반응형
P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

Notice

250x250
반응형
2024. 6. 7. 22:18 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

“Both Sides, Now”는 Joni Mitchell이 1967년에 작사, 작곡한 곡으로,  1969년 앨범 "Clouds"에 수록했고 2000년에 다시 부릅니다.  이 곡을 Judy Collins가 1968년에 먼저 불러 큰 성공을 거두었습니다. Collins의 버전은 특히 빌보드 핫 100 차트에서 8위에 오르며 그녀의 경력을 빛나게 했습니다. "Both Sides, Now"는 구름, 사랑, 인생이라는 세 가지 주제를 통해 양면성을 탐구합니다.

Judy Collins의 버전은 그녀의 맑고 청아한 목소리와 풍부한 오케스트레이션이 특징입니다. 그녀의 해석은 곡의 감성적 깊이와 복잡성을 잘 표현하며, 청중들에게 강한 감동을 줍니다. Collins의 버전은 1968년에 빌보드 핫 100 차트에서 8위에 올랐으며, 그녀의 커리어에 중요한 전환점이 되었습니다.

이 곡은 이후에도 꾸준히 사랑받으며, 다양한 아티스트들에 의해 커버되었습니다. 2003년 "러브 액츄얼리"에 삽입되어 꽤 유명해지기도 했는데 이때는 조니 미첼의 CD가 등장합니다. 2021년 개봉된 영화 "CODA"에서 OST 곡으로 나오는데, CODA는 "Child of Deaf Adults" 줄임말이며, 청각 장애인의 자녀들이란 뜻입니다. 이 영화는 가족의 의미를 돌아보게 하고, 눈물이 날 정도의 아름답고 감동적인 영화입니다. 특히 영화 후반부에 여주인공 루비가 버클리 음대 오디션 곡으로 "Both Sides Now"를 천천히 부르는 장면이 감동적입니다.

 

2. 노래 감상

Judy CollinsJudy Collins

 

 

3. 앨범 표지

4. 영어 가사와 한글 해석

Bows and flows of angel hair

천사의 머릿결이 흘러내리는 듯
And ice cream castles in the air

공중에 떠 있는 아이스크림 성
And feather canyons everywhere

이곳 저곳에 깃털 같은 협곡들
I've looked at clouds that way
내가 보아온 구름은 그런 모습이었어

But now they only block the sun

그러나 이제 구름은 태양을 가리고
They rain and snow on everyone

사람들에게 비와 눈을 내려
So many things I would have done

해야할 일들이 아주 많았는데
But clouds got in my way
구름이 가로 막았지

I've looked at clouds from both sides now

난 구름의 양면을 보았어
From up and down and still somehow

하늘 위부터 아래까지, 하지만 여전히
It's cloud's illusions I recall

내가 떠올리는 구름은 환상일 뿐
I really don't know clouds at all

난 정말 구름을 완전히 알지는 못하지

Moons and Junes and Ferris wheels

달과 6월 그리고 놀이공원의 관람차
The dizzy dancing way you feel

모든 것이 어지럽게 춤추는 느낌
When every fairy tale comes real

동화 속의 이야기가 현실이 되듯
I've looked at love that way
나는 그런식으로 사랑을 봐왔어

But now it's just another show

그러나 이젠 다른 관점으로 봐
You leave 'em laughing when you go

웃고 있는 사람들을 뒤로하고 당신은 떠나지
And if you care don't let them know

신경 쓰인다면 사람들이 모르게 하고
Don't give yourself away
당신의 모든 걸 주지는 마

I've looked at love from both sides now

난 이제 사랑의 양면을 보게됐어
From give and take and still somehow

주고 받는 것까지, 여전히 그건
It's love's illusions I recall

내가 기억하고 있는 사랑의 환상일 뿐
I really don't know love at all

사랑을 완전히 알지는 못하지

Tears and fears and feeling proud

눈물과 두려움 그리고 뿌듯함
To say "I love you" right out loud

"사랑해"라고 소리높여 외칠 때
Dreams and schemes and circus crowds

꿈과 계획들 그리고  서커스 관객들
I've looked at life that way

나는 인생을 그런 식으로 보아왔어
But now old friends are acting strange

하지만 이젠 오랜 친구들이 낯설어지고
They shake their heads, they say I've changed

그들은 고개를 저으며 내가 변했다고 말하지
But something's lost but something's gained

하지만 무언가를 잃고 무언가를 얻는

In living every day

그런 하루를 살아가지

I've looked at life from both sides now

난 이제 인생의 양면을 보게 됐어
From give and take and still somehow

주고 받고 다, 어떻든 여전히
It's life's illusions I recall

난 인생의 환상을 봐
I really don't know life at all

난 정말 인생을 잘 모르겠어

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 6. 7. 20:33 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

