반응형
P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

Notice

250x250
반응형
2024. 6. 20. 22:52 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

"Besame Mucho"는 1940년에 멕시코의 작곡가 콘수엘로 벨라스케스(Consuelo Velázquez)가 작곡한 로맨틱한 볼레로 곡입니다. 이 곡은 전 세계적으로 큰 인기를 얻으며 다양한 언어로 번안되고 많은 아티스트들에 의해 커버되었습니다. "Besame Mucho"는 스페인어로 "많이 입맞춰 주세요"라는 뜻입니다. 이 제목에서부터 노래가 강렬한 사랑과 열정을 표현하고 있음을 알 수 있습니다.

이 노래는 1940년에 작곡되었으며, 제2차 세계 대전 중에 큰 인기를 끌었습니다. 전쟁의 불확실성과 이별의 두려움이 팽배했던 시대에 이 노래는 많은 사람들의 공감을 얻었습니다. 벨라스케스는 이 곡을 작곡할 당시 15세였다고 알려져 있습니다. 그녀는 피아니스트이자 작곡가로서, "Besame Mucho"를 통해 국제적인 명성을 얻었습니다. 

"Besame Mucho"는 다양한 언어로 번안되었으며, 비틀즈(The Beatles), 프랭크 시나트라(Frank Sinatra), 안드레아 보첼리(Andrea Bocelli) 등 많은 아티스트들에 의해 커버되었습니다. 이 곡은 영화, TV 프로그램, 광고 등에서도 자주 사용되며, 여전히 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다. 

"Besame Mucho"는 강렬한 사랑과 열정, 이별의 두려움, 그리고 순간의 소중함을 아름답게 표현한 곡입니다. 이 노래는 시대를 초월한 로맨틱한 메시지로 전 세계 사람들의 마음을 사로잡았으며, 다양한 문화 속에서 여전히 많은 영향을 미치고 있습니다.

 

2. 노래 감상

 

3. 앨범 표지

4. 스페인어 가사와  한글 해석

[Chorus]

Bésame, bésame mucho

키스해 줘요, 많이 키스해 줘요
Como si fuera esta noche la última vez

마치 오늘밤이 마지막인 것 처럼요
Bésame, bésame mucho

키스해 줘요, 많이 키스해 줘요
Que tengo miedo a perderte, perderte después

나중에 당신을 잃을까 무서워요

[Chorus]

Quiero tenerte muy cerca

당신을 아주 가까이 두고 싶어요
Mirarme en tus ojos, verte junto a mí

당신 눈 속의 나를 보고 나와 함께인 당신을 보고싶어요
Piensa que tal vez mañana

생각해봐요, 내일이면
Yo ya estaré lejos, muy lejos de ti

난 당신에게서 아주 멀리 있을 텐데요

[Chorus]

Bésame, bésame mucho

키스해 줘요, 많이 키스해 줘요
Que tengo miedo a perderte, perderte después

나중에 당신을 잃을까 무서워요
Que tengo miedo a perderte, perderte después

나중에 당신을 잃을까 무서워요

5. 여러 가수 버전 감상

 

The Beatles

 

Frank Sinatra

 

Elvis Presley

 

 

Trio Los Panchos

 

Cesaria Evora

 

Diana Krall

 

Consuelo Velazquez

 

Alanna & These Fine Gentlemen

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 6. 20. 22:14 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

"The Lucky One"은 미국의 가수 Laura Branigan의 히트곡 중 하나로, 1984년에 발매된 그녀의 세 번째 스튜디오 앨범 "Self Control"에 수록되어 있습니다. 이 곡은 브래니건의 대표곡 중 하나로, 그녀의 강렬한 보컬과 1980년대 특유의 신스팝 사운드가 특징입니다.

 "The Lucky One"은 자기 확신과 운에 대한 이야기를 다루고 있습니다. 주인공은 자신이 운이 좋은 사람이라고 느끼며, 자신의 삶을 긍정적으로 바라봅니다. 가사는 자신이 운이 좋다는 확신과 함께, 이를 통해 어려움을 극복하고 성공을 이룬다는 메시지를 담고 있습니다. "I’m the lucky one"이라는 표현은 자신감과 자기 확신을 상징합니다.

뮤직 비디오는 1980년대 특유의 스타일을 반영하며, 브래니건이 다양한 장면에서 노래를 부르는 모습이 주를 이룹니다. 비디오 전반에 걸쳐 긍정적이고 활기찬 분위기가 강조됩니다.

