"La Bamba"는 미국의 록 밴드 Los Lobos가 1987년에 발표한 곡으로, 원래는 멕시코 전통 민요입니다. 이 곡은 1958년에 리치 발렌스(Ritchie Valens)가 록 버전으로 편곡해 발표하면서 유명해졌고, 이후 Los Lobos가 영화 "La Bamba"의 사운드트랙으로 재해석하면서 다시 큰 인기를 끌었습니다.
"La Bamba"는 베라크루스(Veracruz) 지역의 전통 음악 장르인 소노 하로초(son jarocho)에 속하는 곡입니다.
가사는 대체로 단순하고 반복적인 구조를 가지고 있으며, 춤을 추기 위해 필요한 조건과 열정을 표현하고 있습니다. "Para bailar La Bamba, se necesita una poca de gracia"라는 가사는 "라 밤바를 추기 위해서는 약간의 우아함이 필요하다"는 뜻으로, 춤에 대한 자신감과 기쁨을 나타냅니다.
Los Lobos의 "La Bamba"는 미국 빌보드 핫 100 차트에서 1위를 차지했으며, 여러 나라에서도 상위권에 올랐습니다.
"La Bamba"는 멕시코와 미국의 음악 문화를 연결하는 곡으로, 두 나라의 대중음악 역사에서 중요한 위치를 차지하고 있습니다. Los Lobos의 버전은 특히 라틴 음악과 록 음악의 융합을 성공적으로 보여주며, 다양한 세대에게 사랑받고 있습니다.
"La Bamba"는 멕시코 전통 음악에서 록 앤 롤로의 전환을 보여주는 중요한 곡으로, 여러 세대에 걸쳐 사랑받아온 곡입니다. Los Lobos의 버전은 리치 발렌스의 유산을 기리며, 이 곡을 현대적인 감각으로 재해석해 큰 성공을 거두었습니다. "La Bamba"는 여전히 많은 사람들에게 즐거움을 주는 곡으로, 음악 역사에서 중요한 위치를 차지하고 있습니다.
"Macarena"는 스페인 듀오 Los Del Rio가 1993년에 발표한 노래로, 전 세계적으로 큰 인기를 끌었습니다."A mí me gusta" (1993년), "Fiesta Macarena" (1996년)에 수록되었습니다. 이 곡은 특히 1990년대 중반에 큰 인기를 끌며 여러 나라의 음악 차트에서 상위권(빌보드 14주 1위)을 차지했습니다. "Macarena"는 플라멩코 리듬과 라틴 팝 요소를 결합한 곡으로, 경쾌한 멜로디와 중독성 있는 후렴구가 특징입니다.
가사는 Macarena라는 여성이 파티에서 춤을 추고 즐기는 모습을 그리고 있습니다. Macarena는 매력적이고 사람들의 시선을 끌며, 그녀의 춤은 사람들을 행복하게 만듭니다. 가사에는 Macarena 의 활동적인 성격과 자유로운 삶의 방식이 강조됩니다. "Macarena"의 인기는 단순히 노래뿐만 아니라, 그에 맞춰 만들어진 춤 덕분에 더욱 커졌습니다. 이 춤은 간단한 동작으로 구성되어 있어 누구나 쉽게 따라 할 수 있으며, 파티나 축제에서 자주 추는 인기 있는 춤이 되었습니다.
"Macarena"는 단순한 노래를 넘어서, 전 세계적으로 큰 영향을 미친 문화 현상입니다. 그 중독성 있는 리듬과 간단한 춤 동작은 여전히 많은 사람들에게 즐거움을 주고 있으며, Los Del Rio의 대표작으로 자리 잡았습니다.
3. 노래 감상
Original VersionLos Del Rio - Macarena (Bayside Boys Remix)
4. 스페인어 가사와 한글 해석
[Chorus]X2
Dale a tu cuerpo alegría Macarena
네 몸에 즐거움을 더해봐, 마카레나 Que tu cuerpo es pa' darle alegria y cosa buena
네 몸은 즐겁고 좋은 것이잖아 Dale a tu cuerpo alegría Macarena
네 몸에 즐거움을 더해봐, 마카레나 Hey Macarena
헤이~ 마카레나
[X2] Macarena tiene un novio que se llama
마카레나는 남친이 한 명 있어요 Que se llama de apellido Vitorino
그의 이름은 빅토리노 Y en la jura de bandera del muchacho
그가 군대에 있었을 때 Se la vio con dos amigos
친구 두 명이랑 사귀었다나..
[Chorus]X2
Macarena Macarena Macarena
마카레나, 마카레나, 마카레나 que te gustan los veranos de Marbella
그녀는 마르베야의 여름을 좋아해. Macarena Macarena Macarena
마카레나, 마카레나, 마카레나 que te gusta la movida guerrillera…¡Aaay! 몰래 그렇게 즐기는게 그렇게나 좋니
[Chorus]X2
[X2]
Macarena sueña con el Corte Inglés
엘 코르테 잉글레스 백화점 가는 꿈꾸는 마카레나 y se compra los modelos más modernos.
최신 유행하는 패션만 사입지 Le gustaría vivir en Nueva York
뉴욕에서 살고 싶어하지 y ligar un novio nuevo…¡Aaay! 새 남자를 찾으러...아~이!
