반응형
P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

Notice

250x250
반응형
2024. 6. 15. 20:55 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

"Joanna"는 미국의 펑크(Funk) 및 R&B 밴드인 Kool & the Gang의 히트곡으로, 1983년에 발매된 앨범 **"In the Heart"**에 수록되어 있습니다. 이 곡은 부드러운 멜로디와 감성적인 가사로 많은 사랑을 받았습니다. "Joanna"는 발매 이후 큰 인기를 끌며 빌보드 핫 100 차트에서 2위를 기록했습니다. 또한, R&B 차트에서는 1위를 차지하는 등, 다양한 차트에서 상위권에 올랐습니다. 이 곡은 Kool & the Gang의 부드러운 음악 스타일을 대표하는 곡으로, 그들의 음악적 다양성을 보여줍니다.

가사는 제목과 같은 이름을 가진 여성에 대한 사랑과 그리움을 표현하고 있습니다. 가사는 감성적이고 애틋한 분위기를 자아내며, 사랑하는 사람에 대한 깊은 애정을 담고 있습니다. "Joanna"는 사랑하는 사람에 대한 깊은 애정과 그리움을 노래합니다. 가사는 한 사람에 대한 진실된 사랑과 헌신을 담고 있으며, 이러한 감정은 많은 사람들에게 공감을 불러일으킵니다. 이 곡은 사랑의 아름다움과 그리움을 잘 표현하고 있습니다.

"Joanna"는 발매 이후 다양한 미디어에서 사용되며, 그 인기를 이어왔습니다. 특히, 라디오와 TV 프로그램의 배경음악으로 자주 사용되어 그 감성적인 분위기를 더해줍니다. 또한, 이 곡은 결혼식이나 특별한 이벤트에서도 자주 플레이되며, 여전히 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다.

 

2. 노래 감상

 

3. 앨범 표지

4. 영어 가사와 한글 해석

Joanna, I love you

조안나, 난 당신을 사랑해요
You're the one, the one for me
당신은 나를 위한 단 한 사람이에요


I'm in love, and I won't lie

난 사랑에 빠졌고, 거짓말하지 않을 거예요
She's my girl and always on my mind

그녀는 내 여자이고 항상 내 마음 속에 있어요
She gives me her love and a feeling that's right

그녀는 나에게 사랑과 옳은 느낌을 줘요
Never lets me down, especially at night
그녀는 절대 나를 실망시키지 않아요, 특히 밤에는
So, I'm gonna do the best I can

그래서 나는 최선을 다할 거예요
To please that girl and be her only man, see

그녀를 기쁘게 하고 그녀의 유일한 남자가 되기 위해, 보세요
She cheers me up when I feel alone

내가 외로울 때 그녀는 나를 응원해요
And that's why baby I've got to let you know

그래서 내가 당신에게 알려야 하는 이유예요

Joanna, I love you

조안나, 난 당신을 사랑해요
You're the one, the one for me
당신은 나를 위한 단 한 사람이에요


She's the one, the one for me

그녀는 나를 위한 단 한 사람이에요
She's the kind of girl makes you feel nice, so

그녀는 당신을 기분 좋게 만드는 그런 여자예요, 그래서
I'll try my best to do what's right

나는 최선을 다해 옳은 일을 할 거예요
Take her for a ride, everything's fine
그녀를 데리고 나가면, 모든 것이 괜찮아요

 

Joanna, I love you

조안나, 난 당신을 사랑해요
You're the one, the one for me
당신은 나를 위한 단 한 사람이에요


Searched so far, searched so long

아주 멀리, 오랫동안 찾았어요
To find someone, someone to count on

누군가, 의지할 수 있는 사람을 찾기 위해서
Now I feel I've got it right here

이제 나는 여기서 그것을 찾았다고 느껴요
Found it in you, baby, you, my dear

당신에게서 찾았어요, 당신, 내 사랑
We can do all night, so nice

우리는 밤새도록 할 수 있어요, 너무 좋아요
We'll have it all and everything will be alright

우리는 모든 것을 가질 것이고 모든 것이 괜찮을 거예요
I'm promising you, take it from me

내가 당신에게 약속해요, 내 말을 믿어요
Take it home, baby take it home, baby
집으로 가져가요, 집으로 가져가요


She's the one, the one for me

그녀는 나를 위한 단 한 사람이에요
She's the kind of girl makes you feel nice, so

그녀는 당신을 기분 좋게 만드는 그런 여자예요, 그래서
I'll try my best to do what's right

나는 최선을 다해 옳은 일을 할 거예요
Take her for a ride, everything's fine
그녀를 데리고 나가면, 모든 것이 괜찮아요


Joanna, I love you

조안나, 난 당신을 사랑해요
You're the one, the one for me
당신은 나를 위한 단 한 사람이에요


Joanna, yes I love you, I love you

조안나, 난 당신을 사랑해요
You're the one, the one for me

당신은 나를 위한 단 한 사람이에요
Believe me babe

날 믿어요,

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 6. 15. 19:17 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

"Fresh"는 미국의 펑크(Funk) 밴드 Kool & the Gang의 히트곡 중 하나로, 1984년에 발매된 앨범 "Emergency"에 수록되어 있습니다. 이 곡은 신나는 리듬과 경쾌한 멜로디로 많은 사랑을 받았으며, Kool & the Gang의 대표적인 댄스 곡으로 꼽힙니다. "Fresh"는 발매 이후 큰 인기를 끌며 빌보드 핫 100 차트에서 9위를 기록했습니다. 또한, R&B 차트에서는 1위를 차지하는 등, 다양한 차트에서 상위권에 올랐습니다. 이 곡은 Kool & the Gang의 상업적 성공을 다시 한 번 입증한 곡으로, 그들의 음악적 영향력을 확장하는 데 기여했습니다.

