반응형
P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

Notice

250x250
반응형
2024. 6. 4. 22:45 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

"When a Child Is Born"는 미국의 가수 조니 매티스(Johnny Mathis)가 부른 유명한 크리스마스 노래입니다. 이 노래는 영국에서 3주간 정상에 머물렀는데 그의 유일한 1위 싱글이 되었습니다. 이 곡은 원래 이탈리아 뮤지션 Ciro Dammicco의 "Soleado(Sunny)(1974)"에 영어 가사를 붙인 것으로, Fred Jay가 가사를 썼습니다. 이 노래는 1976년에 매티스의 목소리로 대중에게 널리 알려졌으며, 이후 크리스마스 시즌을 대표하는 클래식 곡으로 자리 잡았습니다. 영화 "나자리노(The love of the wolf)(1975)"의 OST로 유명합니다. 보니엠이 크리스마스 앨범에 수록하면서 크리스마스를 캐롤로 많이 불리워졌습니다. 그래서 가사의 '아기'를 아기 예수님으로 해석하는 사람이 있기도 합니다.

이 노래는 새로운 생명의 탄생이 주는 희망과 기쁨을 주제로 하고 있습니다. 가사에서는 아기가 태어날 때 세상이 평화롭고 새로운 시작을 맞이하는 순간을 묘사합니다. 이 곡은 단순히 크리스마스에 국한되지 않고, 보편적인 희망과 평화의 메시지를 담고 있어 많은 사람들의 마음을 울립니다.

 

2. 노래 감상

 

3. 앨범 표지

4. 영어 가사와 한글 해석

A ray of hope flickers in the sky

하늘에서 한 줄기의 희망이  반짝이네요
A tiny star lights up way up high

작은 별이 하늘 높은 곳에서 길을 밝히네요
All across the land, dawns a brand new morn

온 땅에 새로운 아침이 밝아오네요
This comes to pass when a child is born

이 아기가 태어날 때 이런 일이 일어나지요

 

A silent wish sails the seven seas

고요한 소원이 7대양을 항해해요
The winds of change whisper in the trees

변화의 바람이 나무들 사이에서 속삭여요
And the walls of doubt crumble, tossed and torn

의심의 벽은 부숴지고, 던져져서 산산조각나요
This comes to pass when a child is born

이 아기가 태어날 때 이런 일이 일어나지요

A rosy hue settles all around

장미빛 색상이 사방에 내려 앉아요
You've got the feel you're on solid ground

당신은 단단한 대지 위에 있는 걸 느끼게 되요
For a spell or two, no-one seems forlorn

이런 마법 같은 힘으로 아무도 외롭고 불행하지 않아요
This comes to pass when a child is born

이 아기가 태어날 때 이런 일이 일어나지요

 

And all of this happens because the world is waiting,

이 모든 일은 세상이 기다렸기 때문에 일어나요
Waiting for one child

한 명의 아이를 기다렸기 때문이에요
Black, white, yellow, no-one knows

흑인, 백인, 황인, 아무도 모르죠
But a child that will grow up and turn tears to laughter,

하지만 아이는 자라고 눈물을 웃음으로 바꾸죠
Hate to love, war to peace and everyone to everyone's neighbour

미움은 사랑으로, 전쟁은 평화로, 모두가 그들의 이웃으로 바뀌죠
And misery and suffering will be words to be forgotten, forever

그리고 불행과 고통은 잊혀질 단어가 될 거에요. 영원히

 

It's all a dream, an illusion now

지금은 모든 것이 꿈이고, 환상이에요
It must come true, sometime soon somehow

언젠가 곧 어떻게든 현실이 될 거에요
All across the land, dawns a brand new morn

온 땅에 새로운 아침이 밝아오네요
This comes to pass when a child is born

이 아기가 태어날 때 이런 일이 일어나지요

 

5. 커버버전 감상

 

 

 

 

 

