반응형
P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30

Notice

250x250
반응형
2025. 3. 16. 20:55 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범표지

2. 해설

"Diana Ross"의 "Upside Down"은 1980년에 발매된 곡으로, 그녀의 앨범 "Diana"에 수록되어 있습니다. 이 곡은 디스코 장르의 대표적인 예로, Diana Ross의 경력에서 중요한 이정표가 되었습니다. Billboard Hot 100 차트에서 4주간 1위를 기록했습니다. 영국에서도 2위에 올랐으며, 여러 국가에서 차트 상위권에 진입했습니다. 미국의 R&B 차트에서도 1위를 기록하며, 디스코 및 소울 장르에서 큰 인기를 끌었습니다.
이 곡은 사랑의 복잡한 감정을 다루고 있으며, 본능적으로 사랑을 주고받는 관계를 표현하고 있습니다. 가사에서는 상대방의 매력과 속임수에 대한 인식을 담고 있습니다.
"Diana Ross"의 "Upside Down"은 그녀의 경력에서 중요한 곡으로, Billboard 차트에서의 성공과 함께 디스코 장르의 대표적인 예로 남아 있습니다. 이 곡은 사랑의 복잡한 감정을 다루며, Diana Ross의 독특한 스타일과 매력을 잘 보여줍니다. 이 곡은 단순한 음악 이상의 의미를 지니며, 여러 세대에 걸쳐 사랑받고 있습니다.

3. 노래감상

4. 영어가사와 한글해석

I said upside down

내가 말했지, 거꾸로 
You're turning me

당신은 나를 변화시키고 있어요
You're giving love instinctively

당신은 본능적으로 사랑을 주고 있어요
Around and round you're turning me
당신은 나를 계속해서 돌리고 있어요

 

[Chorus]

Upside down

거꾸로

Boy, you turn me

당신은 나를 돌리고
Inside out

안팎으로
And round and round

그리고 계속해서
Upside down

거꾸로
Boy, you turn me

당신은 나를 돌리고
Inside out

안팎으로
And round and round
그리고 계속해서

Instinctively you give to me

본능적으로 당신은 나에게
The love that I need

내가 필요한 사랑을 주고
I cherish the moments with you

나는 당신과 함께하는 순간을 소중히 여겨요
Respectfully I say to thee

존경을 담아 당신에게 말해요
I'm aware that you're cheatin'

나는 당신이 속이고 있다는 걸 알고 있어요
When no one makes me feel like you do

하지만 아무도 나를 당신처럼 느끼게 하진 않아요

 

[Chorus]

I know you got charm and appeal

당신은 매력과 매력이 있다는 걸 알아요
You always play the field

당신은 항상 여러 사람과 놀아요
I'm crazy to think you're all mine

당신이 전부 내 것이라고 생각하는 건 미친 짓이야
As long as the sun continues to shine

태양이 계속 빛나는 한
There's a place in my heart for you

내 마음속에 당신을 위한 자리가 있어요
That's the bottomline
그게 핵심이야


[Chorus]

Instinctively you give to me

본능적으로 당신은 나에게
The love that I need

내가 필요한 사랑을 주고
I cherish the moments with you

나는 당신과 함께하는 순간을 소중히 여겨요
Respectfully I say to thee

존경을 담아 당신에게 말해요
I'm aware that you're cheatin'

나는 당신이 속이고 있다는 걸 알고 있어요
When no one makes me feel like you do

하지만 아무도 나를 당신처럼 느끼게 하진 않아요


[Chorus]

[Chorus]

 

[Repeat]
Upside down you're turning me

거꾸로 당신은 나를 돌리고 있어요
You're giving love instinctively

당신은 본능적으로 사랑을 주고 있어요
Around and round you're turning me

계속해서 당신은 나를 돌리고 있어요
I say to thee respectfully
존경을 담아 당신에게 말해요

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2025. 3. 16. 20:36 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범표지

2. 해설

"Rush Rush"는 Paula Abdul의 1991년 히트곡으로, 그녀의 두 번째 스튜디오 앨범인 Spellbound에 수록되어 있습니다. 이 곡은 발라드 스타일로, 사랑에 대한 갈망과 감정을 표현하고 있습니다. 아래는 이 곡의 빌보드 성적과 함께 자세한 해설입니다.

Billboard 성적
1위: "Rush Rush"는 1991년 6월 15일에 빌보드 핫 100 차트에서 1위를 기록했습니다. 이 곡은 5주 동안 1위를 유지하며, Paula Abdul의 첫 번째 1위 곡인 "Straight Up"에 이어 두 번째 1위 곡이 되었습니다 1.
기타 차트 성적: 이 곡은 또한 R&B 차트에서 6위, 어덜트 컨템포러리 차트에서 11위를 기록했습니다 2.
곡의 배경 및 해설
주제: "Rush Rush"는 금지된 사랑에 대한 이야기로, 사랑하는 사람을 간절히 원하지만 그 사람과의 거리가 멀다는 감정을 담고 있습니다. 가사는 사랑의 열망과 관계의 복잡함을 표현하고 있습니다 5.
제작: 이 곡은 Peter Lord가 프로듀싱하였으며, Paula Abdul은 발라드 스타일의 곡을 부르는 것에 대해 긴장감을 느꼈다고 전해집니다. 그는 녹음 부스 안에서 그녀와 함께 있었고, 그녀의 감정을 이끌어내기 위해 노력했습니다 7.
음악적 요소
보컬 스타일: Paula Abdul의 감정적인 보컬이 돋보이는 이 곡은 부드러운 멜로디와 함께 강한 감정을 전달합니다. 그녀의 목소리는 곡의 주제와 잘 어우러져 듣는 이에게 깊은 인상을 남깁니다 6.
결론
"Rush Rush"는 Paula Abdul의 대표적인 곡 중 하나로, 사랑에 대한 갈망을 아름답게 표현한 발라드입니다. 빌보드 차트에서의 성공은 그녀의 경력에 큰 영향을 미쳤으며, 이 곡은 지금까지도 많은 사랑을 받고 있습니다. 이 곡을 통해 Paula Abdul은 발라드 장르에서도 뛰어난 아티스트임을 입증했습니다.

