 대하는 예수님 같았어요

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 5. 2. 22:55 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"I Knew You Were Waiting (For Me)"은 아레사 프랭클린(Aretha Franklin)과 조지 마이클(George Michael)이 듀엣으로 부른 곡으로, 1987년에 발매되었습니다. 이 곡은 아레사 프랭클린의 앨범 "Aretha"에 수록되었으며, 조지 마이클의 두 번째 스튜디오 앨범 "Faith" 발매 전에 나왔습니다.

이 곡은 사이먼 클라임(Simon Climie)과 데니스 모건(Dennis Morgan)이 작곡했고, 나라다 마이클 월든(Narada Michael Walden)이 프로듀싱을 맡았습니다. 발매 즉시 전 세계적으로 인기를 얻었으며, 빌보드 핫 100과 영국 싱글 차트에서 1위를 차지했습니다. 가사는 운명을 믿고 결국 서로를 찾은 두 사람의 이야기를 담고 있습니다. 특히 곡의 후반부에서 두 아티스트의 강력한 보컬은 듣는 이로 하여금 강한 감정을 느끼게 합니다. 조지 마이클과 아레사 프랭클린은 이 곡에서 그들의 음악적 재능을 선보이며, 서로 다른 음악적 배경을 아름답게 결합시켰습니다. "I Knew You Were Waiting (For Me)"는 소울과 팝의 요소를 결합한 곡으로, 역동적인 보컬 퍼포먼스와 감정적인 가사가 특징입니다. 이 곡은 두 아티스트의 대표작 중 하나로 꼽히며, 1980년대의 기억에 남는 협업으로 여겨집니다. 또한, 이 곡은 두 아티스트 간의 상호 존중과 우정을 보여주는 사례로 종종 인용 됩니다. 조지 마이클은 아레사 프랭클린과의 협업을 통해 자신의 음악적 능력을 확장하고자 했으며, 아레사 프랭클린은 조지 마이클과의 작업을 통해 새로운 음악적 시도를 경험했습니다. 이러한 상호 존중의 분위기는 곡의 전반적인 품질을 더욱 끌어올렸습니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

[Aretha Franklin]
Like a warrior that fights and wins the battle

전쟁에 나가 싸우고 이긴 전사처럼
I know the taste of victory

난 승리의 맛을 알아요
Though I went through some nights consumed by the shadows

그림자에 잠식된 여러 밤을 애써 보냈지만

I was crippled emotionally

속은 완전히 망가졌어요


[George Michael]
Somehow I made it through the heartache, yes, I did

여하튼 상심은 이겨냈어요, 그래요
Oh, I escaped Aha ha

난 빠져나왔어요
I found my way out of the darkness

어둠을 벗어날 길도 찾았죠
I kept my faith (I know you did), kept my faith

난 믿음을 지켰어요 (당신도 그랬죠)

When the river was deep, I didn't falter

강이 깊어도 난 망설이지 않았죠
When the mountain was high, I still believed

산이 높아도 난 여전히 믿었어요
When the valley was low, it didn't stop me, no no

골짜기가 낮아도 날 멈추진 못했어요
I knew you were waiting,

난 당신이 기다린다는 걸 알았어요

I knew you were waiting for me

난 당신이 날 기다린다는 걸 알았어요

[Aretha Franklin]
With an endless desire, I kept on searching

끝없는 욕심에 난 계속 찾았어요
Sure in time our eyes would meet

분명히 우리 눈은 마주칠 거에요
And like a bridge that's on fire, the hurt is over

불타는 저 다리처럼 아픔은 이제 끝났어요
One touch and you set me free

한 번의 손길로 당신은 날 자유롭게 해주죠

[George Michael & Aretha Franklin]
No, I don't regret a single moment, no I don't

난 한 순간도 후회하지 않아요
(I know you don't) Looking back

(당신도 그렇잖아요) 뒤돌아보면
When I think of all those disappointments

그 모든 실망감들을 생각해볼 때
I just laugh (I know you do), I just laugh

그냥 웃어요 (당신도)

When the river was deep, I didn't falter

강이 깊어도 난 망설이지 않았죠
When the mountain was high, I still believed

산이 높아도 난 여전히 믿었어요
When the valley was low, it didn't stop me, no no

골짜기가 낮아도 날 멈추진 못했어요
I knew you were waiting,

난 당신이 기다린다는 걸 알았어요

I knew you were waiting for me

난 당신이 날 기다린다는 걸 알았어요


[Bridge: Aretha Franklin & George Michael]
So we were drawn together through destiny, ooh boy, ooh!