"Fresh"의 가사는 새로운 사랑에 빠진 설렘과 기쁨을 표현하고 있습니다. 'Fresh'라는 단어는 신선함과 새로움을 의미하며, 가사 전반에서 이러한 감정을 생생하게 전달합니다. "Fresh"는 새로운 사랑의 설렘과 기쁨을 노래합니다. 가사는 새로운 사람과의 만남에서 느끼는 신선함과 흥분을 생생하게 표현하며, 이러한 감정은 많은 사람들에게 공감을 불러일으킵니다. 이 곡은 사랑의 시작에서 느끼는 두근거림과 행복을 잘 담아내고 있습니다.

"Fresh"는 발매 이후 다양한 미디어에서 사용되며, 그 인기를 이어왔습니다. 특히, 영화와 TV 프로그램의 배경음악으로 자주 사용되어 그 경쾌한 분위기를 더해줍니다. 또한, 이 곡은 댄스 파티나 클럽에서도 자주 플레이되며, 여전히 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다.

 

2. 노래 감상

 

3. 앨범 표지

4. 영어 가사와 한글 해석

Conversation is going 'round

여기저기서 수군거려요
People talking 'bout the girl who's come to town

사람들이 마을에 오는 한 소녀에 대해 얘기하고 있어요
Lovely lady, pretty as can be

사랑스러운 아가씨, 더할 나위 없이 예뻐요
No one knows her name she's just a mystery
아무도 이름을 모르고 미스테리 자체에요
I have seen her maybe once or twice

난 그녀를 한 두번 본거 같아요
The one thing I can say is, she's very nice

내가 말할 수 있는 한 가지는 그녀는 매우 끝내준다는 거에요
She's a lady, one I really want to know

그녀는 내가 정말로 알고 싶은 여자에요
Somehow I've got to let my feeling show

여하튼 내 감정을 보여줘야해요

 

She's fresh, exciting

그녀는 멋지고 짜릿해요
She's so exciting to me

그녀는 내게 너무 짜릿해요

She's fresh, exciting

그녀는 멋지고 짜릿해요
She's so exciting to me

그녀는 내게 너무 짜릿해요


I've been thinking about the way you walk

난 당신 걸음걸이에 대해 생각하고 있었어요
Baby, I like the way you talk

난 당신의 말하는 방식이 좋아요
Tell you something I really can't hide

내가 숨길 수 없는 어떤 이야기를 해줄게요
Heaven must have sent you to be by my side
천국에서 당신을 내 곁에 두려고 보낸게 틀림없어요
Fresh and lovely like a dream come true

꿈이 이루어진 것처럼 멋지고 사랑스러워요
I'll give anything to spend the night with you

당신과 밤을 보낼 수 있다면 뭐든지 줄거에요
What a feeling and I can't stop it baby

끝내 주는 기분을 멈출 수가 없어요
Miss frisky lady take me away
발랄한 아가씨 날 데려가줘요

 

She's fresh, exciting

그녀는 멋지고 짜릿해요
She's so exciting to me

그녀는 내게 너무 짜릿해요

She's fresh, exciting

그녀는 멋지고 짜릿해요
She's so exciting to me

그녀는 내게 너무 짜릿해요


Fresh as a summer breeze

여름의 시원한 바람같아요
She'll take you by surprise

그녀는 당신을 놀라게 할거에요
She means so much to me

그녀는 내게 너무나 소중해요
I'll do whatever to make her mine, baby

그녀를 내 여자로 만들기 위해 뭐든지 할거에요
Oh yeah

She's fresh

그녀는 멋져요
She's fresh, she's so fresh

그녀는 멋져, 너무 멋져요
She's fresh, she's so fresh

그녀는 멋져, 너무 멋져요
She's fresh, she's so fresh

그녀는 멋져, 너무 멋져요

Fresh as a summer breeze

여름 바람처럼 너무 상쾌해요
She means so much to me, yeah

그녀는 내게 너무나 소중해요
I want to take her by the hand

그녀의 손을 잡고 싶어요
And pray she'll understand

그녀가 알아주기를 기도해요

'Cause I love the way she walks

난 그녀의 걸음걸이를 사랑해요
And ooh baby, I love the way she talks

그녀가 말하는 방식도 사랑해요
I've got something and I hope she'll understand

난 뭔가 가졌고 그녀가 알아주길  바래요
Miss frisky lady, ohh

발랄한 아가씨 

 


She is so fresh and I love that lady,

그녀는 너무 멋져요 난 그녀를 사랑해요
Oh, how I love her so, yeah
내가 그녀를 얼마나 사랑하는지
She's fresh, she's so fresh

그녀는 멋져, 너무 멋져요
She's so fresh, she's so fresh

그녀는 너무 멋져, 너무 멋져요
She's so fresh

그녀는 너무 멋져요

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 6. 15. 18:55 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

"Cherish"는 미국의 펑크(Funk) 밴드 Kool & the Gang의 발라드 곡으로, 1985년에 발매된 앨범 "Emergency"에 수록되어 있습니다. 이 곡은 감미로운 멜로디와 진심 어린 가사로 많은 사랑을 받았으며, Kool & the Gang의 대표적인 발라드 곡 중 하나로 꼽힙니다. 