3. 노래감상

4. 영어가사와 한글해석

You're the whisper of a summer breeze

너는 여름 바람의 속삭임
You're the kiss that puts my soul at ease

너는 내 영혼을 편안하게 해주는 키스
What I'm saying is I'm In to you

내가 하고 싶은 말은 너에게 빠졌다는 거야
Here's my story, and the story goes

내 이야기야, 그리고 이야기는 이렇게 흘러
You give love, you get Love 

너는 사랑을 주고, 사랑을 받았지
and more than heaven knows

하늘이 아는 것보다 더 많이..

 

You're gonna see

너는 알게 될 거야
I'm gonna run and I'm gonna try

나는 달려가서 시도할 거야
I'm gonna take this love right to ya

이 사랑을 너에게로 가져갈 거야
All my heart, all the joy

내 모든 마음, 모든 기쁨을..
Oh baby, baby please
오, 제발

[Chorus]
Rush, rush

서둘러, 서둘러
Hurry, hurry lover, come to me

빨리, 사랑하는 이여, 나에게 와줘
Rush, rush

서둘러, 서둘러
I wanna see ya, I wanna see ya

너를 보고 싶어
Get free with me

나와 함께 자유로워져
Rush, rush

서둘러, 서둘러
I can feel it, I can feel you all through me

너를 온몸으로 느낄 수 있어
Rush, rush

서둘러, 서둘러
Ooh what you do to me
오, 네가 나에게 하는 것


And all I want from you

내가 너에게 원하는 모든 것은
Is what you are

너의 모습이야
And even if you're

그리고 네가
Right next to me

내 바로 옆에 있어도
You're still too far away

여전히 너무 멀어
if I'm not inside Your arms

내가 네 품 안에 없으면
I get dramatic baby, yes I know

나는 극적으로 변해, 맞아
But I need you, I want you

하지만 나는 너를 필요로 해, 너를 원해
Ooh man, I love you so
오,  나는 너를 너무 사랑해

You're gonna see

너는 알게 될 거야
I'm gonna run and I'm gonna try

나는 달려가서 시도할 거야
I'm gonna take this love right to ya

이 사랑을 너에게로 가져갈 거야
All my heart, all the joy

내 모든 마음, 모든 기쁨
Oh baby, baby please
오, 제발


[Chorus x2]

When you kiss me

너가 나를 키스할 때
Up and down

위아래로
Turn my senses all around

내 감각을 모두 뒤흔들어
Oh baby, oh baby
오, 베이비, 오, 베이비

I don't know

나는 모르겠어
Just how or why

어떻게 또는 왜
But no one else

하지만 다른 누구도
Has touched me

나를 만지지 않았어 
So deep, so deep,

이렇게 깊이, 이렇게 깊이
So deep inside
이렇게 깊이

You're gonna see

너는 알게 될 거야
I'm gonna run and try

나는 달려가서 시도할 거야
I'm gonna take this love Right to ya

이 사랑을 너에게로 가져갈 거야
All my heart, all the joy

내 모든 마음, 모든 기쁨
Oh baby, baby please
오, 제발


[Chorus]

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2025. 3. 16. 20:15 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범표지

2. 해설

"Aquarius / Let the Sunshine In"는 5th Dimension의 유명한 곡으로, 1969년에 발매되어 큰 인기를 끌었습니다. 이 곡은 두 개의 곡이 결합된 메들리로, "Aquarius"와 "Let the Sunshine In"이 함께 포함되어 있습니다. 이 곡은 당시의 사회적 변화와 희망의 메시지를 담고 있습니다. "Aquarius / Let the Sunshine In"은 빌보드 핫 100 차트에서 6주간 1위를 기록했습니다. 이 곡은 R&B 차트에서도 큰 성공을 거두었으며, 1위에 오르는 성과를 달성했습니다.
"Aquarius"는 1967년에 발표된 뮤지컬 "Hair"에서 처음 소개된 곡으로, 1960년대 후반의 반문화 운동과 관련이 깊습니다. 이 곡은 인류의 새로운 시대, 즉 '물병자리 시대'를 맞이하는 것을 상징합니다. "Let the Sunshine In"은 긍정적인 변화와 희망을 상징하며, 어두운 시기를 지나 밝은 미래를 향해 나아가자는 메시지를 담고 있습니다. 이 두 곡은 함께 연주되면서 강력한 메시지를 전달합니다.
이 곡은 R&B와 팝의 요소를 결합한 스타일로, 5th Dimension의 독특한 하모니와 멜로디가 돋보입니다. 이들은 당시의 음악 씬에서 큰 인기를 끌며, 다양한 장르를 아우르는 음악을 선보였습니다. 곡은 두 부분으로 나뉘어 있으며, "Aquarius" 부분은 서정적이고 몽환적인 멜로디로 시작하여, "Let the Sunshine In" 부분에서는 더욱 경쾌하고 희망적인 분위기로 전환됩니다.
"Aquarius / Let the Sunshine In"은 5th Dimension의 대표곡으로, 1969년 빌보드 차트에서 1위를 기록하며 그 해의 상징적인 곡으로 자리 잡았습니다. 이 곡은 사회적 변화와 희망의 메시지를 담고 있으며, 음악적으로도 R&B와 팝의 경계를 허물며 많은 사랑을 받았습니다. 이 곡은 여전히 많은 사람들에게 기억되고 있으며, 그 시대의 정신을 잘 담고 있습니다.