우린 같은 운명에 빠진거에요
I know this love we share was meant to be, oh

우리가 나누는 사랑은 운명이었단 걸 알아요
(Knew you were waiting) Ooh, yeah
(Knew you were waiting) I knew you were waiting
(Knew you were waiting for me)

[Chorus]

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 5. 2. 22:24 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"Freedom! '90"은 조지 마이클이 작사, 작곡하고 1990년에 발표한 곡입니다. 이 곡은 그의 두 번째 솔로 앨범인 "Listen Without Prejudice Vol. 1"에 수록되어 있으며, 1980년대 후반과 1990년대 초반의 팝 음악 장르에 큰 영향을 미쳤습니다. 이 곡은 조지 마이클이 자신의 이미지와 음악적 방향성에 대한 변화를 추구하며 자신의 과거와 결별을 선언하는 내용을 담고 있습니다. 

"Freedom! '90"는 조지 마이클이 자신의 이전 이미지와 음악 스타일에서 벗어나려는 의지를 표현한 곡입니다. 1980년대에 그는 Wham!의 일원으로 큰 성공을 거두었고, 이후 솔로 아티스트로서도 상업적으로 큰 성공을 이어갔습니다. 하지만 그는 자신이 제작한 음악과 이미지가 자신의 진정한 모습을 반영하지 못한다고 느꼈습니다. 이 곡을 통해 그는 음악 산업 내에서 자신을 둘러싼 상업적 압박과 예술적 자유 사이의 갈등을 표현했습니다. 

"Freedom! '90"의 뮤직비디오는 이 곡의 메시지를 강화하는 데 중요한 역할을 했습니다. 조지 마이클 본인은 비디오에 직접 출연하지 않았습니다. 대신, 당시 가장 유명했던 슈퍼모델들인 나오미 캠벨, 린다 에반젤리스타, 타티아나 파티츠, 크리스티 털링턴, 신디 크로퍼드가 그의 대신으로 출연했습니다. 이는 팝 문화와 패션 산업 사이의 연결고리를 강조하며, 조지 마이클이 자신의 이미지와 음악을 재해석하는 방식을 시각적으로 나타냈습니다.

이 곡은 조지 마이클의 음악적 다양성과 성숙함을 보여주는 작품으로 평가받습니다. 그는 복잡한 가사와 감성적인 멜로디, 리듬의 조화를 통해 자신의 음악적 재능을 선보였습니다. "Freedom! '90"은 조지 마이클의 대표곡 중 하나로 꼽히며, 그의 음악적 유산을 이어가는 데 중요한 역할을 합니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

[Chorus1]

I won't let you down

실망시키지 않을거예요

I will not give you up

당신을 포기하지 않을거예요.

Gotta have some faith in the sound

소리에 믿음이 있어야 하죠.

It's the one good thing that I've got

그게 내가 가진  한 가지 좋은 점이에요.

I won't let you down

실망시키지 않을거예요

So please don't give me up

그러니 제발 나를 포기하지 마세요.

‘Cause I would really, really love to stick around, oh yeah

왜냐하면 난 정말로, 정말로 곁에 있고 싶어요.

 

Heaven knows I was just a young boy

난 그저 어린 소년이였단 거는 하늘이 알아요

Didn't know what I wanted to be

뭐가 되고 싶은지도 몰랐죠

I was every little hungry schoolgirl's pride and joy

난 모든 어린 배고픈 여학생들의 자랑이자 기쁨이었죠.

And I guess it was enough for me

그리고 그걸로 내겐 충분했던 것 같아요.

To win the race? A prettier face!

경쟁에서 이기려면? 더 예쁜 얼굴!

Brand new clothes and a big fat place on your rock and roll TV

TV에 나오는 새로운 옷들과 크고 널찍한 곳

But today the way I play the game is not the same, No way

하지만 오늘 내가 게임하는 방식은 똑같지 않아요. 절대로

Think I'm gonna get myself happy

난 좀 행복할 수 있을 거 같아요. 

 

[Chorus2]

I think there's something you should know

당신이 알아야 할 것이 있어요.

I think it's time I told you so

당신에게 말했던 그 때인 것 같아요.

There's something deep inside of me

내 안 깊숙히 무언가가 있어요.