"The Lucky One"은 발매 당시 큰 인기를 끌며, 미국 빌보드 핫 100 차트에서 20위에 오르는 등 상업적으로 성공을 거두었습니다. 같은 해 4월 일본에서 열린 동경가요제에서 이 곡으로 1등을 차지합니다. 1983년 TV영화 "An Uncommon Love"에 사용되기도 했습니다.

 

2. 노래 감상

 

3. 앨범 표지

4. 영어 가사와 한글 해석

You can break away or you can stay

당신은 떠날 수도 있고, 머무를 수도 있어요

You choose your life, you're free to fly

당신의 삶을 선택하세요, 자유롭게 날아가세요
Go on and fly, Go on and fly

날아가세요, 날아가세요

She had it in her own time

그녀는 자신의 시간에
To get away and try to find

떠나고, 어디론가 가서
Somewhere to go, to run

어디론가 도망치려고 했어요
She saw the world through open eyes

그녀는 열린 눈으로 세상을 보았고
And never let a soul inside

아무도 그녀에게 가까이 다가오지 못하게 했어요
Don't come too close, so close

너무 가까이 오지 마세요, 너무 가까이
Baby thinks she's smart, but what about her heart?

애인은 그녀가 똑똑하다고 생각하지만, 그녀의 마음은 어땠을까요?

 

[Chorus]
Like a wild bird of prey, like a thief in the night

사냥하는 야생 새처럼, 밤의 도둑처럼
You can take what you want, and you don't think twice

당신은 원하는 것을 가져갈 수 있고, 두 번 생각하지 않아요
'cos the world's in your hands, you got all you want

세상이 당신 손안에 있어요, 원하는 것을 모두 가졌어요
And you won't change a thing, you're the lucky one

그리고 아무것도 바꾸지 않을 거예요, 당신은 운이 좋은 사람이에요
Oh, the lucky one, Oh, the lucky one

오, 운이 좋은 사람

Her soul was strong, her heart was tough

그녀의 영혼은 강했고, 그녀의 마음은 단단했어요
And when she felt she had enough

그리고 그녀가 충분히 느꼈을 때
She tore herself away

그녀는 스스로를 떼어내었어요
Love in the dark is all you see

어둠 속의 사랑이 당신이 보는 전부예요
Get what you want, not what you need

원하는 것을 얻고, 필요한 것은 얻지 않아요
You look the other way

당신은 다른 쪽을 바라보아요
Never letting on to what it's all become

모든 것이 어떻게 되었는지 절대 알리지 않아요

[Chorus]

Life is a dream, the lucky one, the lucky one, the lucky one

삶은 꿈이에요, 운이 좋은 사람, 운이 좋은 사람, 운이 좋은 사람
Oh, life is a dream, the lucky one

오, 삶은 꿈이에요, 운이 좋은 사람
Life is a dream, the lucky one, the lucky one

삶은 꿈이에요, 운이 좋은 사람
Baby thinks she's smart, but what about her heart?
애인은 그녀가 똑똑하다고 생각하지만, 그녀의 마음은 어땠을까요?


[Chorus]


Oh, the lucky one ~

운이 좋은 사람~

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 6. 20. 21:55 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

"Solitaire"는 미국의 가수 Laura Branigan의 히트곡 중 하나로, 1983년에 발매된 그녀의 두 번째 스튜디오 앨범 "Branigan 2"에 수록되어 있습니다. 이 곡은 프랑스의 작곡가 Martine Clémenceau가 1981년에 발표한 곡을 영어로 리메이크한 것입니다. 원곡은 프랑스어로 불렸으며, 영어 버전은 작사가 Diane Warren이 가사를 썼습니다.

"Solitaire"는 고독과 외로움, 그리고 사랑의 상실을 다룬 곡입니다. 제목인 "Solitaire"는 카드 게임 '솔리테어'를 의미하기도 하지만, 동시에 '고독한 사람'이라는 의미도 내포하고 있습니다.

가사는 사랑을 잃고 혼자 남아 카드 게임을 하며 시간을 보내는 주인공의 이야기를 그리고 있습니다. "Playing Solitaire"라는 표현은 혼자서 시간을 보내는 외로움을 상징적으로 나타냅니다. 뮤직 비디오는 1980년대의 스타일을 반영하며, 브래니건이 다양한 장면에서 노래를 부르는 모습이 주를 이룹니다. 비디오 전반에 걸쳐 고독한 분위기가 강조됩니다. 비디오 속에서 브래니건은 종종 혼자 있는 모습을 보여주며, 가사에서 표현된 외로움과 고독을 시각적으로 표현합니다.