3. 노래감상

 

4. 영어가사와 한글해석

[Chorus]

When the moon is in the Seventh House

달이 제7번째 궁(천칭자리)에 있을 때
And Jupiter aligns with Mars

그리고 목성이 화성과 정렬할 때
Then peace will guide the planets

그때 평화가 행성을 인도하고
And love will steer the stars
사랑이 별들을 이끌 거야

This is the dawning of the age of Aquarius

이것은 물병자리 시대의 여명이야
Age of Aquarius

물병자리 시대
Aquarius, Aquarius
물병자리, 물병자리


Harmony and understanding

조화와 이해
Sympathy and trust abounding

공감과 신뢰가 넘쳐
No more falsehoods or derisions

더 이상 거짓이나 조롱은 없어
Golden living dreams of visions

황금 같은 꿈의 비전
Mystic crystal revelation

신비로운 수정의 계시
And the mind's true liberation

그리고 마음의 진정한 해방
Aquarius, Aquarius
물병자리, 물병자리


[Chorus]

 

/

Let the sunshine

햇빛이 들어오게 해
Let the sunshine in
The sunshine in

Let the sunshine
Let the sunshine in
The sunshine in

Let the sunshine (oh let it shine)
Let the sunshine in (come on)
The sunshine in (now, everybody, just sing along)
햇빛이 들어오게 해 (이제, 모두 함께 노래해)


Let the sunshine (let the sun shine on in)
Let the sunshine in (open up your heart)

햇빛이 들어오게 해 (네 마음을 열어)
The sunshine in (and let it shine on in)

(And when you are lonely) Let the sunshine

(외로울 때) 햇빛이 들어오게 해
(Hey, let it shine) Let the sunshine in

(오, 빛나게 해) 햇빛이 들어오게 해
(You got to open up your heart) The sunshine in

(네 마음을 열어야 해) 햇빛이 들어오게 해
(And let it shine on in)
(그리고 빛나게 해)


(And when you feel like you've been mistreated) Let the sunshine

(부당한 대우를 받았다고 느낄 때) 햇빛이 들어오게 해
(And your friends turn their back on you) Let the sunshine in

(친구들이 등을 돌릴 때) 햇빛이 들어오게 해
(Just open up your heart) The sunshine in

(그냥 네 마음을 열어) 햇빛이 들어오게 해
(And let it shine on in)
(그리고 빛나게 해)

(You've got to feel it) Let the sunshine

(느껴야 해) 햇빛이 들어오게 해
(You've got to feel it) Let the sunshine in

(느껴야 해) 햇빛이 들어오게 해
(Ah, open up your heart) The sunshine in

(아, 네 마음을 열어) 햇빛이 들어오게 해
(And let it shine on in)
(그리고 빛나게 해)


(Now let me tell you one thing) Let the sunshine

(이제 한 가지 말할게) 햇빛이 들어오게 해
(I want you to sing along with the 5th Dimension) Let the sunshine in

(5차원과 함께 노래해 줘) 햇빛이 들어오게 해
(Hey, and open up your heart) The sunshine in

(오, 네 마음을 열어) 햇빛이 들어오게 해
(Ah, come on)
(아, 어서)


Let the sunshine (and let it shine)

햇빛이 들어오게 해 (그리고 빛나게 해)
Let the sunshine in (every day)

햇빛이 들어오게 해 (매일)
The sunshine in
햇빛이 들어오게 해


(Hey, you've got to feel it) Let the sunshine

(오, 느껴야 해) 햇빛이 들어오게 해
(You've got to feel it) Let the sunshine in

(느껴야 해) 햇빛이 들어오게 해
(When you open up your heart) The sunshine in

(네 마음을 열 때) 햇빛이 들어오게 해
(You got to let the sun come on in)
(햇빛이 들어오게 해)


(Now I see it in the morning) Let the sunshine

(이제 아침에 보이네) 햇빛이 들어오게 해
(And the rain in the evening) Let the sunshine in

(저녁에 비가 올 때) 햇빛이 들어오게 해
(Open up your heart) The sunshine in
(네 마음을 열어) 햇빛이 들어오게 해
(Hey, when you're feeling low) Let the sunshine in

(오, 기분이 좋지 않을 때) 햇빛이 들어오게 해



728x90
반응형
posted by P2SKLife
2025. 3. 16. 19:54 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범표지

2. 해설

"The Boy Is Mine"는 Brandy와 Monica의 협업으로, 1998년에 발매된 R&B 곡입니다. 이 곡은 두 아티스트 간의 경쟁을 주제로 하며, 그들의 목소리와 스타일이 잘 어우러져 큰 인기를 끌었습니다. Billboard Hot 100에서 1위로 진입하여, 13주 동안 1위에 머물렀습니다. 

"The Boy Is Mine"는 두 여성이 같은 남자를 두고 경쟁하는 내용을 담고 있습니다. 이 곡은 R&B 장르의 전형적인 요소를 잘 보여주며, 두 아티스트의 강력한 보컬이 돋보입니다. 이 곡은 90년대 후반 R&B의 상징적인 곡으로, 두 아티스트의 경합은 대중문화에서도 큰 화제가 되었습니다. 
"The Boy Is Mine"는 Brandy와 Monica의 협업으로, 빌보드 차트에서의 성공과 함께 R&B 장르에서 중요한 위치를 차지하고 있습니다. 이 곡은 두 아티스트의 뛰어난 보컬과 매력적인 주제로 많은 사랑을 받았으며, 현재까지도 많은 이들에게 회자되고 있습니다. 이 곡의 성공은 두 아티스트의 경력을 더욱 빛나게 하였고, R&B 음악의 발전에 기여한 중요한 작품으로 남아 있습니다.

3. 노래감상

4. 영어가사와 한글해석

[Chorus: Brandy & Monica]

You need to give it up 
넌 포기해야해

Had about enough

충분히 할만큼 했어
It's not hard to see 
그렇게 알기 어려운 것도 아냐

The boy is mine

그 남잔 내거야
I'm sorry that you seem to be confused
미안히자만 니가 좀 뭔가 모르나본데
He belongs to me 
그 남잔 나한테 속해

The boy is mine

그 남자는 내 거라고

 

[Brandy]
Think it's time we got this straight
이제 분명히 해야할 시간이 된 것 같아
Let's sit and talk face to face
앉아서 얼굴을 맞대고 얘기해보자고
There is no way you could mistake
이걸 못 알아듣지는 않겠지
Him for your man 
그 남자가 니 거라고?

are you insane?