"Cherish"는 발매 이후 큰 인기를 끌며 빌보드 핫 100 차트에서 2위를 기록했습니다. 또한, 어덜트 컨템포러리 차트에서는 1위를 차지하는 등, 많은 사랑을 받았습니다. 이 곡은 Kool & the Gang의 커리어에서 중요한 위치를 차지하며, 그들의 음악적 다양성을 보여주는 곡이기도 합니다.

가사는 사랑과 소중한 사람에 대한 감정, 그리고 그 사람을 아끼고 소중히 여기는 마음을 담고 있습니다. 곡의 제목인 'Cherish'는 '소중히 여기다', '아끼다'라는 의미를 가지고 있으며, 가사는 이러한 감정을 진솔하게 표현하고 있습니다.

"Cherish"는 사랑과 삶의 소중함을 일깨워주는 메시지를 담고 있습니다. 곡은 우리가 사랑하는 사람들과의 시간을 소중히 여기고, 매 순간을 감사하게 받아들이라는 교훈을 전합니다. 이러한 메시지는 많은 사람들에게 공감을 불러일으키며, 이 곡이 오랫동안 사랑받는 이유 중 하나입니다.

이 곡은 결혼식, 기념일, 그리고 다양한 로맨틱한 순간에 자주 사용됩니다. 또한, 많은 영화와 TV 프로그램에서도 배경음악으로 사용되어 그 감동을 더해줍니다. "Cherish"는 시간이 지나도 변함없이 사랑받는 클래식 발라드로 남아있습니다.

 

2. 노래 감상

 

3. 앨범 표지

4. 영어 가사와 한글 해석

Let's take a walk together near the ocean shore

해변을 함께 걸어봐요
Hand in hand you and I

그대와 나 손에 손을 잡고
Let's cherish every moment we have been given

우리에게 주어진 모든 순간을 소중히 간직해요
The time is passing by

시간이 계속 흘러가요

I often pray before I lay down by your side

그대 옆에 눕기 전 난 종종 기도해요
If you receive your calling before I awake

당신이 내가 깨어나기 전에 부름을 받는다면
Could I make it through the night

나는 밤을 무사히 보낼 수 있을까요

 

[Chorus]
Cherish the love we have, 

우리의 사랑을 소중히 간직해요, 

we should cherish the life we live

우리가 사는 인생을 소중히 간직해야해요
Cherish the love, cherish the life, cherish the love

사랑을, 삶을 소중히 간직해요

The world is always changing, nothing stays the same

세상은 언제나 변하고 있고 그대로인 것은 없어요
But love will stand the test of time

하지만 사랑은 시간이 지나도 변치 않아요
The next life that we live in remains to be seen

다음 생에도 우리 사랑은 그러할 거에요
Will you be by my side

그대여 내 곁에 있어줄래요

I often pray before I lay down by your side

그대 옆에 눕기 전 난 종종 기도해요
If you receive your calling before I awake

당신이 내가 깨어나기 전에 부름을 받는다면
Could I make it through the night

나는 밤을 무사히 보낼 수 있을까요

 

[Chorus]



728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 6. 15. 18:37 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

"Celebration"은 미국의 펑크(Funk) 밴드 Kool & the Gang의 대표곡으로, 1980년에 발매된 그들의 앨범 "Celebrate!"에 수록되어 있습니다. 이 곡은 발매 이후 큰 인기를 끌며 빌보드 핫 100 차트에서 1위를 차지하는 등, 전 세계적으로 사랑받는 축제의 앤섬(anthem)으로 자리잡았습니다. 또한, 이 곡은 다양한 국가에서 차트 상위권에 올랐으며, 파티나 축제, 스포츠 이벤트 등에서 자주 사용되는 곡으로 자리매김했습니다.

가사는 축하와 기쁨을 주제로 하고 있으며, 사람들에게 함께 모여 축하하자는 메시지를 전달합니다. 긍정적이고 희망찬 가사 덕분에 이 곡은 자연스럽게 축제 분위기를 조성합니다. 모두가 함께 모여 축하하고 좋은 시간을 보내자는 메시지를 담고 있습니다. 이 곡은 개인적인 성취, 팀의 승리, 생일 등 다양한 축하의 순간에 잘 어울리는 곡입니다. 이 곡은 다양한 문화적 행사와 이벤트에서 자주 사용되며, 특히 스포츠 경기에서 팀의 승리를 축하하는 곡으로 많이 사용됩니다. 또한, 결혼식, 생일 파티, 졸업식 등 다양한 축하 행사에서도 인기 있는 곡입니다.

 

2. 노래 감상

 

3. 앨범 표지

4. 영어 가사와 한글 해석

This is your celebration

당신의 잔칫날이에요

Celebrate good times, come on!

행복했던 시간을 기념해요, 어서 와요
(Let's celebrate)

같이 기념해요
Celebrate good times, come on!