There's someone else I've got to be

내가 되었어야 할 다른 누군가가 있어요

Take back your picture in a frame

액자의 사진을 도로 가져가요

Take back your singing in the rain

빗 속에서 노래부르는 건 집어치워요.

I just hope you understand

난 그저 당신이 이해하길 바래요.

Sometimes the clothes do not make the man

가끔은 옷이 사람을 만들지 않아요

All we have to do now

우리가 지금 해야할 건

Is take these lies and make them true somehow

이런 거짓들을 치우고 어떻게든 진실하게 만드는 거예요.

All we have to see

우리가 지금 알아야할 건

Is that I don't belong to you

난 당신 것이 아니라는 거에요

And you don't belong to me yea yea

그리고 당신도 내 것이 아니라는 거에요

 

[Chorus1]

 

Heaven knows we sure had some fun, boy

우린 꽤 재미있는 시간을 보냈다는 건 하늘도 알아요

What a kick just a buddy and me

친구와 나는 얼마나 멋졌는지..

We had every big shot good-time band on the run, boy

우린 모든 유명 밴드들을 쫓아다녔었지

We were living in a fantasy

우린 환상속에 살고 있었죠.

We won the race

우린 성공했어요.

Got out of the place

그 곳을 벗어났지

I went back home got a brand new face for the boys on MTV

난 집으로 돌아가 MTV에 나오는 소년들을 위한 새 얼굴을 갖게 되었지.

But today the way I play the game has got to change

하지만 이제 내가 게임하는 방식을 바꿔야만 해.

Now I'm gonna get myself happy

이제 난 스스로 행복해질거에요

 

[Chorus2]

[Chorus1]

 

Well it looks like the road to heaven

그건 천국으로 가는 길처럼 보여요.

But it feels like the road to hell

하지만 그건 지옥으로 가는 길처럼 느껴져요.

When I knew which side my bread was buttered

빵의 어느면에 버터가 발라졌는지 알았다면

I took the knife as well

난 거기에 맞춰서 칼을 잡았겠죠.

Posing for another picture

다른 사진을 위해 포즈를 취하면서...

Everybody's got to sell

모두가 팔아야 해요.

But when you shake your ass

하지만 당신이 엉덩이를 흔들면

They notice fast

사람들은 금새 알아차려요.

And some mistakes were built to last

그리고 그런 실수들은 오래 가요

That's what you get

그게 그런거예요.

That's what you get

그게 그런거예요.

That's what you get

그게 그런거예요.

I say that's what you get

그게 그런거라니까요

That's what you get for changing your mind

당신 마음을 바꾸다보면 그런거에요

That's what you get for changing your mind

당신 마음을 바꾸다보면 그런거에요

That's what you get

그게 그런거예요.

That's what you get

그게 그런거예요.

And after all this time

이 모든 시간이 지나고 나면

I just hope you understand

난 그저 당신이 알아주길 바라네요.

Sometimes the clothes do not make the man

가끔은 옷이 사람을 만들지 않아요

 

All we have to do now

우리가 지금 해야할 건

Is take these lies and make them true somehow

이런 거짓들을 치우고 어떻게든 진실하게 만드는 거예요.

All we have to see

우리가 지금 알아야할 건

Is that I don't belong to you

난 당신 것이 아니라는 거에요

And you don't belong to me yea yea

그리고 당신도 내 것이 아니라는 거에요

You've gotta give for what you take

당신은 얻으려면 주어야 해요.

You've gotta give for what you take

당신은 얻으려면 주어야 해요.

Yea you've got to give for what you, give for what you give

당신은 얻으려면 주어야 해요. 준 것도 주어야 해요.

 

May not be what you want from me

어쩌면 당신이 내게서 바라는게 아닐지도 모르죠.

Just the way it's got to be

원래 이래야 하는 걸

Lose the face now

이제 체면을 버려요.

I've got to live, I've got to live

난 살아야 해요. 난 살아야 해요.

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 5. 1. 22:58 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"Father Figure"는 조지 마이클(George Michael)의 1987년 앨범 "Faith"에 수록된 곡으로, 그의 솔로 커리어 초기에 발표되었습니다. 이 곡은 조지 마이클의 독특한 음악적 표현력과 감성적인 가사 해석이 돋보이는 대표적인 작품 중 하나입니다.