너 제정신이야?

[Monica]
Well, see I know that you may be 
글쎄, 확실히 넌 내게

Just a bit jealous of me

좀 질투가 날 지도 모르지
But your blind if you can't see 
하지만 아직도 모르겠니

That his love is all in me

그의 사랑은 내게 있다는 걸 말이야

[Brandy]
See I tried to hesitate 
사실 망설여졌었지

I didn't want to say what he told me

그가 내게 했던 말을 말하고 싶진 않았어
He said without me he couldn't make it 
그는 내가 없으면 살아갈 수 없다고 말했어

Through the day, 

하루도 말야,

Aint that a shame?

어때 안타깝지 않아?
 
[Monica]
Well maybe you misunderstood 
그래 어쩌면 네가 잘못 알아들었겠지 설마

Cause I can't see how he could

그 남자가 그랬을 거라고 생각이 안 되거든
Wanna change something thats so good 
그는 더 나은 것으로 바꾸고 싶어한다는 게 말이야

All my love was all it took

내 모든 사랑이 가져간 전부였다고

(The boy is mine)
(그 남자는 내 거야)

 

[Chorus: Brandy & Monica]

You need to give it up 
넌 포기해야해

Had about enough (Enough)

할만큼 했어 (했어)
Its not hard to see 
그렇게 알기 어려운 것도 아냐

The boy is mine (Boy is mine)

그 남잔 내거야 (내거야)
I'm sorry that you (Sorry that you) 
유감이지만 너 (유감이지만 너)

Seem to be confused (Confused)

좀 헤깔리는 것 같아(헤깔리는 것 같아)
He belongs to me 
그는 내게 속해

The boy is mine

그 남자는 내거야

[Monica]
Must you do the things you do
계속 이래야 겠어

 You keep on acting like a fool

계속 바보처럼 행동하네
You need to know its me not you 
네가 아니라 나라는 걸 넌 알아야 해

And if you didn't know it girl it's true

만약 몰랐다 하더라도 그게 진실이야

[Brandy]
I think that you should realize 
내 생각엔 너도 깨달아야 해

And try to understand why

왜인지 이해해야 해
He is apart of my life 
그는 내 삶의 일부야

I know its killing you inside

물론 넌 인정하기 싫겠지

[Monica]
You can say what you wanna say 
넌 하고 싶은 거 말해도 돼

What we have you can't take

우리가 가진 걸 넌 가질 수 없어
From the truth you can't escape 
넌 진실에서 벗어날 수 없어

I can tell the real from the fake

너도 진짜와 가짜를 구분할 수 있지

[Brandy]
When will you get the picture 
언제야 상황을 알 수 있겠니

Your the past I'm the future

넌 과거고 난 미래야
Get away it's my time to shine 
이젠 사라져, 내가 빛날 시간이야

If you didn't know the boy is mine

몰랐다면 말하겠는 데 그 남잔 내거야

 

[Chorus]


[Chorus]

[Monica]
You can't destroy this love I've found 
내가 찾은 이 사랑을 넌 없앨 순 없어

Your silly games I won't allow

너의 멍청한 게임을 놔둘 순 없어
The boy is mine without a doubt 
그 남잔 의심할 것 없이 내거야

You might as well throw in the towel

이젠 포기하는 게 더 좋아

[Brandy]
What makes you think that he wants you 
왜 그가 널 원한다고 생각하는 거지?

When I'm the one that brought him to

내가 그를 데려왔는데
The special place thats in my heart 
내 마음안에 있는 특별한 장소로 말이야

He was my love right from the start

그는 처음부터 내 사랑이었어

(Monica) Give it on up
(모니카) 이젠 포기해
(Brandy) Had about enough
(브랜디) 충분히 했어
(Monica) It's not hard to see
(모니카) 알기 힘든 것도 아냐
(Brandy) The boy is mine
(브랜디) 그 앤 내거야
(Monica) I'm sorry that you
(모니카) 유감이지만 너
(Brandy) Seem to be confused
(브랜디) 헤깔리는 것 같아
(Monica) He belongs to me
(모니카) 그는 내게 속해
(Brandy) No no. You need to give it up
(브랜디) 아냐 아냐 네가 포기해야해
(Monica) About enough
(모니카) 할만큼 했어
(Brandy) It's not hard to see
(브랜디) 알기 힘든 게 아냐
(Monica) The boy is mine
(모니카) 그 남잔 내거야
(Brandy) Mine...oh mine
(브랜디) 내거..오 내거야
(Monica) You seem to be confused
(모니카) 잘 모르는 것 같은 데
(Brandy) He belongs to me
(브랜디) 그 남잔 내거야
(Monica) The boy is mine, not yours
(모니카) 그 남잔 내거야, 니게 아냐
(Brandy) But mine
(브랜디) 하지만 내거야
(Monica) Not yours
(모니카) 니게 아냐
(Brandy) But mine
(브랜디) 하지만 내거야
(Monica) Not yours
(모니카) 니게 아냐
(Brandy) But mine
(브랜디) 하지만 내거야
I'm sorry that you Seem to be confused
유감이지만 너 헤깔리고 있는 것 같은 데
He belongs to me 
그는 내게 속해

The boy is mine!

그 남잔 내거라고!

