반응형
P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

Notice

250x250
반응형
2024. 4. 4. 22:15 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"Anything That's Part of You"는 엘비스 프레슬리가 1962년에 발표한 곡으로, 그의 싱글 "Good Luck Charm"의 B-사이드 트랙으로 수록되었습니다. 이 곡은 엘비스 프레슬리의 대표적인 발라드 중 하나로, 뛰어난 가사와 멜로디가 돋보이는 작품입니다. 이 곡은 엘비스 프레슬리와 그의 단골 작곡가 중 한 명인 돈 로버트슨(Don Robertson)에 의해 작성되었습니다.

"Anything That's Part of You"는 사랑하는 사람과의 이별 후, 그 사람과 관련된 모든 것을 여전히 소중히 여기는 깊은 감정을 표현한 곡입니다. 가사는 사랑했던 사람을 잊지 못하고, 그 사람의 일부가 되었던 모든 것들에 대한 애착과 그리움을 섬세하게 담고 있습니다. 엘비스 프레슬리의 감성적인 보컬과 곡의 서정적인 분위기는 이별의 아픔과 그리움을 깊이 있게 전달합니다. 이 곡은 엘비스 프레슬리의 부드러운 목소리와 단순하면서도 감성적인 멜로디가 어우러져, 듣는 이로 하여금 이별의 슬픔과 그리움을 느끼게 합니다. 피아노와 스트링 섹션의 조화로운 배치는 곡의 서정적인 분위기를 더욱 강조하며, 엘비스의 감성적인 보컬 퍼포먼스는 곡의 감동을 극대화합니다.

"Anything That's Part of You"는 엘비스 프레슬리의 다양한 레퍼토리 중에서도 특히 감성적이고 서정적인 곡으로 평가받습니다. 엘비스 프레슬리의 팬들 사이에서는 이 곡이 그의 가장 아름다운 발라드 곡 중 하나로 손꼽히며, 엘비스의 뛰어난 감성 표현력과 보컬 능력을 잘 보여주는 예로 평가됩니다. 시간이 지나도 그 가치가 변하지 않는 이 곡은 엘비스 프레슬리의 음악적 유산 중 하나로 여전히 많은 사랑을 받고 있습니다.

** 1966년, '한국의 엘비스'로 불리던 가수 차중락이 이 곡을 '낙엽 따라 가버린 사랑'이라는 제목으로 번안하여 불렀습니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

I memorize the notes you sent

당신이 보낸 편지들을 기억하고 있어요

Go all the places that we went

우리가 함께 다녔던 곳들을 모두 난 다 가봐요

I seem to search the whole day through

하루 종일 찾아 다니는 것 같아요

For anything that's part of you

당신의 흔적을 찾아서 말이죠..

I kept a ribbon from your hair

당신 머리의 리본을 간직했어요

A breath of perfume lingers there

거기엔 아직도 향수 냄새가 남아 있어요

It helps to cheer me when I’m blue

내가 우울할 때는 나를 북돋아 주죠

Anything that's part of you

당신의 흔적이라면 어떤 거라도..

Oh, how it hurts to miss you so

당신을 이렇게나 그리워한다는 게 얼마나 가슴 아픈지요

When I know you don't love me anymore,

당신이 더 이상 날 사랑하지 않는 걸 알 때..

To go on needing you

그리고 당신을 계속 필요로 한다는 게 ...

Knowing you don't need me

당신이 날 필요로 하지 않는 걸 알지만..

No reason left for me to live

내겐 살아 갈 이유가 남아있지 않아요

What can I take, what can I give

내가 무얼 받을 수 있을까요, 무얼 줄 수 있을까요

When I’d give all of someone new

내가 새로운 누군가에게  모든 걸 다 준다 해도

For anything that's part of you

그건 당신의 흔적을 얻기 위해서에요

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 4. 4. 21:57 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"Always on My Mind"은 엘비스 프레슬리(Elvis Presley)가 1972년에 발표한 곡으로, 사랑하는 사람에 대한 미안함과 그리움을 표현한 노래입니다. 원래 이 곡은 웨인 카슨(Wayne Carson), 조니 크리스토퍼(Johnny Christopher), 마크 제임스(Mark James)가 작곡했으며, 엘비스 프레슬리 이외에도 여러 아티스트들이 커버한 유명한 곡입니다. 그 중에서도 엘비스 프레슬리의 버전은 특히 많은 사랑을 받았습니다.