"Father Figure"은 매혹적인 R&B 리듬과 소울풀한 보컬, 그리고 깊이 있는 가사로 구성되어 있어, 청자의 마음을 사로잡습니다. 이 곡에서 조지 마이클은 독특한 방식으로 사랑과 보호, 신뢰와 의존감에 대한 주제를 탐구합니다. 가사에서는 "I will be your father figure, put your tiny hand in mine"과 같이, 연인에게 아버지와 같은 보호자이자 안내자가 되겠다는 약속을 표현하며, 그러한 관계 속에서 서로에게 깊은 위안과 사랑을 주고받을 수 있음을 노래합니다. "Father Figure"은 그의 목소리와 감정을 전면에 내세운 조지 마이클의 능숙한 보컬 기법과, 은은하면서도 감각적인 악기 구성이 특징입니다. 신스사이저, 기타, 드럼 머신등 현대적인 악기들을 사용해 만들어진 조화로운 사운드는 곡에 긴장감과 동시에 포근함을 더해줍니다. "Father Figure"은 발표 당시 상업적으로 큰 성공을 거두었고, 조지 마이클의 작품 중에서도 가장 사랑 받는 곡 중 하나로 꼽힙니다. 그의 음악적 진화와 개인적인 감성을 동시에 보여주는 곡으로서, 그의 음악적 유산 중 중요한 부분을 차지하고 있습니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

That's all I wanted 
그게 내가 원한 전부에요
Something special something sacred - In your eyes 
당신 눈 속의 특별한, 신성한 무언가를
For just one moment 
단 한 순간이라도
To be bold and naked at your side 
당신 곁에서 대담하고 발가벗은 사람이 될 수 있게
Sometimes I think that you'll never understand me 
가끔 난 당신이 나를 이해 못할 거라고 생각해요
Maybe this time is forever... 
어쩌면 이 시간이 영원할지도 몰라요
Say it can be 
그럴 수 있다고 말해요

That's all you wanted 
그게 그대가 원한 전부에요
Something special, someone sacred - In your life 
당신 삶 속의 특별한 무언가를, 신성한 누군가를
Just for one moment 
단 한 순간이라도
To be warm and naked at my side 
내 곁에서 따뜻하고 발가벗은 사람이 될 수 있게
Sometimes I think that you'll never understand me 
가끔 난 당신이 나를 이해 못할 거라고 생각해요
But something tells me together 
하지만 무언가가 내게 우린 함께면
We'll be happy 
행복할거라고 말해주고 있어요

[Chorus]
I will be your father figure 
당신의 아버지가 되줄게요
Put your tiny hand in mine 
그 작은 손을 내게 줘요
I will be your preacher teacher 
당신의 설교자이자 선생님이 될게요
Anything you have in mind 
무엇을 생각하고 있든 간에
I will be your father figure 
당신의 아버지가 되줄게요
I have had enough of crime 
이미 충분히 죄는 저질렀지요
I will be the one who loves you
당신을 사랑해주는 사람이 될게요

'Til the end of time 

영원히

That's all I wanted 
그게 내가 원한 전부에요
But sometimes love can be mistaken for a crime 
하지만 때로 사랑은 범죄와 혼동되기도 하지요
That's all I wanted 
그게 내가 원한 전부에요
Just to see my baby's blue eyed shine 
내 연인의 파란 눈이 빛나는 걸 보는 것
This time I think that my lover understands me 
지금은 내 사랑이 나를 이해해줄 것 같은데
If we have faith in each other 
만약 서로에게 믿음이 있다면
Then we can be strong 
우린 강해질 수 있어요

[Chorus]

If you are the desert, I'll be the sea 
만약 당신이 사막이라면, 난 바다가 될게요
If you ever hunger - hunger for me 
만약 나를 갈망 - 갈망한다면
Whatever you ask for, that's what I'll be... 
당신이 요구하는 것은 무엇이든지 될게요
So when you remember the ones who have lied 
그러니 거짓말을 했던 사람들,
Who said that they cared but then laughed as you cried 
걱정해준다고 말하고는 당신의 눈물 앞에 웃었던 사람들을 기억할 때
Beautiful darling, don't think of me 
아름다운 그대, 나는 생각하지마요
Because all I ever wanted
내가 원한 모든 것이
It's in your eyes baby, baby 
그대 눈에 들어있는 걸요 
And love can't lie, no... 
그리고 사랑은 거짓말을 못해요, 그래..
(Greet me with the eyes of a child) 
(어린이의 눈으로 나를 맞아줘요)
My love is always telling me so... 
내 사랑이 항상 그렇게 말을 하는 걸요