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2025. 3. 15. 22:12 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범표지

2. 해설

"I'm a Believer"는 1966년 The Monkees에 의해 발표된 곡으로, Neil Diamond가 작곡하였습니다. 이 곡은 1960년대의 대표적인 히트곡 중 하나로, 사랑에 대한 긍정적인 메시지를 담고 있습니다. 아래는 이 곡에 대한 자세한 해설과 빌보드 성적을 포함한 정보입니다. Neil Diamond가 작곡하였으며, 원래는 그의 사랑 노래로 처음 녹음되었습니다. 그러나 The Monkees의 곡으로 편곡되어 큰 인기를 끌게 되었습니다. 빌보드 핫 100 차트에서 총 7주 동안 1위를 유지했습니다. 1967년 빌보드 핫 100 연말 차트에선 5위, 1958년~2018년 빌보드 핫 100 올타임 차트에선 62위에 올랐습니다. 이 곡은 The Monkees의 첫 번째 1위 곡으로, 그들의 경력에서 가장 큰 성공 중 하나로 평가받고 있습니다.
"I'm a Believer"는 1960년대의 팝 문화에서 중요한 위치를 차지하고 있으며, 여러 영화와 TV 프로그램에서 사용되었습니다. 특히 The Monkees의 TV 쇼에서 여러 차례 공연되었습니다. Neil Diamond는 이 곡을 자신의 앨범에도 포함시켰으며, 이후 여러 아티스트들이 이 곡을 커버했습니다. Smash Mouth가 리메이크하여 슈렉의 OST로서 재탄생하기도 했습니다. "I'm a Believer"는 The Monkees의 상징적인 곡으로, 사랑에 대한 희망적인 메시지와 함께 1960년대의 팝 음악을 대표하는 곡입니다. 이 곡은 빌보드 핫 100 차트에서 1위를 기록하며, 그들의 경력에 큰 영향을 미쳤습니다. 이 노래는 여전히 많은 사람들에게 사랑받고 있으며, 그 시대의 음악적 유산을 이어가고 있습니다. 

3. 노래감상

 

4. 영어가사와 한글해석

I thought love was only true in fairy tales

나는 사랑이 동화 속에서만 진짜라고 생각했어
Meant for someone else but not for me.

누군가를 위한 것이지, 나를 위한 것은 아니라고.
Love was out to get me

사랑은 나를 잡으러 온 것 같았어
That's the way it seemed.

그렇게 보였었지
Disappointment haunted all my dreams.
실망은 내 모든 꿈을 괴롭혔어.

 

[Chorus]

Then I saw her face, now I'm a believer

그러다 그녀의 얼굴을 보았어, 이제 나는 믿는 사람이야
Not a trace of doubt in my mind.

내 마음속에 의심의 흔적은 없어.
I'm in love, I'm a believer!

나는 사랑에 빠졌어, 나는 믿는 사람이야!
I couldn't leave her if I tried.
내가 노력해도 그녀를 떠날 수 없어.


I thought love was more or less a givin' thing,

나는 사랑이 대체로 주는 것이라고 생각했어,
Seems the more I gave the less I got.

내가 줄수록 덜 받는 것 같아.
What's the use in tryin'?

노력해봐야 무슨 소용이야?
All you get is pain.

결국 얻는 건 고통뿐이야.
When I needed sunshine I got rain.
햇빛이 필요할 때 비가 내렸어.

 

[Chorus]

Love was out to get me

사랑은 나를 잡으러 온 것 같았어
Now, that's the way it seemed

그게 전부인 것 같았지
Disappointment haunted all my dreams
실망은 내 모든 꿈을 괴롭혔어.

 

[Chorus]

Then I saw her face, now I'm a believer

그러다 그녀의 얼굴을 보았어, 이제 나는 믿는 사람이야
Not a trace of doubt in my mind.

내 마음속에 의심의 흔적은 없어.


Said I'm a believer
I'm a believer
I'm a believer
Said I'm a believer
I'm a believer
I said I'm a believer
I'm a believer

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2025. 3. 15. 21:55 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범표지

2. 해설

"Shadow Dancing"는 Andy Gibb의 대표적인 디스코 곡으로, 1978년 4월에 발매되었습니다. 이 곡은 그의 세 번째 #1 싱글로, 7주간 1위, 연말 결산 1위를 기록했습니다. 역대결산 49위(2018). 사랑과 그리움의 감정을 담고 있습니다. "Shadow Dancing"는 Andy Gibb의 세 번째 앨범인 Shadow Dancing의 타이틀 곡으로, 디스코 장르의 특징을 잘 살리고 있습니다. 이 곡은 사랑에 대한 갈망과 그리움을 표현하고 있으며, 두 사람의 관계가 가까워지기를 바라는 내용을 담고 있습니다. 이 곡은 Andy Gibb의 세 곡 중 가장 큰 성공을 거두었으며, 그의 경력에서 중요한 이정표가 되었습니다. "Shadow Dancing"은 그가 디스코 시대의 아이콘으로 자리 잡는 데 기여했습니다.
가사는 주인공이 관계의 불확실성을 느끼며, 사랑하는 사람과의 연결을 갈망하는 내용을 담고 있습니다. 이 곡은 두 사람의 그림자가 함께 춤추는 듯한 이미지를 통해 깊은 감정을 전달합니다. "Shadow Dancing"은 Andy Gibb의 음악적 유산 중 하나로, 그가 남긴 디스코 음악의 상징적인 곡으로 평가받고 있습니다. 이 곡은 단순한 사랑 노래 이상의 의미를 지니며, 그리움과 사랑의 복잡한 감정을 잘 표현하고 있습니다.

"Shadow Dancing"은 벽에 그림자가 비추는 춤.

3. 노래감상

4. 영어가사와 한글해석

You got me looking at that heaven in your eyes

나를 가진 당신의 눈 속에서 천국이 보여요
I was chasing your direction, I was telling you no lies

나는 당신을 쫓고 있었고, 거짓말은 하지 않았어요
And I was loving you

그리고 나는 당신을 사랑하고 있었어요
When the words are said, baby, I lose my head
그 말이 나오면, 나는 정신을 잃어요


And in a world of people, there's only you and I

사람들로 가득한 세상에서, 오직 당신과 나만 있어요
There ain't nothing come between us in the end

결국 우리 사이에 어떤 것도 끼어들 수 없어요
How can I hold you when you ain't even mine?