 

 

Lexi Walker

 

 

https://youtu.be/AtXcv9DD1Ps?si=X_TkXeA5eqkAPKq8

IL DIVO

 

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 6. 4. 21:09 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

"왓츠 어나더 이어(What's Another Year)"는 아일랜드 출신 가수 쟈니 로건(Johnny Logan)이 부른 노래로, 1980년 유로비전 송 콘테스트에서 아일랜드 대표로 참가해 우승을 차지했습니다. 이 노래는 셰이 힐리(Shay Healy)가 작사, 작곡했으며, 사랑하는 이를 잃은 슬픔과 그로 인한 깊은 감정이 시간이 지나도 변하지 않는다는 내용을 담고 있습니다.

노래 제목 "왓츠 어나더 이어"는 시간이 지나도 슬픔과 그리움이 쉽게 사라지지 않는다는 의미를 담고 있습니다. 감정적인 가사와 쟈니 로건의 애절한 목소리는 많은 사람들의 공감을 불러일으켰고, 유로비전에서의 승리는 이 노래를 전 세계적으로 알리는 계기가 되었습니다.

쟈니 로건은 이 노래로 큰 성공을 거두었고, 그 결과 "미스터 유로비전"이라는 별명을 얻었습니다. 그는 1987년에 "홀드 미 나우(Hold Me Now)"라는 노래로 다시 한 번 유로비전에서 우승을 차지하며 이 별명을 더욱 굳건히 했습니다. "왓츠 어나더 이어"는 쟈니 로건의 음악 경력에서 중요한 이정표로 남아 있으며, 수년이 지난 지금도 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다.

이 노래를 통해 쟈니 로건은 아일랜드 음악 팬들의 마음을 사로잡을 뿐만 아니라 전 세계 청중을 매료시켰습니다. 그의 목소리와 노래의 메시지는 오랜 시간 동안 지속되어 많은 이들의 마음속에 특별한 자리를 차지하고 있습니다.

 

2. 노래 감상

 

3. 앨범 표지

4. 영어 가사와 한글 해석

I've been waiting such a long time, 

오랫동안 기다렸어요,

looking out for you

당신을 찾으며
But you're not here, 

하지만 당신은 여기 없네요.

What's another year?

또 한 해가 뭐가 대단한가요?
I've been waking such a long time, 

오랫동안 깨어 있었어요,

reaching out for you

당신을 향해 손을 뻗으며

But you're not here, 

하지만 당신은 여기 없네요.

What's another year?

또 한 해가 뭐가 대단한가요?

 

 

What's another year

또 한 해가 뭐가 대단한가요?
To someone who's lost everything that he owns?

모든 것을 잃어버린 사람에게

What's another year

또 한 해가 뭐가 대단한가요?
To someone who's getting used to being alone?

혼자 있는 것에 익숙해지고 있는 사람에게

 

I've been praying such a long time

오랫동안 기도했어요
It's the only way to hide my fear

두려움을 숨길 수 있는 유일한 방법이니까요
What's another year?

또 한 해가 뭐가 대단한가요?

What's another year

또 한 해가 뭐가 대단한가요?
To someone who's lost everything that he owns?

모든 것을 잃어버린 사람에게

What's another year

또 한 해가 뭐가 대단한가요?
To someone who's getting used to being alone?

혼자 있는 것에 익숙해지고 있는 사람에게


I've been crying such a long time

오랫동안 울었어요
With such a lot of pain in every tear
눈물 한 방울마다 많은 고통이 담겨 있었죠

What's another year

또 한 해가 뭐가 대단한가요?
To someone who's getting used to being alone?