[Chorus]X2
<베이사이드 보이즈 리믹스 버전>
When I dance they call me Macarena
내가 춤을 추면 사람들은 나보고 Macarena라고 불러 And the boys they say que soy buena
그리고 남자애들은 내가 멋지다고 그래 They all want me, they can't have me
그들은 날 원하지, 그들은 날 가질 순 없지 So they all come and dance beside me
그래서 그들은 와서 내 옆에서 춤을 추지 Move with me, chat with me
나와 함께 움직이고, 나와 함께 얘기 하고 And if I could I'd take you home with me 그리고 네가 좀 괜찮은 사람이라면, 널 집에 데리고 가지
[Chorus]X2
Dale a tu cuerpo alegría Macarena
네 몸에 즐거움을 더해봐, 마카레나 Que tu cuerpo es pa' darle alegria y cosa buena
네 몸은 즐겁고 좋은 것이잖아 Dale a tu cuerpo alegría Macarena
네 몸에 즐거움을 더해봐, 마카레나 Hey Macarena
헤이~ 마카레나
But don't you worry about my boyfriend
내 남자친구에 대한 걱정은 하지마 He's a boy who's name is Vitorino
그애의 이름은 빅토리노인데 I don't want him, couldn't stand him
난 그를 원하지 않아, 그를 참을 수가 없어 He was no good so I
그는 정말 별로 였거든 그래서 난 Now come on, what was I suppose to do
오 제발, 내가 어떻게 해야 했었을까 He was out of town and his two friends were so fine 그는 멀리 나갔고 그의 친구 둘은 아주 멋있었거든
[Chorus]X2
Come find me, my name is Macarena
이리 와서 날 찾아봐, 내이름은 Macarena Always at the party con las chicas que estan buenas
파티에는 항상 괜찮은 여자애들이 있어 Come join me, dance with me
이리와서 나와 함께 해, 나와 함께 춤을 춰 And all you fellas chat along with me 그리고 너희들 모두 나와 함께 얘기도 나누고
Whitney Houston의 "Where Do Broken Hearts Go"는 사랑의 상실과 그로 인한 감정을 다룬 곡으로, 그녀의 음악 경력에서 중요한 위치를 차지하고 있습니다. 이 곡은 1988년에 발매되어 큰 인기를 끌었으며, 여러 차트에서 1위를 기록했습니다. 1988년 4월 2일에 Billboard Hot 100에서 1위를 기록했습니다. 이로써 Whitney Houston은 7번째 연속 1위 곡을 보유하게 되었으며, 이는 비틀즈와 비지스의 기록을 넘어서는 성과였습니다. 이 곡은 Houston의 경력에서 중요한 이정표가 되었으며, 그녀는 이로 인해 Billboard Hot 100에서 가장 많은 연속 1위 곡을 보유한 아티스트로 기록되었습니다. 이 곡은 연인과의 이별 후 느끼는 슬픔과 혼란을 표현합니다. 화자는 사랑이 어떻게 사라졌는지 이해하지 못하고, 다시 돌아오기를 간절히 바라는 마음을 담고 있습니다. 가사는 이별 후의 공허함과 그리움을 강조하며, 사랑의 복잡한 감정을 잘 전달합니다. 특히 "우리가 공간이 필요하다고 말했지만, 우리가 찾은 것은 빈 자리뿐이었다"는 구절은 이별의 아픔을 잘 표현하고 있습니다. 이 곡은 Whitney Houston의 대표적인 발라드 중 하나로, 많은 사람들에게 사랑과 이별에 대한 깊은 감정을 불러일으켰습니다. 그녀의 강력한 보컬과 감정 표현은 이 곡을 더욱 특별하게 만들었습니다. "Where Do Broken Hearts Go"는 시간이 지나도 여전히 많은 사랑을 받고 있으며, 다양한 아티스트들에 의해 커버되기도 했습니다. 이 곡은 Whitney Houston의 음악적 유산을 대표하는 작품으로, 사랑의 복잡한 감정을 진솔하게 표현하고 있습니다. 그녀의 뛰어난 보컬과 감정 전달력 덕분에 이 곡은 지금도 많은 이들에게 감동을 주고 있습니다.
3. 노래 감상
4. 영어 가사와 한글 해석
I know it's been some time
시간이 좀 지났다는 걸 알아 But there's something on my mind
하지만 내 마음속에 뭔가 있어 You see, I haven't been the same
나는 예전과 같지 않아 Since that cold November day
그 차가운 11월 날 이후로 말이야 We said we needed space
우리가 공간이 필요하다고 말했지만 But all we found was an empty place
우리가 찾은 건 빈 자리뿐이었어 And the only thing I learned
그리고 내가 배운 유일한 것은 Is that I need you desperately
나는 너를 절실히 필요하다는 거야 So here I am
그래서 여기 내가 있어 And can you please tell me 부탁할게, 말해줄 수 있어?
[Chorus] Where do broken hearts go?
상처받은 마음들은 어디로 가는 걸까? Can they find their way home
집을 찾아갈 수 있을까 Back to the open arms
열린 품으로 돌아갈 수 있을까 Of a love that's waiting there?
사랑이 기다리고 있는 그 곳으로.. And if somebody loves you
그리고 만약 누군가가 너를 사랑한다면 Won't they always love you?
그들은 항상 너를 사랑하지 않을까? I look in your eyes
나는 너의 눈을 바라봤어 And I know that you still care, for me 너가 여전히 나를 걱정하고 있다는 걸 알아,
I've been around enough to know
나는 충분히 돌아다녀봤기에 알아 That dreams don't turn to gold
꿈이 금으로 변하지 않는다는 걸 And that there is no easy way
그리고 쉬운 길은 없다는 걸 No, you just can't run away
아니, 너는 그냥 도망칠 수 없어 And what we have is so much more
그리고 우리가 가진 것은 훨씬 더 많은 거야 Than we ever had before
우리가 이전에 가졌던 것보다 ... And no matter how I try
내가 아무리 노력해도 You're always on my mind 너는 항상 내 마음속에 있어 So here I am
그래서 여기 내가 있어 And can you please tell me 부탁할게, 말해줄 수 있어?