행복했던 시간을 기념해요, 어서 와요
(Let's celebrate)

같이 기념해요

There's a party goin' on right here

여기서 파티가 열릴거에요
A celebration to last throughout the years

영원히 끝나지 않을 파티에요
So bring your good times and your laughter too

그러니 행복한 시간과 웃음도 가져오세요 
We gonna celebrate your party with you

우린 당신과 함께 파티를 즐길거에요

Come on now, celebration

어서요 축하해요
Let's all celebrate and have a good time

모두 축하하고 좋은 시간을 가져요
Celebration

축하해요
We gonna celebrate and have a good time

우린 축하하고 행복한 시간을 보낼 거에요

It's time to come together

함께 모일 시간이에요
It's up to you, what's your pleasure?

당신 차례에요, 가장 행복했던 순간은 언제였나요
Everyone around the world come on!

전 세계 모든 여러분 어서 와요

Yahoo!
It's a celebration

축하하는 거에요
Yahoo!

Celebrate good times, come on!

행복했던 시간을 기념해요, 어서 와요
(It's a celebration)

축하하는 거에요
Celebrate good times, come on!

행복했던 시간을 기념해요, 어서 와요
(Let's celebrate)

같이 축하해요

 

We're gonna have a good time tonight

우린 오늘밤 행복한 시간을 보낼거에요
Let's celebrate, it's all right

같이 축하해요, 재밌을 거에요

We're gonna have a good time tonight

우린 오늘밤 행복한 시간을 보낼거에요
Let's celebrate, it's all right

같이 축하해요, 재밌을 거에요



728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 6. 15. 18:20 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

"My Sharona"는 미국의 록 밴드 The Knack의 대표곡으로, 1979년에 발매된 그들의 데뷔 앨범 "Get The Knack"에 수록되어 있습니다. 이 곡은 발매 즉시 큰 인기를 끌며 빌보드 핫 100 차트에서 6주 동안 1위를 차지했습니다.

"My Sharona"는 발매와 동시에 엄청난 성공을 거두며, 1979년 여름의 대표적인 히트곡이 되었습니다. 이 곡은 The Knack을 단숨에 스타덤에 올려놓았고, 이후에도 여러 세대에 걸쳐 사랑받는 클래식 록 곡으로 자리매김했습니다.

가사는 밴드의 리드 보컬이자 베이시스트인 Doug Fieger가 실제로 사랑에 빠졌던 소녀 Sharona Alperin에 대한 이야기를 담고 있습니다. 가사는 젊은 남자가 사랑에 빠진 소녀에 대한 강렬한 감정을 표현하고 있습니다.

"My Sharona"는 인상적인 기타 리프로 유명합니다. 이 리프는 곡의 중심을 이루며, 청중의 귀를 사로잡습니다. 곡의 리듬은 빠르고 경쾌하며, 파워 팝 특유의 에너지를 잘 담고 있습니다. Doug Fieger의 강렬한 보컬이 곡의 열정을 잘 표현하고 있습니다.

이 곡은 발매 당시뿐만 아니라 이후에도 다양한 매체에서 사용되며 지속적인 인기를 유지했습니다. 영화, 광고, TV 프로그램 등에서 자주 등장하며, The Knack의 상징적인 곡으로 자리 잡았습니다.

 

2. 노래 감상

 

3. 앨범 표지

4. 영어 가사와 한글 해석

Hoo, my little pretty one, my pretty one

나의 작고 귀여운 그대여
When you gonna give me some time, Sharona?

언제 내게 시간을 좀 내줄건가
Hoo, you make my motor run, my motor run

내 모터를 작동시켜줄래
Got it comin' all for the night, Sharona

하루종일 할 준비가 되었는데

Never gonna stop, give it up, 

결코 멈추지 않고 포기하지 않아, 
such a dirty mind always get it up for the touch of the younger kind

그런 야한 마음은 항상 더 어린 부류의 손길에서 생기지
My, my, my, aye-aye, woo! M-m-m-my Sharona

Come a little closer, huh, a-will ya, huh?

좀 더 가까이 와, 그럴래
Close enough to look in my eyes, Sharona

내 눈을 볼 수 있도록 좀 더가까이
Keepin' it a mystery gets to me

나에게 신비함을 유지하면서

Runnin' down the length of my thigh, Sharona

내 허벅지 아래로 훑어내려가

Never gonna stop, give it up, 

결코 멈추지 말고, 날 열광시켜요, 
such a dirty mind I always get it up for the touch of the younger kind

그런 야한 마음은 더 어린 부류의 손길에서 생기지

My, my, my, aye-aye, woo!

 

When you gonna give to me, g-give to me

언제 내게 줄건가
Is it just a matter of time, Sharona?

단지 시간 문제인가
Is it d-d-destiny, d-destiny

운명인가
Or is it just a game in my mind, Sharona?

아님 그저 내 맘속의 장난인가

Never gonna stop, give it up, such a dirty mind

결코 멈추지 말고, 날 열광시켜, 그런 야한 마음은..
I always get it up for the touch of the younger kind

난 항상 열광해요, 젊은 감촉에 말이야




728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 6. 15. 17:55 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

"Waterloo Sunset"은 영국의 록 밴드 The Kinks의 대표곡 중 하나로, 1967년에 발매된 앨범 **"Something Else by The Kinks"**에 수록되어 있습니다. 이 곡은 Ray Davies가 작곡했으며, 런던의 풍경과 개인적인 경험을 담은 서정적인 가사로 많은 사랑을 받고 있습니다. "Waterloo Sunset"은 발매 직후 큰 인기를 끌며, 영국 싱글 차트에서 2위에 올랐습니다. 이 곡은 The Kinks의 가장 큰 히트곡 중 하나로, 많은 음악 평론가들로부터 찬사를 받았습니다. 