"Always on My Mind"은 엘비스 프레슬리가 프리실라 프레슬리(Priscilla Presley)와의 이혼 후 녹음한 곡 중 하나로 알려져 있습니다. 이 노래는 자신이 사랑하는 사람에게 충분히 좋은 파트너가 되지 못했음을 후회하며, 그 사람이 항상 자신의 마음 속에 있음을 표현합니다. 이러한 감정은 엘비스와 프리실라의 관계에 대한 엘비스의 실제 감정을 반영한 것으로 여겨집니다. 엘비스 프레슬리의 "Always on My Mind" 버전은 그의 감성적인 보컬과 간결하지만 강력한 가사가 돋보이는 곡입니다. 이 곡은 발매 이후 많은 사람들의 공감을 얻으며 엘비스의 대표적인 발라드 곡 중 하나로 자리 잡았습니다.

 

기타 커버 버전

"Always on My Mind"는 엘비스 프레슬리 외에도 윌리 넬슨(Willie Nelson), 펫 숍 보이즈(Pet Shop Boys) 등 여러 유명 아티스트들이 커버한 바 있습니다. 특히 윌리 넬슨의 버전은 1982년에 컨트리 음악으로 큰 성공을 거두었고, 펫 숍 보이즈의 버전은 1980년대에 팝 스타일로 재해석되어 큰 인기를 끌었습니다.

 

1. 노래 감상

 

 

 

Willie Nelson

 

 

Pet Shop Boys

2. 영어 가사와 한글 해석

Maybe I didn't treat you
내가 그대를 제대로 대해주지 않았을지도 몰라요
Quite as good as I should have.
그대를 당연히 해줘야 하는 만큼 말이죠.
Maybe I didn't love you
내가 그대를 사랑하지 않았을지도 몰라요
Quite as often as I could have
할 수 있는 만큼 자주 말이죠..
Little things I should have said and done.
소소한 것들도 말하고 해야 했건만은.
I just never took the time
난 결코 시간을 내지 않았지요.
You were always on my mind.
그래도 그댄 항상 내 맘에 있었어요.
You were always on my mind
그래도 그댄 항상 내 맘에 있었어요.

Maybe I didn't hold you,
그댈 안아주지 않았을지도 몰라요
All those lonely, lonely times.
당신이 외롭고 외로워 할때 말이죠
And I guess I never told you.
그대에게 말하지도 않은 듯해요
I'm so happy that you're mine.
그대가 내 사람이라 너무 행복하단 말을..
If I made you feel second best,
그대가 최고가 아니라고 느끼게 했다면,
Girl, I'm so sorry I was blind.
정말 미안해요, 내가 눈이 멀었었나봐요.
You were always on my mind
그래도 그댄 항상 내 맘에 있었어요.
You were always on my mind
그래도 그댄 항상 내 맘에 있었어요.

Tell me,
말해 줘요,
tell me that your sweet love hasn't died.
그대의 달콤한 사랑이 죽지 않았다고 말해줘요
Give me,
내게 줘요,
give me one more chance,
한번만 더 기회를 줘요
To keep you satisfied, satisfied.
그대를 만족하고 또 만족시킬 수 있도록.


Little things I should have said and done.
소소한 것들도 말하고 해야 했건만은.
I just never took the time
난 결코 시간을 내지 않았지요.
You were always on my mind.
그래도 그댄 항상 내 맘에 있었어요.
You were always on my mind
그래도 그댄 항상 내 맘에 있었어요.

Maybe I didn't treat you
내가 그대를 제대로 대해주지 않았을지도 몰라요
Quite as good as I should have.
그대를 당연히 해줘야 하는 만큼 말이죠.
Maybe I didn't love you
내가 그대를 사랑하지 않았을지도 몰라요
Quite as often as I could have
할 수 있는 만큼 자주 말이죠..
Little things I should have said and done.
소소한 것들도 말하고 해야 했건만은.
I just never took the time
난 결코 시간을 내지 않았지요.