(Heaven is a kiss and a smile) 
(천국은 입맞춤과 미소)
Just hold on, hold on 
조금만 더, 조금만 더
I won't let you go, my baby 
그대를 놓아주지 않겠어요

 

[Chorus]

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 5. 1. 22:13 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"Fastlove"는 조지 마이클(George Michael)이 1996년에 발매한 싱글로, 그의 앨범 "Older"에 수록되어 있습니다. 이 노래는 조지 마이클의 성공적인 솔로 경력 중 후기에 발표되어, 그의 음악 스타일이 발전해 온 과정을 보여주는 중요한 작품 중 하나입니다.

"Fastlove"는 현대적이고 세련된 음악적 분위기를 특징으로 하며, R&B, 팝, 같은 여러 장르의 요소를 혼합하여 독특하고 감각적인 사운드를 생성합니다. 이 노래의 편곡은 부드러운 신시사이저 사운드, 그루브한 비트, 조지 마이클의 매력적인 보컬이 특징입니다. "Fastlove"는 댄스 플로어를 위한 트랙처럼 디자인되었지만, 그의 개인적인 스타일과 감성이 깊게 녹아있어, 단순한 댄스곡 이상의 깊이를 지니고 있습니다.

가사에서는 사랑을 찾아 헤매는 대신에 순간의 즐거움과 급속한 만남을 추구하는 현대인의 태도를 다루고 있습니다. 사랑보다는 재미와 빠른 만족을 찾는 현대 사회의 관계에 대한 성찰이 담겨 있으며, 조지 마이클 특유의 세련된 방식으로 표현되었습니다.

"Fastlove"는 발매 당시 상업적으로 큰 성공을 거두었으며, 영국1위, 캐나다 4위, 빌보드 싱글 8위에 오르는 등 여러 차트에서 상위권에 오르는 성과를 보였습니다. 이 곡은 조지 마이클의 음악적 재능과 창의성을 다시 한번 확인시켜 주었으며, 그의 음악적 다양성과 실험 정신을 잘 보여주는 예입니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

Looking for some education

뭔가 배우려고

Made my way into the night

밤으로 들어갔지

All that bullshit conversation

모두 헛소리 뿐인 대화들

Baby can't you read the signs?

내 신호가 안 읽혀지나요?

 

I won't bore you with the details, baby

자세한 얘기로 당신을 지루하게 만들진 않을게요

I don't even want to waste your time

당신 시간을 낭비하고 싶진 않아요

Let's just say that maybe

그냥 말하자면 어쩌면

You could help to ease my mind

당신이 내 마음을 편하게 해줄 수 있을거 같아요

Baby, I ain't Mr. Right

난 당신이 찾는 사람은 아니에요

 

But if you're looking for fastlove

하지만 당신이 빠른 사랑을 원한다면

If that's love in your eyes

당신 눈에 있는 게 사랑이라면

It's more than enough

그걸로 충분해요

Had some bad love

나쁜 사랑도 겪어봤어요

So fast love is all that I've got on my mind

그래서 내 맘엔 빠른 사랑만 생각 중이야

 

What's there to think about, baby?

생각할게 뭐가 더 있어요

Looking for some affirmation

확신을 원해서

Made my way into the sun

태양으로 나아갔지요

My friends got their ladies

친구들은 다 여자와 사귀고

They're all having babies

다들 아기가 있어요

But I just want to have some fun

하지만 난 재미만 보고 싶을뿐이죠

 

I won't bore you with the details, baby

자세한 얘기로 지루하게 만들진 않을게요

Gonna get there in your own sweet time

당신이 제일 기분 좋을 시간에 도착할 거에요

Let's just say that maybe

그냥 말하자면 어쩌면

You could help to ease my mind

당신이 내 마음을 편하게 해줄 수 있을거 같아요

Baby, I ain't Mr. Right

난 당신이 찾는 사람은 아니에요

 

But if you're looking for fastlove

하지만 당신이 빠른 사랑을 원한다면

If that's love in your eyes

당신 눈에 있는 게 사랑이라면

It's more than enough

그걸로 충분해요

Had some bad love

나쁜 사랑도 겪어봤어요

So fast love is all that I've got on my mind

그래서 내 맘엔 빠른 사랑만 생각 중이야

 

What's there to think about, baby?