Whitney Houston의 "So Emotional"은 1987년에 발매된 곡으로, 그녀의 두 번째 스튜디오 앨범인 Whitney에 수록되어 있습니다. 이 곡은 상업적으로 큰 성공을 거두었으며, 여러 차트에서 1위를 기록했습니다. "So Emotional"은 1987년 4월 18일자 Billboard Hot 100 차트에서 1위를 기록했습니다. 이 곡은 1987년 동안 총 3주간 1위를 유지했습니다. R&B 차트에서도 1위를 기록하며, Whitney Houston의 R&B 음악에서의 입지를 확고히 했습니다. 캐나다, 영국, 호주 등 여러 국가에서도 상위권에 올랐습니다. 특히 캐나다에서는 1위를 기록했습니다. "So Emotional"은 사랑에 대한 강한 감정을 표현하고 있습니다. 가사는 사랑의 열정과 그로 인한 감정의 혼란을 다루고 있으며, 사랑의 기쁨과 슬픔이 교차하는 복잡한 감정을 잘 나타냅니다. 이 곡은 사랑을 통해 자아를 발견하고, 그 과정에서 느끼는 감정의 깊이를 탐구합니다. Whitney Houston은 이 곡을 통해 사랑의 힘과 그로 인한 감정의 소용돌이를 전달합니다. "So Emotional"은 R&B와 팝의 요소를 결합한 곡으로, 강렬한 비트와 멜로디가 특징입니다. Whitney Houston의 파워풀한 보컬이 곡의 감정을 더욱 강조합니다. "So Emotional"은 Whitney Houston의 경력에서 중요한 곡 중 하나로, 그녀의 음악적 스타일과 영향력을 확립하는 데 기여했습니다. 이 곡은 1980년대 후반과 1990년대 초반의 R&B 및 팝 음악의 상징적인 예로 여겨집니다.
3. 노래 감상
4. 영어 가사와 한글 해석
I don't know why I like it
나는 왜 이걸 좋아하는지 모르겠어 I just do
그냥 좋아
I've been hearing your heartbeat inside of me
내 안에서 네 심장 박동 소리를 들어왔어 I keep your photo right beside my bed
침대 옆에 너의 사진을 두고 있어 Livin' in a world of fantasies
환상의 세계에 살면서 I can't get you out of my head
너를 머릿속에서 지울 수가 없어 I've been waiting for the phone to ring all night
밤새 전화가 오기를 기다리고 있어 Why you wanna make me feel so good?
왜 나를 이렇게 기분 좋게 하는거야? I got a love of my own, babe
난 애인이 있는데, I shouldn't get so hung up on you 너에게 이렇게 집착하면 안 되는데
[Chorus]
I remember the way that we touched
우리가 만졌던 손길이 기억나 I wish I didn't like it so much 이렇게 좋아하면 안됐었는데.. I get so emotional, baby
나는 너무 감정적이야 Every time I think of you
너를 생각할 때마다 I get so emotional, baby
나는 너무 감정적이야 Ain't it shocking what love can do?
사랑이 무엇을 할 수 있는지 놀랍지 않아? Ain't it shocking what love can do? Ain't it shocking what love can do?
"Saving All My Love For You"는 Whitney Houston의 대표적인 발라드로, 그녀의 경력에서 중요한 곡 중 하나입니다. 이 곡은 사랑과 갈망의 감정을 담고 있으며, Whitney의 독특한 목소리로 많은 사랑을 받았습니다. Billboard Hot 100에서 1985년 10월 5일자 차트에서 1위에 올랐습니다. R&B 차트에서도 1위를 기록하며 Whitney Houston의 첫 번째 R&B 1위 곡이 되었습니다. 이 곡은 Marilyn McCoo(1978)가 원곡하였으며, Whitney Houston이 리메이크하여 유명해졌습니다. Whitney의 버전은 그녀의 데뷔 앨범인 Whitney Houston에 수록되어 있습니다. 이 곡은 사랑하는 사람과의 비밀스러운 관계를 다루고 있으며, 사랑의 갈망과 그리움을 표현합니다. 가사에서는 사랑하는 사람과의 순간들이 얼마나 소중한지를 강조하고 있습니다. Whitney의 강력한 보컬과 감정 표현이 돋보이며, 부드러운 멜로디와 함께 감정적인 클라이맥스를 만들어냅니다. 이 곡은 그녀의 목소리의 매력을 잘 보여주는 예시로, 많은 팬들에게 깊은 인상을 남겼습니다. "Saving All My Love For You"는 Whitney Houston의 경력에서 중요한 이정표가 되었으며, 그녀의 음악적 유산을 대표하는 곡 중 하나로 여겨집니다. 이 곡은 여러 아티스트들에 의해 커버되었고, 여전히 많은 사랑을 받고 있습니다. 이 곡은 Whitney Houston의 뛰어난 보컬 능력과 감정 표현을 통해 사랑의 복잡한 감정을 전달하며, 그녀의 음악적 여정에서 중요한 위치를 차지하고 있습니다. Whitney의 목소리는 이 곡을 통해 많은 이들에게 깊은 감동을 주었고, 그녀의 유산을 더욱 빛나게 했습니다.