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 4. 4. 21:35 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"A Little Less Conversation"은 엘비스 프레슬리(Elvis Presley)가 부른 곡으로, 1968년 영화 "Live a Little, Love a Little"의 사운드트랙으로 처음 발표되었습니다. 이 곡은 처음에는 큰 주목을 받지 못했지만, 2002년 네덜란드의 DJ 겸 프로듀서인 Junkie XL(JXL)이 리믹스한 버전이 발매되면서 전 세계적으로 큰 인기를 얻게 되었습니다.

원곡은 맥 데이비스(Mac Davis)와 빌리 스트레인지(Billy Strange)가 작곡했습니다. 엘비스 프레슬리가 영화 "Live a Little, Love a Little"에서 부른 여러 곡 중 하나로, 당시에는 상대적으로 주목받지 못했으나, 엘비스의 보컬과 멜로디가 돋보이는 곡입니다. 2001년 코미디 하이스트 영화(Heist film) 영화 'Ocean's Eleven'(오션스 일레븐)의 사운드트랙에 삽입되면서 날개를 달기 시작합니다2002년, Junkie XL이 이 곡의 리믹스 버전을 발매하면서 "A Little Less Conversation"은 새롭게 조명받게 됩니다. 이 리믹스 버전은 엘비스 프레슬리의 보컬을 유지하면서도 현대적인 비트와 전자음악 요소를 가미해 큰 성공을 거두었습니다. 이 리믹스는 FIFA 월드컵 공식 앨범에 포함되었고,  나이키의 'Secret Tournament'(시크릿 토너먼트)라는 제목의 2002 FIFA 월드컵 광고에 사용되었기도 했으며,  TV 프로그램에서 배경 음악으로 사용되면서 전 세계적으로 히트했습니다.

"A Little Less Conversation"의 가사는 행동과 결과를 강조하는 내용을 담고 있습니다. "적은 대화, 더 많은 행동을"이라는 주제는 사람들이 말보다는 실제 행동으로 보여주어야 한다는 메시지를 전달합니다. 이 곡은 엘비스 프레슬리의 다채로운 음악 스타일 중 하나를 보여주며, 리믹스 버전은 이 고전곡에 현대적인 감성을 더해 새로운 세대에게도 사랑받는 곡이 되었습니다.

원곡과 리믹스 버전 모두 엘비스 프레슬리의 다양한 음악적 면모와 실험적인 시도를 보여주는 사례로 평가받습니다. 특히, Junkie XL 리믹스 버전의 성공은 고전곡을 현대적으로 재해석할 때의 가능성을 보여주며, 엘비스 프레슬리의 음악이 여전히 현대에도 영향력을 미칠 수 있음을 입증했습니다. "A Little Less Conversation"은 엘비스 프레슬리의 유산이 시간을 넘어서도 계속 살아남을 수 있다는 것을 보여주는 또 하나의 예입니다.

 

1. 노래 감상

 

Junkie XL

2. 영어 가사와 한글 해석

A little less conversation, a little more action please

말 좀 줄이고, 행동이 좀 더 필요해요

All this aggravation ain't satisfactioning me

약만 올리는 건 나를 만족시키지 못해요

A little more bite and a little less bark

짖어대지만 말고 콱 깨물어요

A little less fight and a little more spark

싸움은 줄이고, 불꽃은 조금 더 키워요

Close your mouth and open up your heart

입은 다물고 마음을 열어요

and baby satisfy me

그리고 나를 만족시켜봐요

Satisfy me baby

나를 만족시켜봐요


Baby close your eyes and listen to the music

눈을 감고 음악을 들어봐요

Drifting through a summer breeze

여름의 산들바람을 타고 들려오는 음악

It's a groovy night and I can show you how to use it

아주 매혹적인 밤을 어떻게 사용하는지 알려드릴게요

Come along with me and put your mind at ease

나를 따라와요 그리고 걱정하지  말아요

 

A little less conversation, a little more action please

말 좀 줄이고, 행동이 좀 더 필요해요

All this aggravation ain't satisfactioning me

약만 올리는 건 나를 만족시키지 못해요

A little more bite and a little less bark

짖어대지만 말고 콱 깨물어요

A little less fight and a little more spark

싸움은 줄이고, 불꽃은 조금 더 키워요

Close your mouth and open up your heart

입은 다물고 마음을 열어요

and baby satisfy me

그리고 나를 만족시켜봐요

Satisfy me baby

나를 만족시켜봐요


Come on baby I'm tired of talking

이봐요 말하기도 지쳤어요

Grab your coat and let's start walking

외투를 집어들고 일단 걸어요

Come on, come on (Come on, come on)

어서 빨리요

Come on, come on (Come on, come on)

어서 빨리요
Come on, come on (Come on, come on)

어서 빨리요
Don't procrastinate, don't articulate

질질 끌지 말고 확실히 해요

Girl it's getting late, getting upset waiting around

시간만 가고 있어요,  기다기기만 하면 화만 나요

 

반복..