"Solitaire"는 발매 당시 큰 인기를 끌며, 미국 빌보드 핫 100 차트에서 7위에 오르는 등 상업적으로 성공을 거두었습니다.  이 곡은 브래니건의 대표곡 중 하나로 자리매김하며, 1980년대 팝 음악의 중요한 곡 중 하나로 평가받고 있습니다.

 

2. 노래 감상

 

 

Martine Clémenceau - Solitaire (1982)

3. 앨범 표지

4. 영어 가사와 한글 해석

I still remember how much I used to need you

얼마나 내가 당신을 필요로 했는지 아직도 기억해요
Tried so hard to please you, but you didn't need me

당신을 즐겁게 해주려고 아주 노력했지만 당신은 날 필요로 하지 않았죠
You knew I loved you, knew I always would be there

당신은 내가 당신을 사랑하는 걸 알았고, 내가 언제나 당신 곁에 있을 걸 알았죠
You just did what you wanted, you didn't care

당신은 자신이 원하는 대로 했고 남을 신경쓰지 않았죠
All the cards were held by you

모든 카드는 당신이 쥐고 있었어요
There was nothin' I could do

난 아무 것도 할 수가 없었죠
All those nights I sat alone, starin' at the telephone

온 밤을 홀로 지새며 전화기를 쳐다봤어요
Wonderin' were you ever comin' home
당신이 돌아와 줄건지 생각했어요


Solitaire, it got so lonely

난 너무 외로웠어요
Solitaire, no one to hold me

아무도 날 안아주는 이 없었어요
Where were you when I played solitaire?

내가 외로울 때 당신은 어디 있었나요

It took some time but I stopped thinkin' about you

시간이 좀 흐른 뒤에 당신에 대해 생각하는 걸 멈췄어요
Started livin' without you, now look who's back here

당신 없이 살려했죠, 이제 누가 돌아왔는지 봐요
You've had a change of heart, well, mine just couldn't wait, no no

당신은 마음이 변해서 왔지만 난 받아줄 수가 없어요
You found out you loved me just a little too late

당신은 날 사랑한다는 걸 알았지만 이젠 너무 늦었어요

Once the cards were held by you

한때 당신이 카드를 쥐고 있었지요
Now there's nothin' you can do

이젠 당신이 할 수 있는게 없어요
All those nights you sit alone, starin' at the telephone

밤새도록 홀로 앉아 지새우며 전화기를 쳐다봐요
Wonderin' if I'm ever comin' home

내가 돌아올건지를 생각해요

Solitaire, see what it's like now

어떤지 이제 알겠나요
Solitaire, to cry all night now

밤새 눈물로 지새우는 것이 말이죠
Solitaire, see how it feels to bear

견디는 것이 어떤 기분인지 말이죠
Solitaire, it gets so lonely

아주 외로워져요
Solitaire, you wanna hold me

나를 안고 싶어하죠
Don't wait up, 'cos babe, I won't be there

기다리지 말아요 난 돌아가지 않을테니깐
Solitaire, solitaire, solitaire

Solitaire, see what it's like now

어떤지 이제 알겠나요
Solitaire, to cry all night now

밤새 눈물로 지새우는 것이 말이죠
Solitaire, see how it feels to bear

견디는 것이 어떤 기분인지 말이죠
Solitaire, it gets so lonely

아주 외로워져요
Solitaire, you wanna hold me

나를 안고 싶어하죠
Don't wait up, 'cos babe, I won't be there

기다리지 말아요 난 돌아가지 않을테니깐
Solitaire, solitaire, solitaire

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 6. 20. 21:30 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

"Self Control"은 미국의 가수 Laura Branigan의 대표적인 곡 중 하나로, 1984년에 발매된 그녀의 세 번째 스튜디오 앨범 "Self Control"에 수록되어 있습니다. 이 곡은 이탈리아의 가수 Raf의 동명 곡을 리메이크한 것으로, 원곡은 1984년 초에 발매되었습니다. "Self Control"은 신스팝과 유로디스코 스타일을 결합한 곡으로, 1980년대 특유의 전자음과 강렬한 비트가 특징입니다.  곡은 강렬한 신디사이저 리프와 브래니건의 파워풀한 보컬로 이루어져 있으며, 중독성 있는 후렴구가 돋보입니다.