3. 노래 감상
Marilyn McCoo · Billy Davis Jr.
4. 영어 가사와 한글 해석
A few stolen moments, is all that we shared
몇 번의 비밀스런 순간들이 우리가 나눈 전부에요 You've got your family, and they need you there
당신에게는 가족이 있고 당신을 필요로 해요 Though I try to resist, being last on your list
내가 저항하려고 해도 당신 리스트에서 마지막이 되는 건 힘들어요 But no other man's gonna do
하지만 다른 남자는 절대 안 돼요 So I'm saving all my love for you 그래서 나는 당신을 위해 모든 사랑을 아끼고 있어요
It's not very easy living all alone
혼자 사는 건 그리 쉽지 않아요 My friends try and tell me find a man of my own
내 친구들은 나에게 나만의 남자를 찾으라고 말해요 But each time I try, I just break down and cry
하지만 매번 시도할 때마다, 나는 그냥 실패해서 울어요 'Cause I'd rather be home feeling blue
차라리 우울한 기분으로 집에 있는 게 낫거든요 So I'm saving all my love for you 그래서 나는 당신을 위해 모든 사랑을 아끼고 있어요
You used to tell me we'd run away together
당신은 전에 우리 함께 도망치자고 말하곤 했지요 Love gives you the right to be free
사랑은 당신에게 자유를 줄 권리가 있어요 You said, "Be patient, just wait a little longer."
당신은 "인내해, 조금만 더 기다려"라고 했어요 But that's just an old fantasy 하지만 그건 그저 오래된 환상이에요
I've got to get ready
준비해야 해요 Just a few minutes more
조금만 더 기다리면.. Gonna get that old feeling
그 옛날의 기분을 느낄 거에요 When you walk through that door 당신이 문을 열고 들어올 때..
'Cause tonight is the night for a feeling alright
오늘 밤은 기분이 좋은 밤이에요 We'll be making love the whole night through
우리는 밤새도록 사랑을 나눌 거에요 So I'm saving all my love
그래서 나는 모든 사랑을 아끼고 있어요 Yes, I'm saving all my love
그래, 나는 모든 사랑을 아끼고 있어요 Yes, I'm saving all my love for you
그래, 나는 당신을 위해 모든 사랑을 아끼고 있어요
No other woman is gonna love you more
다른 어떤 여자도 당신을 나보다 더 사랑하지 않아요 'Cause tonight is the night that I'm feeling alright
오늘 밤은 기분이 좋은 밤이에요 We'll be making love the whole night through
우리는 온종일 사랑을 나눌 거에요 So I'm saving all my love
그래서 나는 모든 사랑을 아끼고 있어요 Yeah, I'm saving all my loving
그래, 나는 모든 사랑을 아끼고 있어요 Yes, I'm saving all my love for you
Whitney Houston의 "Run to You"는 그녀의 대표적인 곡 중 하나로, 영화 The Bodyguard의 사운드트랙에 수록되어 있습니다. 이 곡은 사랑과 지지를 갈망하는 내용을 담고 있으며, 감정적으로 깊이 있는 가사가 특징입니다. "Run to You"는 1993년 7월 17일에 Billboard Hot 100 차트에서 31위에 도달했습니다. "Run to You"는 Jud Friedman과 Allan Rich가 작곡하였고, David Foster가 프로듀싱을 맡았습니다. 원래는 이별 노래로 구상되었으나, 영화의 주제와 잘 어울려 채택되었습니다. 이 곡은 사랑하는 사람에게 의지하고 싶다는 마음을 표현하고 있으며, 힘든 시기에 누군가의 지지를 갈망하는 내용을 담고 있습니다. "Run to You"는 The Bodyguard 사운드트랙의 몇 안 되는 오리지널 곡 중 하나로, 영화의 감정적인 요소를 더욱 강조하는 역할을 했습니다. Whitney Houston의 강력한 보컬과 감정 표현은 이 곡을 많은 사람들에게 사랑받는 클래식으로 만들었습니다. "Run to You"는 Whitney Houston의 음악 경력에서 중요한 위치를 차지하며, 그녀의 뛰어난 가창력과 감정 전달 능력을 잘 보여주는 곡입니다. 이 곡은 사랑과 지지의 필요성을 노래하며, 많은 이들에게 깊은 감동을 주었습니다.
3. 노래 감상
4. 영어 가사와 한글 해석
I know that when you look at me
당신이 나를 바라볼 때 There's so much that you just don't see
당신이 볼 수 없는 부분이 너무 많아요 But if you would only take the time
하지만 만약 당신이 인내심을 가진다면 I know in my heart you'd find
내 마음속에 있는 걸 찾게 될 거에요 Oh, a girl who's scared sometimes
오, 때로는 두려운 여자에요
Who isn't always strong
항상 강한 건 아니에요 Can't you see the hurt in me?
내 안의 아픔을 볼 수 없나요? I feel so all alone 나는 정말 외로워요
[Chorus] I wanna run to you
당신에게 달려가고 싶어요 I wanna run to you
당신에게 달려가고 싶어요 Won't you hold me in your arms
나를 당신 품에 안아주고 And keep me safe from harm?
나를 위험으로부터 지켜주지 않을래요? I wanna run to you
당신에게 달려가고 싶어요 But if I come to you
하지만 내가 당신에게 간다면 Tell me, will you stay or will you run away? 말해줘요, 남아줄 건가요, 아니면 도망칠 건가요?