당신이 내 사랑이 아닐 때, 어떻게 당신을 안을 수 있을까요?
Only you can see me through

오직 당신만이 나를 이해할 수 있어요
I leave it up to you
당신에게 달려있어요

 

[Chorus]
Do it light, taking me through the night

가볍게 해요, 이 밤에 나를 데려가요
Shadow dancing, baby you do it right, uh-huh

그림자 춤을 당신은 잘하고 있어요
Give me more, drag me across the floor

내게 더 줘요, 나를 무대로 끌어줘요
Shadow dancing, all this and nothing more
그림자 춤, 이것뿐  더 이상은 아무 것도 없어요

All that I need is just one moment in your arms

내가 필요한 것은 당신의 품에서 단 한 순간이에요
I was chasing your affection, I was doing you no harm

나는 당신의 애정을 쫓고 있었고, 당신에게 해를 끼치지 않았어요
And I was loving you

그리고 나는 당신을 사랑하고 있었어요
Make it shine, make it rain, baby I know my way

빛나게 해줘요, 비를 내려줘요, 나는 내 길을 알아요

I need that sweet sensation of living in your love

당신의 사랑 속에서 사는 달콤한 감각이 필요해요
I can't breath when you're away, it pulls me down

당신이 멀리 있을 때 숨을 쉴 수 없어요, 그게 나를 끌어내려요
You are the question and the answer am I

당신은 질문이자 답이에요
Only you can see me through

오직 너만이 나를 이해할 수 있어요
I leave it up to you
당신에게 달려있어요


[Chorus]

And in a world of people, there's only you and I

사람들로 가득한 세상에서, 오직 당신과 나만 있어요
There ain't nothing come between us in the end

결국 우리 사이에 어떤 것도 끼어들 수 없어요
How can I hold you when you ain't even mine?

당신이 내 사람이 아닐 때, 어떻게 당신을 안을 수 있을까요?
Only you can see me through

오직 당신만이 나를 이해할 수 있어요
I leave it up to you
나는 당신에게 달려있어요


[Chorus] ~

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2025. 3. 15. 21:32 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범표지

2. 해설

"It's All in the Game"는 Tommy Edwards가 1958년에 발표한 유명한 팝송으로, 사랑의 기복과 감정의 복잡함을 다루고 있습니다. 이 노래는 Billboard Hot 100 차트에서 6주간이나 1위를 하는 큰 성공을 거두었으며, 여러 면에서 음악 역사에 중요한 위치를 차지하고 있습니다. 이 노래는 Carl Sigman이 1951년에 작사하고, Charles Dawes가 1911년에 작곡한 곡입니다. Charles Dawes는 미국의 부통령이기도 했습니다. 흑인 아티스트가 처음으로 Hot 100에서 1위를 차지한 곡 중 하나로, 음악 역사에서 중요한 이정표가 되었습니다. "It's All in the Game"는 Billboard의 모든 시간대 Hot 100 싱글 목록에서도 중요한 위치를 차지하고 있습니다.
가사는 사랑의 기복과 그로 인한 감정의 변화를 다루고 있습니다. 슬픔과 기쁨이 교차하는 사랑의 과정을 표현하며, 결국 사랑이 모든 것을 포괄하는 게임이라는 메시지를 전달합니다. 노래는 어려운 상황에서도 사랑이 결국 회복될 수 있다는 희망적인 메시지를 담고 있습니다. 이는 많은 사람들에게 공감과 위로를 주는 요소로 작용합니다. 이 곡은 여러 아티스트에 의해 리메이크되었으며, 다양한 장르에서 사랑받고 있습니다. 이는 노래의 보편적인 주제와 감정이 많은 사람들에게 여전히 유효하다는 것을 보여줍니다.  이 노래는 단순한 사랑 노래를 넘어, 사랑의 복잡성과 그로 인한 감정의 변화를 깊이 있게 탐구하는 작품입니다. Tommy Edwards의 "It's All in the Game"은 오늘날에도 여전히 많은 사람들에게 사랑받고 있으며, 그 메시지는 시간이 지나도 변하지 않는 가치가 있습니다.

3. 노래감상

4. 영어가사와 한글해석

Many a tear have to fall

많은 눈물을 흘려야 해요
But it's all in the game

모두 게임의 일부죠
All in the wonderful game

모두 멋진 게임의 일부에요
That we know as love
우리가 사랑이라고 아는 게임이죠
You have words with him

당신이 그와 말다툼을 하고
And your future's looking dim

당신의 미래는 어두워 보이지만
But these things

이런 것들은
Your hearts can rise above
당신의 마음이 극복할 수 있어요


Once in a while he won't call

가끔 그는 당신에게 전화하지 않을 거야
But it's all in the game

하지만 모든 것은 게임의 일부에요

 

[Repeat]

Soon he'll be there at your side

곧 그는 당신의 곁에 있을 거에요
With a sweet bouquet
달콤한 꽃다발과 함께 말이죠
And he'll kiss your lips

그리고 그는 당신의 입술에 키스하고
And caress your waiting fingertips

기다리던 당신의 손가락을 어루만질 거에요
And your hearts will fly Away

그리고 당신의 마음은 날아갈 거에요

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2025. 3. 15. 21:14 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범표지

2. 해설

"Truly Madly Deeply"는 Savage Garden의 대표적인 곡으로, 1997년에 발매되어 큰 인기를 끌었습니다. 이 곡은 Billboard 차트에서 1998년 2주간 1위를 기록하며, 그들의 경력을 한층 더 빛나게 했습니다.
"Truly Madly Deeply"는 사랑의 깊이와 진정성을 다룬 곡으로, 가사는 상대방에 대한 깊은 사랑을 표현하고 있습니다.  이 곡은 감정적으로 매우 강렬하며, 사랑의 다양한 측면을 탐구합니다. 가사는 상대방과의 관계에서 느끼는 행복과 그리움을 동시에 표현하고 있습니다. "Truly Madly Deeply"는 90년대 후반과 2000년대 초반에 많은 사랑을 받았으며, 여러 영화와 드라마에서 사용되었습니다. 이 곡은 그 시대의 대표적인 발라드로 자리 잡았습니다. 이 곡은 Savage Garden의 경력을 한층 더 발전시키는 데 중요한 역할을 했으며, 그들의 음악적 아이덴티티를 확립하는 데 기여했습니다.
결론적으로, "Truly Madly Deeply"는 Savage Garden의 상징적인 곡으로, Billboard 차트에서의 성공과 함께 사랑의 깊이를 표현한 가사로 많은 이들에게 감동을 주었습니다. 이 곡은 여전히 많은 사람들에게 기억되고 있으며, 그들의 음악적 유산을 이어가고 있습니다.