가사는 자정 이후 도시의 어두운 면과 유혹, 그리고 이로부터 벗어나고자 하는 자신과의 싸움을 다루고 있습니다. 타이틀인 "Self Control"은 문자 그대로 '자제력'을 의미하며, 유혹에 맞서려는 의지를 강조합니다. 가사에서는 밤의 유혹과 위험 속에서도 자제력을 잃지 않으려는 노력을 표현합니다.

뮤직 비디오는 1980년대의 독특한 미학을 반영하고 있으며, 도시의 어두운 밤을 배경으로 한 다양한 장면들이 등장합니다. 비디오 전반에 걸쳐 긴장감과 미스터리한 분위기가 강조됩니다. 비디오 속에서 브래니건은 유혹과 싸우는 모습을 여러 번 보여주며, 자제력을 지키려는 그녀의 모습이 시각적으로도 표현됩니다.

"Self Control"은 발매 당시 큰 인기를 끌며, 미국 빌보드 핫 100 차트에서 4위에 오르는 등 전 세계적으로 히트했습니다. 이후 많은 아티스트들에게 영감을 주었으며, 다양한 매체에서 사용되며 1980년대 음악의 아이콘 중 하나로 자리매김했습니다.

 

2. 노래 감상

 

 

Raf - Self control

3. 앨범 표지

4. 영어 가사와 한글 해석

Oh, the night is my world

밤은 나의 세계
City light painted girl

도시의 불빛으로 칠해진 여자
In the day nothing matters

낮에는 아무 문제가 없어요
It's the night time that flatters

이제 추근거리는 밤이 됐어요
In the night, no control

밤엔 자제력을 잃어요
Through the wall something's breaking

부서진 벽을 통해서
Wearing white as you're walkin'

흰옷(잠옷)을 입고  당신이 걸었던 것처럼
Down the street of my soul

내 영혼이 깃든 거리를 향해 걸어가지

 

You take my self, you take my self control

당신은 내 자제력을 가져갔어요
You got me livin' only for the night

오직 밤에만 살아갈 수 있게 만들었어요
Before the morning comes, the story's told

아침이 오기 전에 내 이야기는 마침표를 찍어요
You take my self, you take my self control

당신은 내 자제력을 가져갔어요

Another night, another day goes by

또 다른 밤, 또 다른 하루가 지나가고
I never stop myself to wonder why

끊임없이 나 자신에게 질문을 해요
You help me to forget to play my role

당신은 내 본분을 잊게 만들었어요
You take my self, you take my self control

당신은 내 자제력을 가져갔어요

I, I live among the creatures of the night

난 밤의 피조물들 속에서 갈아요
I haven't got the will to try and fight

감히 맞써 싸울생각은 하지도 않았어요
Against a new tomorrow, 

새로운 내일에 맞서서 말이죠,

so I guess I'll just believe it

내가 믿는 거라곤 그저
That tomorrow never comes

내일은 오지 않을 거란 것뿐

A safe night, I'm living in the forest of my dream

아늑한 밤, 난 내 꿈의 숲에서 살고 있어요
I know the night is not as it would seem

밤은 보기와는 다르다는 걸 알아요
I must believe in something,

난 뭔가 믿어야만 해요

so I'll make myself believe it

그래서 난 믿기로 했어요
This night will never go

이 밤이 영원할 거라고 말이죠

Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh

Oh, the night is my world

밤은 나의 세계
City light painted girl

도시의 불빛으로 칠해진 여자
In the day nothing matters

낮에는 아무 문제가 없어요
It's the night time that flatters

이제 추근거리는 밤이 됐어요

 

I, I live among the creatures of the night

난 밤의 피조물들 속에서 갈아요
I haven't got the will to try and fight

감히 맞써 싸울생각은 하지도 않았어요
Against a new tomorrow, 

새로운 내일에 맞서서 말이죠

so I guess I'll just believe it

내가 믿는 거라곤 그저
That tomorrow never comes

내일은 오지 않을 거란 것뿐

A safe night, I'm living in the forest of my dream

아늑한 밤, 난 내 꿈의 숲에서 살고 있어요
I know the night is not as it would seem

밤은 보기와는 다르다는 걸 알아요
I must believe in something,

난 뭔가 믿어야만 해요

so I'll make myself believe it

그래서 난 믿기로 했어요
This night will never go

이 밤이 영원할 거라고 말이죠


Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
You take my self, you take my self control ~

당신은 내 자제력을 가져갔어요~

728x90
반응형
posted by P2SKLife
prev 1 next

728x90
반응형