Each day, each day I play the role
매일, 매일 나는 연기를 해요 Of someone always in control
항상 괜찮은 사람처럼 말이죠 But at night, I come home and turn the key
하지만 늦은밤 집에 돌아와 열쇠로 문을 열고 들어서면 There's nobody there, no one cares for me
아무도 없고, 나를 걱정해주는 사람도 없어요 Oh, what's the sense
오, 무슨 의미가 있나요 Of trying hard to find your dreams
꿈을 찾기 위해 열심히 노력하는 게 말이죠 Without someone to share it with?
함꼐할 사람이 아무도 없는데 Tell me, what does it mean? 그게 무슨 의미가 있나요
[Chorus]
Run away 도망쳐요 I need you here
나는 당신이 여기 있기를 원해요 I need you here to wipe away my tears
내 눈물을 닦아줄 당신이 필요해요 To kiss away my fears, no
내 두려움을 키스해주세요 If you only knew
만약 당신이 알수만 있다면 How much I wanna run ...to you
내가 얼마나 너에게 달려가고 싶은지 말이죠
I wanna run to you
당신에게 달려가고 싶어요 Won't you hold me in your arms
나를 당신 품에 안아주고 And keep me safe from harm?
나를 위험으로부터 지켜주지 않을래요?
I'll run to you
나는 당신에게 달려갈 거에요
But if I come to you
하지만 내가 당신에게 간다면 Tell me, will you stay or will you run away? 남아줄 건가요, 아니면 도망칠 건가요?
"One Moment In Time"는 Whitney Houston이 1988년 서울 올림픽을 위해 녹음한 곡으로, 인생의 중요한 순간을 포착하고 그 순간에 최선을 다하겠다는 메시지를 담고 있습니다. 이 곡은 감정적으로 깊이 있는 가사와 Whitney Houston의 강력한 보컬로 많은 사랑을 받았습니다. "One Moment In Time"은 1988년 10월 1일에 빌보드 Hot 100 차트에서 5위에 도달했습니다. 이 곡은 1988년의 여러 차트에서 큰 인기를 끌었으며, 특히 미국에서 3번의 No.1 히트를 기록한 곡 중 하나로 평가받고 있습니다. 이 곡은 R&B 차트에서도 5위에 오르며, Whitney Houston의 경력에서 중요한 위치를 차지했습니다. 가사는 인생의 정점에 도달하는 것과 그 과정에서 느끼는 두려움, 그리고 성취의 기쁨을 표현합니다. Whitney Houston의 감정적인 전달력은 이 곡의 매력을 더욱 높였습니다. 이 곡은 올림픽을 위해 작곡되었으며, 스포츠와 인생의 성격을 연결짓는 메시지를 담고 있습니다. 승리를 원한다면 최선을 다해야 한다는 주제를 강조합니다. Whitney Houston은 이 곡을 1989년 그래미 시상식에서 공연하였으며, 그녀의 뛰어난 보컬과 감정 표현은 많은 이들에게 영감을 주었습니다. "One Moment In Time"은 Whitney Houston의 대표곡 중 하나로, 인생의 중요한 순간을 기념하고 최선을 다하겠다는 메시지를 담고 있습니다. 이 곡은 Billboard 차트에서의 성공과 함께, 그녀의 감정적인 보컬로 많은 사랑을 받았습니다. Whitney Houston의 음악은 여전히 많은 이들에게 영감을 주고 있으며, 이 곡은 그녀의 유산을 더욱 빛나게 하고 있습니다.
3. 노래 감상
4. 영어 가사와 한글 해석
Each day I live
내가 살아가는 하루 하루 I want to be
난 원해요 A day to give
주어진 하루가 The best of me
최선을 다하는 날이 되기를 말이죠 I'm only one
나는 혼자지만 But not alone
외롭지 않아요 My finest day
내 최고의 날은 Is yet unknown 아직 오지 않았어요
I broke my heart
나는 마음이 아팠고 Fought every gain
모든 것을 위해 싸웠어요 To taste the sweet
달콤한 성공을 맛보기 위해 I face the pain
고통도 감수하죠 I rise and fall
나는 그 모든 걸 통해 Yet through it all
그럼에도 불구하고 This much remains 내게 많은 것이 남아 있어요
[Chorus] I want one moment in time
나는 한 순간을 원해요 When I'm more than I thought I could be
내가 생각했던 것보다 더 나아지는 때 When all of my dreams are a heartbeat away
내 모든 꿈이 눈 앞에 펼쳐지는 때 And the answers are all up to me
모든 답이 나에게 달려 있어요 Give me one moment in time
그런 한 순간을 내게 주세요 When I'm racing with destiny
내가 운명과 맞서 나가면 Then in that one moment of time
그 때 그 순간에 I will feel
나는 느낄 거에요 I will feel eternity 내 무한한 가능성을 느낄 거에요
I've lived to be
나는 살아왔어요 The very best
최고의 사람이 되기 위해 서 I want it all
모든 것을 원해요 No time for less
덜한 적도 없었고 I've laid the plans
계획을 세웠죠 Now lay the chance
이제 기회가 놓여져 있네요 Here in my hands 내 손 안에...