가사는 템스 강변의 워털루 다리 근처에서 일어나는 일상을 그리고 있습니다. 곡은 두 주인공 Terry와 Julie의 이야기를 통해 도시의 혼잡함 속에서도 평화와 아름다움을 찾는 모습을 묘사합니다.

"Waterloo Sunset"은 도시의 혼잡함과 바쁜 일상 속에서도 작은 행복과 평화를 찾는다는 메시지를 담고 있습니다. Terry와 Julie는 그들만의 공간에서 일몰을 바라보며, 세상의 소란에서 벗어나 평온을 누립니다. 이는 도시 생활의 고단함을 잊고, 자연과의 조화를 이루며 행복을 찾는다는 의미로 해석될 수 있습니다.

 

2. 노래 감상

 

3. 앨범 표지

4. 영어 가사와 한글 해석

Dirty old river, must you keep rolling

네가 굴렀을 더럽고 오래된 강이
Flowing into the night?

밤으로 흘러가네
People so busy, make me feel dizzy

사람들은 아주 바쁘고 날 어지럽게 해
Taxi light shines so bright

택시 불빛이 너무 밝게 빛나

But I don't need no friends

하지만 난 친구가 필요없어
As long as I gaze on Waterloo sunset

워터루 석양을 바라보고 있을 때면
I am in paradise
난 낙원에 있어

Every day I look at the world from my window

매일 난 창문을 통해 세상을 봐
But chilly, chilly is the evening time

하지만 저녁 시간은 추워
Waterloo sunset's fine (Waterloo sunset's fine)

워터루 석양은 멋져

Terry meets Julie.

테리는 줄리를 만나지

Waterloo station

워터루 역에서
Every Friday night

매주 금요일 밤에
But I am so lazy, don't want to wander

하지만 난 아주 게을러서 돌아다니고 싶지 않아
I stay at home at night

밤엔 집에 있지

But I don't feel afraid

하지만 난 두렵지 않아
As long as I gaze on Waterloo sunset
워터루 석양을 바라보고 있을 때면
I am in paradise
난 낙원에 있어
Every day I look at the world from my window

매일 난 창문을 통해 세상을 봐
But chilly, chilly is the evening time

하지만 저녁 시간은 추워
Waterloo sunset's fine (Waterloo sunset's fine)

워터루 석양은 멋져


Millions of people swarming like flies 'round

수많은 사람들이 피리뗴처럼 바글대
Waterloo underground

워터루 지하철 주변에서
But Terry and Julie cross over the river

하지만 테리와 줄리는 강을 건너서
Where they feel safe and sound

안정과 온전함을 느끼지

And they don't need no friends

그리고 그들은 친구가 필요없어
As long as they gaze on Waterloo sunset
워터루 석양을 바라보고 있을 때면
They are in paradise
그들은 낙원에 있어

 

Waterloo sunset's fine 

워터루 석양은 멋져

(Waterloo sunset's fine.

Waterloo sunset's fine)

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 6. 15. 17:39 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

"Epitaph"는 영국의 프로그레시브 록 밴드 King Crimson의 대표곡 중 하나로, 1969년 데뷔 앨범 "In the Court of the Crimson King"에 수록되어 있습니다. 이 곡은 깊은 철학적 주제와 복잡한 음악적 구조로 인해 많은 팬들 사이에서 사랑받고 있습니다. 작곡가는 Robert Fripp, Michael Giles, Greg Lake, Ian McDonald, Peter Sinfield입니다.

"Epitaph"는 앨범의 다른 곡들과 함께 King Crimson을 프로그레시브 록의 선두주자로 자리매김하게 했습니다. 앨범 자체가 큰 성공을 거두며, 밴드의 명성을 널리 알리는 데 기여했습니다. "Epitaph"의 가사는 당시의 정치적, 사회적 혼란을 반영하며, 인간 존재의 불확실성과 두려움을 표현하고 있습니다. 

"Epitaph"는 인간 존재의 덧없음과 혼돈을 주제로 하고 있습니다. 가사는 예언자들의 경고가 무시되고, 세상이 혼란 속으로 빠져드는 모습을 그리고 있습니다. 이는 당시의 정치적, 사회적 상황에 대한 비판이자, 인간의 미래에 대한 불안감을 표현한 것입니다. King Crimson은 "Epitaph"를 통해 프로그레시브 록의 새로운 지평을 열었습니다. 이 곡은 밴드의 음악적 실험과 창의성을 잘 보여주며, 그들의 독창적인 사운드를 확립하는 데 중요한 역할을 했습니다.