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 4. 4. 21:09 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"All Shook Up"은 엘비스 프레슬리(Elvis Presley)가 부른 곡으로, 1957년에 발매되어 큰 인기를 끌었습니다. 발매 이후 미국 빌보드 차트에서 8주 동안 1위를 차지하는 등 당시 음악 산업에 큰 영향을 미쳤습니다. 이 곡은 엘비스 프레슬리가 1950년대 음악 씬에서 독보적인 위치를 확립하는 데 중요한 역할을 했으며, 후대의 많은 아티스트들에게 영감을 주었습니다.

"All Shook Up"은 오티스 블랙웰(Otis Blackwell)이 작곡하고 엘비스 프레슬리가 가창한 곡입니다. 엘비스 프레슬리가 RCA 레코드와 계약을 맺고 낸 초기 히트곡 중 하나로, 역동적인 리듬과 엘비스 특유의 매력적인 보컬이 돋보이는 곡입니다.

"All Shook Up"의 가사는 사랑에 빠진 남자의 설레임과 혼란을 재치 있게 표현하고 있습니다. "나는 버터처럼 녹아내리고, 손은 떨리고, 무릎은 약해지는데"와 같은 표현은 사랑의 감정이 주는 강렬한 영향을 직관적으로 묘사합니다. 음악적으로는 당시의 록앤롤 음악 특유의 리듬감과 에너지가 가득 담겨 있으며, 엘비스 프레슬리의 열정적인 보컬이 곡의 분위기를 한층 더 고조시킵니다.

"All Shook Up"은 엘비스 프레슬리의 전설적인 커리어를 상징하는 곡 중 하나로, 오늘날에도 많은 팬들에게 사랑받으며 록앤롤 음악의 고전으로 자리 잡고 있습니다. 이 곡은 엘비스 프레슬리의 뛰어난 가창력과 무대 매너, 그리고 1950년대 당시의 문화적 분위기를 반영하며 음악 역사에 큰 족적을 남겼습니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

A well I bless my soul

오 나는 내 영혼을 축복해요
What's wrong with me?

뭐 잘못됐나요?
I'm itching like a man on a fuzzy tree

나는 털복숭아나무 위의 사람처럼 몸이 근질근질해요.

My friends say I'm actin' wild as a bug

친구는 내가 벌래처럼 거칠게 행동한다고 말해요
I'm in love

나는 사랑에 빠졌어요
I'm all shook up

나는 완전 들떠있어요

 

My hands are shaky and my knees are weak

내 손은 떨리고 내 무릎은 쇠약해요
I can't seem to stand on my own two feet

두발로 서 있을 수 없을 것처럼 보여요
Who do you thank when you have such luck?

이런 행운에 당신은 누구에게 고마워해야 할까요
I'm in love

나는 사랑에 빠졌어요
I'm all shook up

나는 완전 들떠있어요

Please don't ask me what's on my mind

기분이 어떤지 내게 묻지 말아요
I'm a little mixed up, but I'm feelin' fine

나는 그냥 조금 혼란스럽지만 기분은 좋아요
When I'm near that girl that I love best

내가 가장 사랑하는 그녀 옆에 있을때면
My heart beats so it scares me to death!

내 심장은 너무 뛰어서 죽을거 같아요

She touched my hand what a chill I got

그녀가 내 손을 만졌을 때 소름이 돋았어요

Her lips are like a vulcano that's hot

그녀의 입술은 뜨거운 화산과도 같았어요
I'm proud to say she's my buttercup

내 버터컵(사랑스런 소녀)이라고 부를만큼 자랑스러워요

I'm in love

나는 사랑에 빠졌어요
I'm all shook up

나는 완전 들떠있어요


My tongue get tied when I try to speak

내가 말하려고 할때 혀가 꼬여요
My insides shake like a leaf on a tree

내 마음은 나뭇잎처럼 떨려요

There's only one cure for this body of mine

이런 내 몸을 치료할 수 있는 단 한 가지는
That's to have the girl that I love so fine!