3. 노래감상

4. 영어가사와 한글해석

I'll be your dream, I'll be your wish, I'll be your fantasy

나는 너의 꿈이 될게, 너의 소원이 될게, 너의 환상이 될게
I'll be your hope, I'll be your love, be everything that you need

나는 너의 희망이 될게, 너의 사랑이 될게, 너에게 필요한 모든 것이 될게
I'll love you more with every breath, truly, madly, deeply do

나는 매 숨결마다 너를 더 사랑할 거야, 진정으로, 깊이 있게
I will be strong, I will be faithful 'cause I'm counting on
나는 강해질 거고, 충실할 거야, 왜냐하면 나는 기대하고 있으니까

A new beginning, a reason for living

새로운 시작을 , 살아갈 이유를, 
A deeper meaning, yeah
더 깊은 의미를..

 

[Chorus]
I wanna stand with you on a mountain

나는 너와 함께 산 위에 서고 싶어
I wanna bathe with you in the sea

나는 너와 함께 바다에서 목욕하고 싶어
I wanna lay like this forever

나는 이렇게 영원히 누워 있고 싶어
Until the sky falls down on me
하늘이 무너져 나에게 내려올때까지


And when the stars are shining brightly in the velvet sky

그리고 별들이 비단결 하늘에서 밝게 빛날 때
I'll make a wish, send it to heaven then make you want to cry

나는 소원을 빌고, 그것을 하늘로 보내서 너를 울게 만들 거야
The tears of joy for all the pleasure and the certainty

모든 즐거움과 확신에 대한 기쁨의 눈물이야
That we're surrounded by the comfort and protection of the highest powers
우리는 가장 높은 힘의 위안과 보호 속에 둘러싸여 있어

In lonely hours the tears devour you
외로운 시간 속에서 눈물이 너를 삼키지.


[Chorus]

Oh, can you see it, baby?

오, 너는 그것을 볼 수 있니 ?
You don't have to close your eyes

너는 눈을 감을 필요 없어
'Cause it's standing right before you

왜냐하면 그것은 바로 너 앞에 서 있으니까
All that you need will surely come

너에게 필요한 모든 걸 분명히 이룰 거야

I'll be your dream, I'll be your wish, I'll be your fantasy

나는 너의 꿈이 될게, 너의 소원이 될게, 너의 환상이 될게
I'll be your hope, I'll be your love, be everything that you need

나는 너의 희망이 될게, 너의 사랑이 될게, 너에게 필요한 모든 것이 될게
I'll love you more with every breath, truly, madly, deeply do
나는 매 숨결마다 너를 더 사랑할 거야, 진정으로, 깊이 있게

[Chorus]

[Chorus]

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2025. 3. 15. 16:02 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범표지

2. 해설

"The Battle of New Orleans"는 Johnny Horton이 1959년에 발표한 유명한 노래로, 미국 역사에서 중요한 전투인 뉴올리언스 전투를 다루고 있습니다. 이 노래는 대중 음악에서 큰 인기를 끌었으며, Billboard 차트에서 6주간 1위를 기록했습니다. 그 해 가장 인기 있는 곡 중 하나로 자리 잡았습니다. 이 노래는 1936년에 Jimmy Driftwood에 의해 작곡되었습니다. Driftwood는 이 노래를 통해 뉴올리언스 전투를 미국의 시각에서 설명하고 있습니다.
뉴올리언스 전투는 1815년 1월 8일에 발생했으며, 미국과 영국 간의 전쟁인 1812년 전쟁의 마지막 주요 전투로 알려져 있습니다. 이 전투에서 미국은 영국군에 대해 결정적인 승리를 거두었습니다.
노래는 전투의 긴박함과 유머를 담고 있으며, 미국 군인들이 영국군과의 전투에서 어떻게 승리했는지를 이야기합니다. 가사에서는 전투 중의 상황과 군인들의 용기를 강조하고 있습니다.
"The Battle of New Orleans"는 미국의 전통적인 민속 음악과 현대 대중 음악의 교차점에서 중요한 위치를 차지하고 있습니다. 이 노래는 전투의 역사적 사건을 대중에게 알리는 데 기여했으며, 이후 여러 아티스트들에 의해 리메이크되었습니다 . Johnny Horton의 "The Battle of New Orleans"는 단순한 노래 이상의 의미를 지니며, 미국 역사와 문화에 깊은 영향을 미친 작품입니다. 이 노래는 전투의 이야기를 흥미롭게 전달하며, 대중 음악의 역사에서도 중요한 위치를 차지하고 있습니다.