 

2. 노래 감상

 

3. 앨범 표지

4. 영어 가사와 한글 해석

The wall on which the prophets wrote

예언이 새겨진 벽은
Is cracking at the seams

이음새들이 갈라지고 있어요
Upon the instruments of death

사망의 악기들 위로
The sunlight brightly gleams

햇빛이 밝게 비추고 있어요
When every man is torn apart

모든 사람이 산산조각이 났어요
With nightmares and with dreams

악몽과 꿈으로 말이죠
Will no one lay the laurel wreath

누구도 월계관을 쓸 수 없겠지요
When silence drowns the screams

침묵이 비명을 삼켜버릴 때 말이죠

 

[Chorus]
Confusion will be my epitaph

내 묘비명은 "혼란"이 될거에요
As I crawl a cracked and broken path

내가 갈라지고 부서진 길로 기어가서
If we make it we can all sit back and laugh

세상을 바로잡으면 우린 편히 앉아서 웃을 수 있겠지요
But I fear tomorrow I'll be crying

그러나 난 내일 통곡할거 같아 두려워요
Yes I fear tomorrow I'll be crying

정말 난 내일 통곡할거 같아 두려워요
Yes I fear tomorrow I'll be crying

정말 난 내일 통곡할거 같아 두려워요

Between the iron gates of fate

운면의 철문들 사이로
The seeds of time were sown

시간의 씨앗들이 뿌려지고
And watered by the deeds of those

사람들의 행동에 의해 물들어요
Who know and who are known

알고 있고, 알려진 사람들 말이죠
Knowledge is a deadly friend

지식은 치명적인 친구죠
If no one sets the rules

아무도 규칙을 정하지 않으면 말이죠
The fate of all mankind I see

내가 아는 모든 인류의 운명은
Is in the hands of fools

바보들의 손에 달려 있어요

The wall on which the prophets wrote

예언이 새겨진 벽은
Is cracking at the seams

이음새들이 갈라지고 있어요
Upon the instruments of death

사망의 악기들 위로
The sunlight brightly gleams

햇빛이 밝게 비추고 있어요
When every man is torn apart

모든 사람이 산산조각이 났어요
With nightmares and with dreams

악몽과 꿈으로 말이죠
Will no one lay the laurel wreath

누구도 월계관을 쓸 수 없겠지요
When silence drowns the screams

침묵이 비명을 삼켜버릴 때 말이죠

 

[Chorus]

Crying
Crying
Yes I fear tomorrow I'll be crying

정말 난 내일 통곡할거 같아 두려워요
Yes I fear tomorrow I'll be crying
Yes I fear tomorrow I'll be crying
Crying

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 6. 15. 17:15 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

"You Keep Me Hangin' On"은 Kim Wilde가 1986년에 리메이크한 곡으로, 원곡은 1966년 The Supremes가 발표한 히트곡입니다. Kim Wilde의 버전은 원곡과는 다른 신스팝 스타일로 재해석되었고, 큰 성공을 거두었습니다. 다음은 이 곡에 대한 자세한 해설입니다.

Kim Wilde의 "You Keep Me Hangin' On"은 여러 나라에서 큰 인기를 끌며, 특히 미국 빌보드 핫 100 차트에서 1위를 차지했습니다. 이는 Kim Wilde의 커리어에서 큰 성과 중 하나로, 그녀를 국제적인 스타로 더욱 확고히 자리잡게 했습니다.

가사는 연인 관계에서 벗어나고 싶지만, 상대방이 계속해서 미련을 두게 만드는 상황을 표현하고 있습니다.Kim Wilde의 리메이크는 원곡과는 다른 신스팝 스타일로 재해석되어, 80년대의 음악적 트렌드를 잘 반영하고 있습니다. 그녀의 버전은 강렬한 비트와 신시사이저 사운드를 통해 원곡과는 또 다른 매력을 선사합니다.

 

2. 노래 감상

 

 

3. 앨범 표지

4. 영어 가사와 한글 해석

Keep me hangin'on

날 붙잡고 있을 뿐이야

Set me free why don't you babe

날 좀 자유롭게 놔주지 않을래
Get out of my life why don't cha babe

내 인생에서 사라져 주지 않을래
'cause you don't really love me

넌 날 사랑하지 않으니까
You just keep me hangin'on

넌 그저 날 붙잡고 있을 뿐이야

 

[Chorus]
Set me free why don't you babe

날 좀 자유롭게 놔주지 않을래
Get out of my life why don't cha babe

내 인생에서 사라져 주지 않을래

You don't really need me

넌 내가 필요없으니까
But you keep me hangin'on

넌 그저 날 붙잡고 있을 뿐이야

Why do you keep a comin' around

왜 자꾸 날 찾아와서

Playing with my heart

날 가지고 노는거니
Why don't you get out of my life

왜 내 인생에서 사라지자 않니
And let me make a brand new start

내가 새 출발 할 수 있게 해줘
Let me get over you

널 좀 잊게 해 줘
The way you've gotten over me yeah

그게 네가 날 잊게 하는 방법이야

 

[Chorus]


You say although we broke up

네가 말하길 우린 끝났지만
You still just wanna be friends

그냥 친구로만 지내자며
But how can we still be friends

하지만 우리가 어떻게 친구가 될 수 있겠니
When seeing you only breaks my heart again

널 볼 때마다 다시 마음이 아파

 

And there ain't nothing I can do about it

내가 할 수 있는게 아무것도 없어


Get out, get out of my life

사라져, 내 인생에서 사라져
And let me sleep at night

밤에 잠 좀 자게  해줘
'Cos you don't really love me

넌 날 진정 사랑하지 않으니까
You just keep me hangin'on

넌 그저 날 붙잡고 있을 뿐이야

You say you still care for me

넌 여전히 날 아낀다고 말하지
But your heart and soul needs to be free

하지만 네 마음과 영혼은 자유를 원해
And now that you've got your freedom

이제 넌 자유를 얻었어도
You wanna still hold on to me

아직도 날 붙잡고 싶어해
You don't want me for yourself

넌 날 원하지 않잖니
So let me find somebody else

그러니 내가 다른 사람을 찾게 내버려 둬

 