혼자 있는 것에 익숙해지고 있는 사람에게

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 6. 4. 20:48 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

"Hold Me Now"는 1987년 Johnny Logan이 발표한 노래입니다. 이 노래는 아일랜드 가수 Johnny Logan이 유럽 송 콘테스트 (Eurovision Song Contest)에서 유일하게 2번 우승했는데, 그 중 하나입니다. 이 노래는 사랑하는 사람을 간절히 그리워하는 내용을 담고 있습니다. 가사에서 화자는 자신의 사랑하는 이가 곁에 없어 힘들어하며, 그 사람이 다시 자신을 안아주기를 간절히 바라고 있습니다.

노래의 멜로디는 서정적이면서도 감동적이며, 가사와 잘 어우러져 청자에게 깊은 감동을 줍니다. 특히 후렴구에서 "Hold me now, don't let me go"라는 가사가 반복되면서 그리움과 애절한 마음이 잘 표현되고 있습니다. Johnny Logan의 뛰어난 보컬 실력과 감정 표현력이 돋보이는 이 노래는 유럽에서 큰 사랑을 받았으며, 지금도 많은 사람들에게 사랑받는 명곡 중 하나입니다.

 

2. 노래 감상

 

Hold Me Now (Dance Version)

 

3. 앨범 표지

4. 영어 가사와 한글 해석

Don’t, don’t close your heart to how you feel

당신이 느끼는 것에 마음을 닫지 말아요
Dream and don’t be afraid the dream is not real

꿈이 현실이 아니라는 것을 두려워 말고 꿈을 꿔요
Close your eyes, pretend it’s just the two of us again

눈을 감고 우리 둘만의 세상을 상상해봐요
Make believe this moment's here to stay

이 순간이 영원히 이어지기를 바래봐요
Touch, touch me the way you used to do

나를 예전처럼 만져줘요
I know tonight could be all I'll have with you

오늘 밤이 우리가 함께할 마지막일 수도 있겠지요
From now on you’ll be with someone else instead of me 

이제부터 당신은 나 대신 다른 사람과 함께 있겠지요

So tonight let’s fill this memory

그러니 오늘 밤 이 추억을 가득 채워봐요
For the last time

마지막으로

 

Hold me now, don’t cry

나를 안아주고 울지마요
Don’t say a word

말은 하지 말고
Just hold me now

그냥 나를 안아주기만 해요
And I will know though we’re apart

비록 우리가 떨어져 있어도
We’ll always be together forever in love

우리는 영원히 사랑하며 함께일 거에요
What do you say when words are not enough

말로는 다 표현할 수 없을때 당신은 뭐라고 말하나요

 

Time, time will be kind once we're apart

시간이 지나면 우리가 떨어져 있어도 너의 마음이 편안해질 거야
And your tears, tears will have no place in your heart

당신의 눈물은 당신 마음에서 사라질거에요
I wish I could say how much I miss you when you’re gone

당신이 떠났을 때 내가 당신을 얼마나 그리워할지 말할 수 있으면 좋을텐데
All my love for you will go on and on 

당신을 향한 내 모든 사랑은 계속될거에요

 

Hold me now, don’t cry

나를 안아주고 울지마요
Don’t say a word

말은 하지 말고
Just hold me now

그냥 나를 안아주기만 해요
And try to understand 

이해하려 노력해요
That I hope at last

마침내 나는 희망해요
You found what you’ve been searching for

당신이 찾던 것을 발견하기를 말이죠
And though I won’t be there anymore

난 더이상 곁에 없겠지만
I will always love you

난 언제나 당신을 사랑할거에요

 

Don’t say a word

말은 하지 말고
Just hold me now

그냥 나를 안아주기만 해요
And I will know though we’re apart

비록 우리가 떨어져 있어도
We’ll always be together forever in love

우리는 영원히 사랑하며 함께일 거에요

What do you say when words are not enough

말로는 다 표현할 수 없을때 당신은 뭐라고 말하나요
What can I say now my words are not enough

말로는 다 표현할 수 없을때 난 뭐라고 말할까요

728x90
반응형
posted by P2SKLife
prev 1 next

728x90
반응형