[Chorus]
You're a winner for a lifetime
당신은 인생의 승리자에요 If you seize that one moment in time
"My Love Is Your Love"는 Whitney Houston의 대표적인 곡 중 하나로, 1999년에 발매된 동명의 앨범에 수록되어 있습니다. Wyclef Jean과 Jerry Wonder가 곡을 작곡하였으며, 이들은 곡의 리듬과 멜로디에 큰 기여를 했습니다. 이 곡은 R&B와 팝 장르의 요소를 결합하여 많은 사랑을 받았으며, 빌보드 차트에서도 좋은 성적을 기록했습니다. 사랑의 헌신과 상호 의존성을 다룬 곡으로, 사랑하는 사람에게 자신의 모든 것을 바치겠다는 메시지를 담고 있습니다. 이 곡은 Whitney Houston의 감정적인 보컬과 함께 깊은 감동을 줍니다. 이 곡은 Billboard Hot 100 차트에서 4위에 올랐습니다. R&B 차트에서는 33위에 랭크되었으며, 여러 국가의 차트에서도 상위권에 진입하며, Whitney Houston의 경력을 더욱 빛나게 했습니다. R&B와 팝의 혼합으로, 현대적인 사운드와 전통적인 발라드의 요소를 잘 결합하였습니다. 이 곡은 Whitney Houston의 보컬 능력을 잘 보여주며, 감정적으로 깊이 있는 가사로 많은 비평가들로부터 긍정적인 평가를 받았습니다. 팬들 사이에서도 큰 사랑을 받았으며, 여러 차트에서 오랜 기간 동안 인기를 유지했습니다.
3. 노래 감상
4. 영어 가사와 한글 해석
Clap your hands, y'all
손뼉을 쳐요, 여러분 It's alright (Turn me up, turn me up, turn me up)
좋아요 (더 크게, 더 크게, 더 크게) Clap your hands, y'all
손뼉을 쳐요, 여러분 It's alright
좋아요 Clap your hands, y'all
손뼉을 쳐요, 여러분 It's alright
좋아요 Clap your hands, y'all
손뼉을 쳐요, 여러분 It's alright
좋아요
If tomorrow is Judgement Day (Sing mommy)
내일이 심판의 날이라면 (엄마, 노래해) And I'm standing on the front line
내가 맨 앞줄에 서 있고 And the Lord ask me what I did with my life
주님이 내 인생을 어떻게 보냈는지 물으신다면 I will say I spent it with you
나는 당신과 함께 보냈다고 말할 거예요
Clap your hands, y'all It's alright (It's alright) Clap your hands, y'all It's alright
If I wake up in World War 3 (World War 3)
내가 제3차 세계대전 중에 깨어난다면 (제3차 세계대전) I see destruction and poverty
파괴와 가난을 보게 되고 And I feel like I wanna go home
집에 가고 싶다고 느낀다면 It's okay if you're comin' with me
당신이 나와 함께 간다면 괜찮아요
Clap your hands, y'all It's alright (It's alright) Clap your hands, y'all It's alright
[Chorus]X2 'Cause your love is my love
당신의 사랑은 나의 사랑이고 And my love is your love
나의 사랑은 당신의 사랑이니까요 It would take an eternity to break us
우리를 깨뜨리려면 영원이 걸릴 거예요 And the chains of Amistad couldn't hold us 우정의 사슬로도 우리를 붙잡을 수 없어요
Clap your hands, y'all It's alright Clap your hands, y'all It's alright Clap your hands, y'all It's alright
If I lose my fame and fortune
내가 명성과 재산을 잃고 And I'm homeless on the street (On the street, oh Lord)
거리에 노숙하게 된다해도 (거리에, 오 주님) And I'm sleepin' in Grand Central Station (Ooh, okay)
그랜드 센트럴 역에서 자고 있다해도 (오, 괜찮아) It's okay if you're sleepin' with me
당신이 나와 함께 자고 있다면 괜찮아요
Clap your hands, y'all It's alright Clap your hands, y'all It's alright
As the years, they pass us by (The years, the years, the years)
세월이 흐르면서 (세월, 세월, 세월) We stay young through each other's eyes (Each other's eyes)
우리는 서로의 눈을 통해 젊은 모습으로 남아있죠 (서로의 눈) And no matter how old we get, oh
우리가 아무리 나이가 들어도, 오 It's okay as long as I got you, babe
당신만 있으면 괜찮아요, 베이비
Clap your hands, y'all It's alright Clap your hands, y'all It's alright
[Chorus]X2
If I should die this very day (Very, very day)
내가 오늘 죽게 된다면 (매우, 매우 오늘) Don't cry, 'cause on Earth, we weren't meant to stay
슬퍼하지 마세요, 왜냐하면 우리는 이 땅에 머물기 위해 태어난 게 아니니까요 And no matter what people say (Really don't matter)
사람들이 뭐라고 하든 상관없어요 (정말 상관없어) I'll be waiting for you after Judgement Day 심판의 날 이후에 당신을 기다릴 거예요
[Chorus]X3
Clap your hands, y'all It's alright Clap your hands Clap your hands, y'all It's alright Clap your hands, y'all It's alright Clap your hands, y'all It's alright
"It's Not Right But It's Okay"는 Whitney Houston의 유명한 곡으로, 사랑의 배신과 그에 대한 강한 반응을 다루고 있습니다. 이 곡은 1999년 4월 19일에 발매되었으며, Whitney의 앨범 "My Love Is Your Love"에 수록되어 있습니다. 이 곡은 남자친구의 불륜을 발견한 여자의 감정을 표현하고 있습니다. Whitney는 그가 불륜을 저지른 것을 알고 있으며, 그에 대한 실망과 분노를 드러냅니다. 가사는 그가 얼마나 서투르게 불륜을 저질렀는지를 강조하며, 결국 그녀는 그와의 관계를 끝내기로 결심합니다. 이 곡은 George Merrill과 Shannon Rubicam이 작곡하였으며, 원래는 그들의 그룹 Boy Meets Girl의 곡으로 시작되었습니다. 1999년 7월 3일에 Billboard Hot 100 차트에서 4위에 도달했으며, Hot R&B/Hip-Hop Songs 차트에서는 7위에 올랐습니다. 이 곡은 Whitney Houston의 경력에서 중요한 곡 중 하나로, 그녀의 강력한 보컬과 감정적인 해석이 돋보입니다. 이 곡은 비평가들로부터 긍정적인 평가를 받았으며, Whitney의 강력한 보컬과 곡의 메시지가 많은 이들에게 공감을 불러일으켰습니다. 곡의 리듬과 멜로디는 댄스 팝과 R&B의 요소를 결합하여 많은 사랑을 받았습니다.