[Chorus]


Why don't cha be a man about it and set me free

남자답게 나 좀 놔 줘
Now you don't care a thing about me

이제 넌 나에 대해 하나도 신경 쓰지 않잖아
You're just using me - Hey, abusing me

넌 날 갖고 놀고 있어, 날 이용하고 있다고
Get out, get out of my life

내 인생에서 사라져 줘
And let me sleep at night

밤에 잠 좀 자게 해줘
'Cos you don't really love me

넌 날 진정 사랑하지 않으니까
You just keep me hangin'on

넌 그저 날 계속 붙잡고 있어
You don't really need me

넌 날 필요로 하지 않으니까
You just keep me - hangin'on

넌 그저 날 계속 붙잡고 있어

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 6. 15. 16:04 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

"Kids in America"는 영국의 가수 Kim Wilde의 대표적인 히트곡으로, 1981년에 발표되었습니다. 이 곡은 빠른 비트와 캐치한 멜로디로 80년대 신스팝의 대표곡 중 하나로 자리매김했습니다. Marty Wilde (Kim Wilde의 아버지), Ricky Wilde (Kim Wilde의 남동생)이 작곡했습니다. 

"Kids in America"는 유럽과 미국에서 큰 인기를 끌며 Kim Wilde를 국제적인 스타로 만들었습니다. 이 곡은 영국 싱글 차트에서 2위에 올랐으며, 미국 빌보드 핫 100에서도 25위에 올랐습니다. 또한, 여러 나라에서 상위권에 랭크되며 Kim Wilde의 경력에 중요한 역할을 했습니다.

"Kids in America"는 젊은이들의 에너지와 열망을 표현한 곡입니다. 가사는 도시의 활기찬 밤과 젊은이들이 느끼는 자유로움과 흥분을 묘사합니다. 신시사이저와 일렉트릭 기타가 주를 이루며, 빠른 비트와 캐치한 멜로디가 특징입니다. Kim Wilde의 강렬하고 자신감 넘치는 보컬이 곡의 생동감을 더합니다. 신스팝 특유의 경쾌하고 활기찬 사운드가 곡 전체를 이끌며, 80년대 특유의 음악적 분위기를 잘 나타냅니다.

 

2. 노래 감상

 

3. 앨범 표지

4. 영어 가사와 한글 해석

Looking out a dirty old window

더러워진 낡은 창문을 내다보면
Down below the cars in the city go rushing by

그 아래로는 도심 속 차들이 정신없이 지나가고
I sit here alone and I wonder why

난 여기 홀로 앉아 이유를 생각해요

Friday night and everyone's moving

금요일 밤이면 사람들은 분주하게 움직이지
I can feel the heat but it's soothing, heading down

그 열기를 느낄 수 있지만 곧 사그라지고 고개를 떨구지
I search for the beat in this dirty town

이 더러운 도심에서 비트를 찾고 있어

Downtown the young ones are going

젊은이들이 모이는 번화가
Downtown the young ones are growing

젊은이들이 자라는 도심
We're the kids in America (Whoa)

우린 미국의 아이들
We're the kids in America (Whoa)

우린 미국의 아이들
Everybody live for the music-go-round

사람들은 음악의 회전목마를 쳐다보며 살아가지

Bright lights, the music gets faster

밝은 조명, 음악은 더 빨라지고
Look, boy, don't check on your watch, not another glance

거기 너, 시계 그만 보고 곁눈질도 그만해
I'm not leaving now, honey, not a chance

아직 안 가, 어림도 없어

Hot-shot, give me no problems

인싸, 내게 문제 없다 말해줘
Much later, baby, you'll be saying nevermind

머지 않아 곧 너도 괜찮다고 말할거야
You know life is cruel, life is never kind

너도 알다시피 인생은 잔인하고 친절하지 않아

Kind hearts don't make a new story

친절함은 새로운 이야기를 만들 수 없어
Kind hearts don't grab any glory

친절함은 어떤 영광도 누릴 수 없어
We're the kids in America (Whoa)

우린 미국의 아이들
We're the kids in America (Whoa)

우린 미국의 아이들
Everybody live for the music-go-round

사람들은 음악의 회전목마를 쳐다보며 살아가지


Come closer, honey, that's better

가까이 와, 그게 더 좋아
Got to get a brand new experience, feeling right

완전 새로운 경험을 해야 해, 기분이 좋아질거야
Oh, don't try to stop, baby, hold me tight

멈추지 말고 날 꽉 안아 줘

Outside a new day is dawning

밖에는 이미 새벽이야
Outside suburbia's sprawling everywhere

사방으로 널려 있는 교외로
I don't want to go, baby

난 가고 싶지 않아

New York to east California

뉴욕에서 캘리포니아 동부까지
There's a new wave coming, I warn ya

새로운 물결이 밀려오고 있어, 경고하는데
We're the kids in America (Whoa)

우린 미국의 아이들
We're the kids in America (Whoa)

우린 미국의 아이들
Everybody live for the music-go-round

사람들은 음악의 회전목마를 쳐다보며 살아가지


728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 6. 15. 15:28 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

"Bette Davis Eyes"는 Kim Carnes가 1981년에 발표한 곡으로, 큰 인기를 끌며 여러 차트에서 1위를 기록했습니다. 이 곡은 원래 Jackie DeShannon과 Donna Weiss가 1974년에 작곡한 곡이지만, Kim Carnes의 버전이 가장 잘 알려져 있습니다.