내가 정말 사랑하는 그녀를 갖는 거에요!

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 4. 4. 20:31 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"She"는 엘비스 코스텔로(Elvis Costello)가 부른 곡으로, 원래는 찰스 아즈나부르(Charles Aznavour)가 1974년에 발표한 노래입니다. 이 노래는 영국 가수 엘비스 코스텔로에 의해 1999년 영화 "노팅 힐(Notting Hill)"의 사운드트랙으로 다시 녹음되어 큰 인기를 끌었습니다. "She"는 사랑과 감정의 복잡함을 담백하면서도 감성적으로 표현한 곡입니다.

엘비스 코스텔로 버전의 "She"는 영화 "노팅 힐"의 주제가로 사용되면서 전 세계적으로 유명해졌습니다. 이 곡은 영화의 로맨틱한 분위기와 잘 어울리며, 주인공들 사이의 사랑 이야기를 더욱 깊이 있게 만들어 줍니다. 노래는 사랑에 대한 깊은 감정과 그로 인해 겪게 되는 내면의 변화를 감미로운 멜로디와 엘비스 코스텔로의 감성적인 목소리로 전달합니다.

가사에서는 사랑하는 이를 향한 깊은 애정과 함께, 그 사랑이 가져다주는 변화와 성장, 때로는 불확실성과 고통에 대한 언급도 포함되어 있습니다. "She"는 단순한 사랑 노래를 넘어서, 인간 관계와 감정의 복잡성을 탐구하는 곡으로 해석될 수 있습니다.

 

1. 노래 감상

 

Elvis Costello

 

Charles Aznavour

2. 영어 가사와 한글 해석

She may be the face I can't forget

그녀는 아마도 내가 잊을 수 없는 얼굴일 거예요

The trace of pleasure or regret

기쁨 혹은 후회의 흔적일 거예요

May be my treasure or the price I have to pay

어쩌면 내 보물이거나 내가 치러야 할 댓가일지도 몰라요

She may be the song that summer sings

그녀는 여름이 불러주는 노래일 거예요

Maybe the chill that autumn brings

어쩌면 가을이 가져오는 서늘함일 거예요

Maybe a hundred different things within the measure of a day

어쩌면 하루에도 수백가지로 변하는 다른 모습일거예요

She may be the beauty or the beast

그녀는 아마 미녀가 아니면 야수일 거예요

May be the famine or the feast

기근 아니면 연회일지도 몰라요

May turn each day into a Heaven or a Hell

하루 하루를 천국이나 지옥으로 바꿀지도 몰라요

She may be the mirror of my dreams

그녀는 내 꿈을 비추는 거울일 거예요

A smile reflected in a stream

냇물에 비춰지는 미소일 거예요

She may not be what she may seem inside her shell

그녀의 감춰진 모습은 겉과는 다를지도 몰라요

 

She always seems so happy in a crowd

그녀는 군중속에서는 언제나 아주 행복해 보여요

Whose eyes can be so private and so proud

누구의 눈이 그렇게 은밀하면서도 당당할 수 있을까요

No one's allowed to see them when they cry

그녀가 울 땐 아무도 들여다 볼 수 없어요

She may be the love that cannot hope to last

그녀는 영원하길 바랄 수 없는 사랑일지도 몰라요

May come to me from shadows in the past

과거의 그림자로부터 내게로 올지도 몰라요

But I'll remember 'till the day I die

그러나 난 내가 죽는 날까지 기억할거에요

She may be the reason I survive

그녀는 내가 살아남은 이유일지도 몰라요

The why and wherefore I'm alive

그녀가 있기 때문에 내가 살아 있고

The one I'll care for through the rough in many years

험난한 긴 세월동안 내가 소중히 여길 유일한 사람일 거예요

Me, I'll take her laughter and her tears

난 그녀의 웃음과 눈물을 갖겠어요

And make them all my souvenirs

그리고 그것들을 모두 내 기념품으로 삼겠어요

For where she goes I've got to be

그녀가 어디에 가든 나도 갈거에요

The meaning of my life is She

내 인생의 의미는 바로 그녀예요

She, oh she

그녀, 오 그녀예요

728x90
반응형
posted by P2SKLife
prev 1 next

728x90
반응형