생각할게 뭐가 더 있어요

Get yourself some lessons in love

당신도 사랑에 관해서 좀 배워가요

So close I can taste it now, baby

맛이 느껴질 정도로 아주 가까워

So close

아주 가까워

 

In the absence of security

안전하지 않은 상태로

I made my way into the night

나는 밤 속으로 걸음을 옮겼어요

Stupid cupid keeps on calling me

바보 같은 큐피드가 날 계속 불러요

But I see nothing in his eyes

하지만 그의 눈엔 아무 것도 안 보여요

I miss my baby

내 여자가 그리워요

I miss my baby (tonight)

내 여자가 그리워요  (오늘밤)

 

So why don't we make a little room in my BMW, babe?

그러니 BMW에 자리 좀 마련해볼까요

Searching for some peace of mind

마음의 평화를 찾아보는 중이에요

Hey, I'll help you find it

당신이 찾는 걸 도와줄게요

I do believe that we are practicing the same religion

우린 같은 종교를 믿는 거 같거든요

Oh, you really ought to get up now

오, 당신은 이젠 일어나야 해요

That's right

그래 맞아요

Oh you really oughta get up

오, 당신은 진짜로 일어나야 해요

 

Gotta get up to get down

어서 일어나서 움직여야지

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 5. 1. 21:35 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"A Different Corner"는 조지 마이클이 작사, 작곡, 연주, 프로듀싱까지 혼자서 담당한 곡으로, 1986년에 발매되었습니다. 조지 마이클의 솔로 경력에서 두 번째 싱글이었으며, 그의 음악적 재능과 섬세한 감성을 세계에 널리 알린 곡 중 하나입니다.

이 곡은 조지 마이클의 초기 솔로 작업으로, Wham! 이라는 듀오 활동에서 보다 성숙하고 깊이 있는 음악으로의 전환을 보여줍니다. "A Different Corner"는 사랑에 빠진 복잡한 감정을 섬세하게 포착하여, 사랑으로 인해 변화를 경험하는 한 인간의 내면을 깊이 있게 탐구합니다.

곡의 가사는 사랑으로 인해 갖게 되는 취약성과 불안, 그리고 사랑에 대한 깊은 진지함을 표현하는데, 조지 마이클은 이러한 감정을 매우 솔직하고 진실하게 전달합니다. "A Different Corner"에서 그는 사랑이 가져다주는 변화의 힘을 인정하며, 어쩌면 그 변화가 자신을 완전히 다른 사람으로 만들 수도 있다는 사실에 대해 노래합니다. 음악적으로는 조지 마이클의 부드러운 보컬과 잔잔한 키보드, 그리고 억제된 프로덕션으로 인해, 곡은 듣는 이에게 깊은 울림을 주며, 특히 사랑에 관한 노래 중에서도 독특하고 잊을 수 없는 작품으로 남습니다. "A Different Corner"는 비평가들로부터 높은 평가를 받았으며, 여러 차트에서 상위권에 올랐습니다. 조지 마이클의 경력에서 중요한 이정표로, 그의 솔로 아티스트로서의 재능과 미래의 성공을 예고한 곡입니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

I'd say love was a magical flame
나는 사랑은 신비로운 불꽃이었다고 말하곤 했어요
I'd say love would keep us from pain
사랑은 고통으로부터 우리를 지켜준다고 말하고 싶어요
Had I been there, had I been there

내가 거기 있었다면 말이죠
I would promise you all of my life
난 당신에게 내 모든 인생을 약속했지요
But to lose you would cut like a knife
그러나 당신을 잃는다면 칼에 베인 듯 아플거에요
So I don't dare, no I don't dare
그래서 난 감히 못해요, 난  감히 못해요
'Cause I've never come close in all of these years
요 몇년 새 이러한 나날은 겪어본 적이 없거든요
You are the only one to stop my tears
당신만이 내 눈물을 멈추게 할 유일한 사람이에요
And I'm so scared, I'm so scared
그래서 난 무척 겁나요

 

Take me back in time maybe I can forget
나를 과거로 돌려 주세요, 혹시 내가 잊을 수 있을지도 몰라요 
Turn a different corner and we never would have met
다른 길목이라면 우리는 절대 만나지 않았곘죠
Would you care?
당신은 나를 사랑하나요
I don't understand it, for you it's a breeze
난 이해할 수 없어요 당신에겐 단지 가벼운 바람일뿐이에요