3. 노래 감상
4. 영어 가사와 한글 해석
Friday night, you and your boys went out to eat,
금요일 밤, 너와 네 친구들이 나가서 저녁을 먹었지, 오 Then they hung out
그들은 놀고 있었고 But you came home around three – yes, you did
하지만 너는 세 시쯤 집에 돌아왔어 – 맞아, 그랬어 If six of y'all went out, ah
여섯 명이 나갔다면, 아 Then four of you were really cheap, yeah
네 명은 정말 가치가 없었어 'Cause only two of you had dinner
왜냐하면 두 명만 저녁을 먹었거든 I found your credit card receipt 내가 너의 신용카드 영수증을 찾았어
It's not right, but it's okay
그건 옳지 않지만 괜찮아 I'm gonna make it anyway
나는 괜찮을 거야 Pack your bags, up and leave
가방을 싸서 당장 떠나 Don't you dare come runnin' back to me
내게 다시 돌아오지 마 It's not right, but it's okay
그건 옳지 않지만 괜찮아 I'm gonna make it anyway
나는 괜찮을 거야 Close the door behind you, leave your key
너를 뒤로 하고 문을 닫고 나갈거야, 네 열쇠는 두고서.. I'd rather be alone than unhappy, yeah (Ah) 불행한 것보다 혼자가 낫겠어, 그래 (아)
I'll pack a bag so you can leave town for a week – yes, I am
네가 일주일 정도 머문 후 떠날 수 있게 가방을 싸서 나가 줄게
The phone rings, and then you look at me
전화가 울리고, 너는 나를 쳐다봤지 Why'd you turn and look at me?
왜 나를 쳐다보는 거야? You said it was one of your friends, down on 54th Street, boy
너는 54번가에 있는 친구라고 했잖아 So why did 213 show up on your Caller I.D.? Oh 그런데 왜 213(LA지역번호)가 너의 발신자 ID에 뜨는거지?
I've been through all of this before
나는 이런 일을 다 겪어봤어 So how could you think
그래서 너는 어떻게 생각했니 Don't think about it, don't think about it
생각하지 마, 생각하지 마 That I would stand around and take some more?
내가 더 이상 참을 거라고 말이지 Get gone, get gone
떠나, 떠나 Things are gonna change
모든 것이 바뀔 거야 Things are going to change, baby
모든 것이 바뀔 거야, 'Cause I won't be a fool anymore
왜냐하면 나는 더 이상 바보가 되지 않을 거니까 You don't stand no chance, boy
너는 기회가 없어 That's why you have to leave
그래서 너는 떠나야 해 I said yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
나는 말했지 그래, So don't turn around to see my face
그러니 내 얼굴을 보려고 돌아보지 마 Don't you turn around
돌아보지 마 There's no more tears left here for you to see 네가 볼 눈물은 더 이상 남아있지 않아
Was it really worth you going out like that? (Tell me, boy)
정말 그렇게 나가버릴 가치가 있었어? See, I'm movin' on
봐, 나는 그러려고 하잖아 And I refuse to turn back, yeah (Back, back)
그리고 나는 돌아가지 않을 거야 See, all of this time
이 모든 시간 동안 I thought I had somebody down for Whitney
나는 누군가가 나를 위해 있다는 줄 알았어, Whitney를 위해 It turns out, you were making a fool of me, ohh 결국 너는 나를 바보로 만들고 있었어,
It's not right, but it's okay Sho 'nuff okay, ha I'm gonna make it anyway Make it anyway Pack your bags, up and leave Pack your bags, get out and leave Don't you dare come runnin' back to me Don't you dare, back to me, boy It's not right, but it's okay It's not right, it's okay I'm gonna make it anyway I'm gonna, I'm gonna, ahh Close the door behind you, leave your key Close the door, and leave your key I'd rather be alone than unhappy I'd rather be alone than unhappy, oh It's not right, but it's okay It's not right, it's okay, baby I'm gonna make it anyway I can pay my own rent Pack your bags, up and leave Pay my light bill, take care of my babies Don't you dare come runnin' back to me Oh, oh, oh-whoa It's not right, but it's okay Oh, lord Oh-oh-oh, ooh I'm gonna make it anyway Get up and leave Close the door behind you, leave your key Yeah yeah yeah yeah, yeah yeah I'd rather be alone than unhappy I'd rather be alone than unhappy It's not right, but it's okay I'm gonna be okay I'm gonna be alright I'm gonna make it anyway I'm gonna be okay I'm gonna be alright Pack your bags, up and leave I'm gonna be okay I'm gonna be alright Don't you dare come runnin' back to me (Things are gonna change) Ooh, ooh, ooh, ooh ('Cause I won't be a fool anymore) It's not right, but it's okay I'm gonna be okay I'm gonna be alright I'm gonna make it anyway I'm gonna be okay I'm gonna be alright Close the door behind you, leave your key I'm gonna be okay I'm gonna be alright I'd rather be alone than unhappy (There's no more tears left here for you to see) Ooh, ooh, ooh, ooh