3. 노래감상

4. 영어가사와 한글해석

In 1814 we took a little trip

1814년에 우리는 출정을 나갔지
Along with Colonel Jackson down the mighty Mississip

잭슨 대령과 함께 위대한 미시시피를 따라갔지
We took a little bacon and we took a little beans

우리는 약간의 베이컨과 약간의 콩을 가져갔고
And we caught the bloody British in the town of New Orleans
뉴올리언스 시가지에서 피투성이의 영국군과 마주쳤지

 

[Chorus]

We fired our guns and the British kept a-comin'

우리는 총을 쐈고 영국군은 계속 다가왔어
There wasn't nigh as many as there was a while ago

해가 지기전에 영국군은 전보다 훨씬 적게되었지
We fired once more and they began to runnin'

우리는 한 번 더 쏘자 그들은 도망치기 시작했어
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
미시시피를 따라 멕시코만으로 퇴각했지


We looked down the river and we seen the British come

우리는 강을 내려다보았고 영국군이 오는 것을 보았어
And there must have been a hunnerd of 'em beatin on the drum

백여명이 북을 치고 있었던게 틀림없었지
They stepped so high and they made their bugles ring

그들은 발을 높이 들고 나팔을 불었지
We stood beside our cotton bales 'n' didn't say a thing
우리는 면화 더미 옆에서 숨죽이고 있었지


[Chorus]

Old Hickory said we could take 'em by surprise

올드 히커리(잭슨 대령)는 우리가 그들을 기습해야 한다고 했어
If we didn't fire our muskets till we looked 'em in the eye

눈을 마주칠 때까지 총을 쏘지 말라고
We held our fire 'till we seed their faces well

우리는 그들의 얼굴을 잘 볼 때까지 사격하지 않았어
Then we opened up the squirrel guns and really gave em

그런 다음 스퀄 건을 열어 정말로 그들에게 지옥을 선사했지

 

[Chorus]

Yeah they ran through the briars and they ran through the brambles

그들은 가시덤불을 지나고 덤불을 지나 도망쳤어
And they ran through the bushes where a rabbit couldn't go

토끼도 들어갈 수 없는 덤불 속을 지나갔지
They ran so fast that the hounds couldn't catch 'em

그들은 너무 빨리 달려서 사냥개도 잡을 수 없었어
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
미시시피를 따라 멕시코만으로


We fired our cannon till the barrel melted down

우리는 대포를 계속 쏘았고 총신이 녹아내렸어
So we grabbed an alligator and we fought another round

그래서 우리는 슬루프를 타고 또 한 번 싸웠지
We filled his head with cannonballs and powered his behind

우린 앞쪽을 대포알로 채우고 뒤쪽엔 폭약을 채웠지
And when we touched the powder off the gator lost his mind
그리고 폭약을 발사하자 슬루프는 정신이 없었지

[Chorus]

Yeah they ran through the briars and they ran through the brambles

그들은 가시덤불을 지나고 덤불을 지나 도망쳤어
And they ran through the bushes where a rabbit couldn't go

토끼도 들어갈 수 없는 덤불 속을 지나갔지
They ran so fast that the hounds couldn't catch 'em

그들은 너무 빨리 달려서 사냥개도 잡을 수 없었어
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico
미시시피를 따라 멕시코만으로

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2025. 3. 15. 15:36 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범표지

2. 해설

"Tossin' and Turnin'"는 Bobby Lewis의 유명한 곡으로, 1961년에 큰 인기를 끌었습니다. 이 곡은 사랑의 갈등과 불안한 감정을 표현하고 있으며, 당시의 음악 씬에서 중요한 위치를 차지하고 있습니다. 빌보드 핫 100: 1961년 7월 10일 1위, R&B 차트: 1위, 이 곡은 1961년 가장 많이 팔린 싱글 중 하나로 기록되었습니다.
이 곡은 사랑의 갈등과 불안한 감정을 다루고 있습니다. 가사는 사랑하는 사람과의 관계에서 느끼는 불안과 긴장을 표현하며, 잠을 이루지 못하는 상황을 묘사합니다. 
"Tossin' and Turnin'"은 경쾌한 비트와 중독성 있는 멜로디로, 당시의 록앤롤 음악의 전형적인 특징을 잘 보여줍니다. 이 곡은 댄스 크레이지의 시작을 알리는 곡 중 하나로 여겨집니다. 이 곡은 1960년대 초반의 음악 씬에서 큰 영향을 미쳤으며, 이후 여러 아티스트들에 의해 리메이크되거나 샘플링되었습니다.
Bobby Lewis의 "Tossin' and Turnin'"은 1961년의 대표적인 히트곡으로, 사랑의 갈등과 불안한 감정을 생생하게 표현한 곡입니다. 이 곡은 빌보드 차트에서 1위를 기록하며, 록앤롤 음악의 상징적인 곡으로 자리 잡았습니다. 이 노래는 단순한 댄스 곡 이상의 의미를 지니며, 당시의 문화와 감정을 잘 반영하고 있습니다.

3. 노래감상

4. 영어가사와 한글해석

I couldn't sleep at all last night

나는 어젯밤에 전혀 잠을 잘 수 없었어
Got to thinkin' of you

너를 생각하게 되었어
Baby, things weren't right

상황이 좋지 않았어
Well, I was

그래서 나는
Tossin' and turnin'

뒤척이고, 돌아누워
Turnin' and tossin'

돌아누워, 뒤척이고
Tossin' and turnin' all night
온 밤을 그렇게 보냈어
I kicked the blankets on the floor

이불을 바닥에 걷어차고
Turned my pillow upside down

베개를 뒤집었어
I never never did before

이런 건 처음이었어

 

[Repeat]

'Cause I was

왜냐하면 나는
Tossin' and turnin'

뒤척이고, 돌아누워
Turnin' and tossin'

돌아누워, 뒤척이고
Tossin' and turnin' all night
온 밤을 그렇게 보냈어
Jumped out of bed

침대에서 뛰어내려
Turned on the light

불을 켰어
I pulled down the shade

커튼을 내리고
Went to the kitchen for a bite

부엌으로 가서 간단히 먹었어
Rolled up the shade

커튼을 올리고
Turned off the light

불을 껐어
I jumped back into bed

다시 침대에 뛰어들었어
It was the middle of the night
한밤중이었어

The clock downstairs was strikin' four

아래층 시계가 네 시를 치고 있었어
Couldn't get you off my mind

너를 잊을 수가 없었어
I heard the milkman at the door

우유 배달부가 문 앞에 오는 소리를 들었어

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife

728x90
반응형