Little by little you've brought me to my knees
조금씩 당신은 나를 굴복시켰어요
Don't you care?
당신은 날 사랑하지 않나요
No I've never come close in all of these years
요 몇년 새 이러한 나날은 겪어본 적이 없어요
You are the only one to stop my tears
당신만이 내 눈물을 멈추게 할 유일한 사람이에요
I'm so scared of this love
그래서 난 이 사랑이 무서워요
And if all that there is, is this fear of being used
만일 이게 다라면, 이렇게 이용당하는 불안뿐이라면
I should go back to being lonely and confused
난 다시 외롭고 혼란한 상태로 돌아가겠어요
If I could, I would, I swear
만일 내가 그렇게 할 수 있다면 그렇게 할거에요. 맹세해요

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 5. 1. 20:32 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"Something"은 비틀즈의 1969년 앨범 「Abbey Road」에 수록된 곡으로, 조지 해리슨이 작곡한 것으로 유명합니다. 이 곡은 해리슨의 대표작 중 하나로 손꼽히며, 그의 작곡 능력이 세계적으로 인정받는 계기가 되었습니다. 또한 비틀즈의 많은 히트곡들 중에서도 특히 뛰어난 멜로디와 가사로 평가받으며 사랑받고 있는 곡입니다.

"Something"의 가사는 간단한 듯하지만, 사랑을 깊이 있고 섬세하게 표현하고 있습니다. 곡의 시작부터 "Something in the way she moves"라는 대사로 시작해, 한 여성에 대한 애정과 경이로움을 나타냅니다. 해리슨 스스로도 이 곡을 작곡하면서 특정인을 염두에 두고 쓴 것이 아니라고 언급했으며, 나중에는 자신의 당시 배우자였던 패티 보이드에게 바친 것으로 해석되기도 했습니다.

음악적 측면에서 "Something"은 그 섬세한 감정 전달을 위해 다양한 악기의 사용과 조화로운 어레인지먼트를 특징으로 합니다. 조지 해리슨의 감미로운 보컬과 기타 연주는 물론, 폴 매카트니의 베이스 라인, 링고 스타의 드럼, 그리고 조지 마틴의 스트링 어레인지먼트가 곡의 분위기를 한층 더 깊고 풍부하게 만들어냅니다.

"Something"은 발매 이후 비틀즈의 대표적인 사랑 노래 중 하나로 자리잡았으며, 수많은 아티스트에 의해 커버되었습니다. 프랭크 시내트라는 이 곡을 "지난 50년간 최고의 사랑 노래"라고 칭찬하기도 했습니다. 이처럼 "Something"은 비틀즈와 조지 해리슨의 음악적 업적을 대표하는 곡으로, 시간이 지날수록 그 가치를 더해가고 있습니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

Something in the way she moves

그녀의 움직임엔 뭔가가 있어요

attracts me like no other lover

다른 어떤 사랑과도 다르게 나를 끌어 당겨요

Something in the way she woos me

그녀가 날 사로잡는 방식에 뭔가가 있어요

I don't want to leave her now,

난 지금 그녀를 떠나고 싶지 않아요

you know I believe and how

당신도 내가 그녀를 얼마나 믿는지 알잖아요

Somewhere in her smile she knows

그녀의 미소 어딘가에는 그녀가 알고 있어요

That I don't need no other lover

내겐 다른 사랑은 하나도 필요 없다는 것을요

Something in her style that shows me

내게 잘 보이기 위해 입는 그녀의 스타일에는 뭔가가 있어요

I don't want to leave her now,

난 지금 그녀를 떠나고 싶지 않아요

you know I believe and how

당신도 내가 그녀를 얼마나 믿는지 알잖아요

You're asking me will my love grow

내 사랑이 자랄거 같냐고 당신은 내게 묻지요

I don't know, I don't know

난 모르겠어요 모르겠어요

You stick around now it may show

나에게 붙어 있으면 어쩌면 알게 될거에요

But I don't know, I don't know

하지만 난 모르겠어요 모르겠다구요

Something in the way she knows

그녀가 아는 방식에는 뭔가가 있어요

and all I have to do is think of her

그리고 내가 그녀만 생각나게 하죠

Something in the things she shows me

그녀가 내게 보여주는 거엔 뭔가 있어요

I don't want to leave her now,

난 지금 그녀를 떠나고 싶지 않아요

you know I believe and how

당신도 내가 그녀를 얼마나 믿는지 알잖아요

728x90
반응형
posted by P2SKLife

728x90
반응형