It's not right, but it's okay I'm gonna make it anyway Pack your bags, up and leave Don't you dare come running back to me It's not right, but it's okay I'm gonna make it anyway Close the door behind you, leave your key I'd rather be alone than unhappy It's not right, but it's okay I'm gonna make it anyway
"I'm Your Baby Tonight"는 Whitney Houston의 세 번째 스튜디오 앨범의 타이틀 곡으로, 1990년에 발매되었습니다. 이 곡은 사랑의 열정과 헌신을 표현하며, Houston의 강력한 보컬과 매력적인 멜로디로 많은 사랑을 받았습니다. 이 곡은 깊은 사랑과 헌신을 주제로 하며, 상대방을 위해 무엇이든 할 준비가 되어 있다는 메시지를 담고 있습니다. "I'm Your Baby Tonight"는 빌보드 핫 100 차트에서 1위에 올랐으며, R&B 차트에서도 1위를 기록하며, Houston의 다양한 음악적 재능을 보여주었습니다. 이 곡은 L.A. Reid와 Babyface가 프로듀싱하였으며, 그들의 독특한 스타일이 잘 드러납니다. R&B와 팝의 요소가 혼합되어 있으며, Houston의 강력한 보컬이 돋보입니다. 가사는 사랑의 헌신과 상대방에 대한 깊은 이해를 표현하며, "나는 당신의 아기야"라는 반복적인 후렴구가 인상적입니다. 이는 상대방에게 자신을 바치겠다는 의지를 나타냅니다
3. 노래 감상
4. 영어 가사와 한글 해석
From the moment I saw you
너를 처음 봤을 때부터 I went outta my mind
나는 제정신이 아니었어요 Though I never believed in love at first sight
첫눈에 반한다는 사랑을 믿지 않았지만 But you got a magic, boy
당신은 놀라웠어요 That I just can't explain
말로는 설명할 수가 없어요 Well, you got a, you got a way That you're making me feel
당신은 내가 느끼도록 만들어요 I can do, I can do anything for you, baby
내가 당신을 위해 무엇이든 할 수 있다고 말이죠 I'll be down for you, baby
당신을 위해 항상 곁에 있을게요 Lay all my cards out tonight
오늘 밤 모든 것을 다 털어놓을게요 Just call on me, baby
부르기만 하면 I'll be there in a hurry
바로 갈게요 It's your move, so baby
당신은 선택만함녀 돼요, 그러니 Baby, decide 결정해 줘요
[Chorus] Whatever you want from me
내게 무엇을 원하든 I'm giving you everything
당신에게 다 줄게요 I'm your baby tonight
오늘 밤 난 당신의 여자에요 You've given me ecstasy
당신은 나를 황홀하게 해줬어요 You are my fantasy
당신은 내가 상상하던 남자에요 I'm your baby tonight 오늘 밤난 당신의 여자에요
From the second you touched me
당신이 나를 만진 순간부터 I was ready to die
나는 죽을 준비가 되었어요 I've never been fatal
나는 결코 그런 적이 없었어요 You're my first time
당신이 처음이에요 I feel like an angel Who just started to fly
나는 날아오르기 시작한 천사 같아요 Well, you got a, you got a way that you're making me
당신은 내가 느끼도록 만들어요 Feel I can, feel I can, do anything for you, baby
내가 당신을 위해 무엇이든 할 수 있게 느끼도록 말이죠
I will fly for you, baby
당신을 위해 날아갈게요 Hold on and enjoy the ride
꽉 잡고 즐겨봐요 I'm not in no hurry
나는 서두르지 않아요 We can fly all night, baby
우리는 밤새 날 수 있어요 It's your move, now, baby
당신 차례에요 Baby, let's fly 함께 날아가요
[Chorus]X2
Whatever I do, boy
내가 하는 모든 것은 It's all about you, baby
당신에 괂나 거에요 And ain't it the truth, boy
진실이에요 I'm helplessly in love with you
나는 당신에게 속수무책으로 사랑에 빠졌어요 What else can I do, boy
내가 할 수 있는 게 뭐가 있을까요 But be there for you, baby
당신을 위해 곁에 있을 수밖에 없어요 You got a, you got a way that you're making me
당신은 내가 느끼게 만들어요 Feel I can, feel I can do any, do anything 내가 당신을 위해 무엇이든 할 수 있다고 말이죠
[Chorus]X2
Looks like I'm fatal
내겐 운명적인 것 같아요 It's all on the table
모든 것이 드러났어요 And baby, you hold the cards
그리고 당신은 카드를 쥐고 있어요 You got the magic
당신은 매력을 가지고 있어요 And I've got to have it
나는 그것을 가져야 해요 I don't want the pieces
일부분이은 원하지 않아요 I want every single part
난 모든 걸 원해요 I'll be your angel
당신의 천사가 될게요 I'm ready and able
준비가 되어 있어요 Whatever you want is fine
당신 원하는 것은 무엇이든 괜찮아요 Whenever you're ready
언제든지 준비되면 Just call on your lady
내게 전화해요 And I'll be your baby tonight, yeah 오늘 밤난 당신의 여자에요