"Bette Davis Eyes"는 전설적인 할리우드 여배우 베티 데이비스(Bette Davis)의 눈을 비유적으로 사용하여, 매력적이고 신비로운 여성을 묘사하는 가사입니다.

신시사이저와 일렉트릭 기타가 주를 이루는 멜로디로, 80년대 특유의 신스 팝 사운드를 잘 나타냅니다. Kim Carnes의 독특한 허스키한 목소리가 곡의 분위기를 한층 더 돋보이게 합니다. 신시사이저와 드럼 머신이 곡의 리듬을 이끌며, 신비로운 분위기를 자아냅니다. 

"Bette Davis Eyes"는 매력적이고 신비로운 여성을 묘사하며, 그녀의 강력한 매력과 사람들을 사로잡는 능력을 강조합니다. 이 여인은 단순히 외모뿐만 아니라, 사람들의 마음을 사로잡고 그들을 자신의 세계로 끌어들이는 힘을 가지고 있습니다. 

 

2. 노래 감상

 

3. 앨범 표지

4. 영어 가사와 한글 해석

Her hair is Harlow gold

그녀의 머리카락은 할로우 금발이고
Her lips sweet surprise

그녀의 입술은 놀랍도록 달콤하죠
Her hands are never cold

그녀의 손은 절대 차갑지 않고
She's got Bette Davis eyes

베티 데이비스의 눈(매력적인 큰 눈)을 가졌죠
She'll turn the music on you

그녀는 당신에게 음악을 들려줄거에요
You won't have to think twice

당신은 두 번 생각할 필요가 없어요
She's pure as New York snow

그녀는 뉴욕의 눈처럼 순백해요
She got Bette Davis eyes

베티 데이비스의 눈(매력적인 큰 눈)을 가졌죠

And she'll tease you

그녀는 당신을 애태울거에요
She'll unease you

그녀는 당신을 안절부절하게 할거에요
All the better just to please you

모든 것이 당신을 기쁘게 해 주기 위한 거지요
She's precocious, and she knows just

그녀는 조숙해서 알아요
What it takes to make a pro blush

전문가도 얼굴 붉히게 만드는 방법을 알아요
She got Greta Garbo's standoff sighs

그녀는 그레타 가르보의 고독한 함숨을 쉬지요
She's got Bette Davis eyes

베티 데이비스의 눈(매력적인 큰 눈)을 가졌죠

She'll let you take her home

그녀는 당신에게 집에 데려다 달라고 할거에요
It whets her appetite

그것은 그녀의 식욕을 돋구죠
She'll lay you on the throne

그녀는 당신을 왕좌에 앉힐 거에요
She got Bette Davis eyes

베티 데이비스의 눈(매력적인 큰 눈)을 가졌죠
She'll take a tumble on you

그녀는 당신에게 뛰어들거에요
Roll you like you were dice

당신을 주사위처럼 굴릴거에요
Until you come out blue

당신이 파랗게 질릴 때까지..
She's got Bette Davis eyes

베티 데이비스의 눈(매력적인 큰 눈)을 가졌죠

She'll expose you, when she snows you

그녀는 당신을 속인 후 자신을 노출시킬거에요
Hope you pleased with the crumbs she throws you

유혹의 미끼에 당신이 즐거워하길 바라면서
She's ferocious, and she knows just

그녀는 대단해서, 정확히 알아요
What it takes to make a pro blush

전문가를 얼굴 붉히게 만드는 방법을 말이죠
All the boys think she's a spy

모든 남자들은 그녀가 스파이라고 생각해요
She's got Bette Davis eyes

베티 데이비스의 눈(매력적인 큰 눈)을 가졌죠

And she'll tease you

그녀는 당신에게 애태울거에요
She'll unease you

그녀는 당신을 안절부절하게 할거에요
All the better just to please you

모든 것이 당신을 기쁘게 해 주기 위한 거지요
She's precocious, and she knows just

그녀는 조숙해서 알아요

What it takes to make a pro blush

전문가를 얼굴 붉히게 만드는 방법을 말이죠
All the boys think she's a spy

모든 남자들은 그녀가 스파이라고 생각해요
She's got Bette Davis eyes

베티 데이비스의 눈(매력적인 큰 눈)을 가졌죠


She'll tease you

그녀는 당신에게 애태울거에요
She'll unease you

그녀는 당신을 안절부절하게 할거에요

Just to please you

모든 것이 당신을 기쁘게 해 주기 위한 거지요
She's got Bette Davis eyes

베티 데이비스의 눈(매력적인 큰 눈)을 가졌죠
She'll expose you When she snows you

그녀는 당신을 유혹할때 당신을 드러나게 할거에요
She knows you

그녀는 당신을 알아요
She's got Bette Davis eyes

베티 데이비스의 눈(매력적인 큰 눈)을 가졌죠

728x90
반응형
posted by P2SKLife
prev 1 2 next

728x90
반응형