"Amazing Grace"는 원래 1772년에 존 뉴턴(John Newton)이 작사한 기독교 찬송가입니다. 뉴턴은 전직 노예상인이었으나, 후에 기독교로 회심하여 목사가 되었고, 이 찬송가를 통해 자신의 죄와 구원에 대한 깊은 반성과 감사의 마음을 표현했습니다. "Amazing Grace"는 시간이 지나며 세계적으로 사랑받는 찬송가가 되었고, 수천 명의 아티스트들이 다양한 버전으로 녹음했습니다.

주디 콜린스(Judy Collins)의 "Amazing Grace" 버전은 특히 유명합니다. 그녀는 1970년에 이 곡을 녹음하여 대중음악 차트에서 큰 성공을 거두었습니다. 주디 콜린스의 버전은 그녀의 맑고 순수한 목소리와 감동적인 해석으로 많은 사람들의 마음을 움직였습니다. 그녀의 녹음은 "Amazing Grace"를 현대 음악 팬들에게 다시 소개하는 데 큰 역할을 했으며, 이 곡이 더 넓은 대중에게 알려지는 계기가 되었습니다.

콜린스의 버전은 단순한 음악적 성공을 넘어, 1970년대의 사회적, 정치적 변화 속에서 희망과 위로의 메시지를 전달하는 상징적인 곡으로 여겨졌습니다. 그녀의 "Amazing Grace"는 전쟁, 사회적 불안, 개인적 고난 속에서도 변치 않는 신의 은혜와 사랑을 상기시키며 많은 사람들에게 영감을 주었습니다.

주디 콜린스의 "Amazing Grace"는 음악적으로도 중요한 의미를 지니고 있습니다. 그녀의 해석은 이 곡을 단순한 찬송가를 넘어서서 평화와 사랑, 인간 정신의 회복을 염원하는 세계적인 노래로 재탄생시켰다고 볼 수 있습니다. 이 버전은 오늘날까지도 많은 사람들에게 사랑받으며, 다양한 문화적, 사회적 상황에서 감동과 위로를 제공하고 있습니다.

 

2. 노래 감상

 

3. 앨범 표지

4. 영어 가사와 한글 해석

Amazing grace, how sweet the sound

놀라운 주님의 은총은 그 소리가 얼마나 감미로운지
That saved a wretch like me

나처럼 가엾은 사람을 구해 낸 그 소리
I once was lost, but now I am found

난 한 때 길을 잃었으나 이제는 찾았네
Was blind, but now I see

한때는 눈이 멀었지만 이젠 볼 수 있네

'Twas grace that taught my heart to fear

그 은총은 내 마음이 두려워할 줄 알게 해주셨고
And grace my fears relieved

그리고 그 은총은 내 모든 두려움들을 걷어내셨네
How precious did that grace appear

그 은총이 얼마나 귀하게 나타났던가
The hour I first believed

내가 처음 믿은 그 시간에

Through many dangers, toils and snares

수많은 위험과 역경, 그리고 유혹들
We have already come

우린 이미 거쳐왔다네
'Twas grace hath brought us safe thus far

그 은총이 우리를 안전하게 지금 여기까지 이끌었고
And grace will lead us home
그 은총은 우리를 본향으로 인도하시네


When we've been there ten thousand years

우리가 그곳에서 만년이 지나도록
Bright shining as the sun

저 태양처럼 밝게 빛나고
We'll have no less days to sing God's praise

우리가 하나님을 찬양할 날은 많을 것이네
Than when we first begun

우리가 처음 노래한 그날 보다도 더

Amazing grace, how sweet the sound

놀라운 주님의 은총은 그 소리가 얼마나 감미로운지
That saved a wretch like me

나처럼 가여운 사람을 구하여 내는 그 소리
I once was lost, but now I am found

난 한 때 길을 잃었으나 이제는 찾았네
Was blind, but now I see

한때는 눈이 멀었지만 이젠 볼 수 있네

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 6. 7. 20:11 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

"Valerie"는 1980년대 유로디스코 그룹 Joy의 히트곡 중 하나입니다. 이 곡은 Joy의 스타일을 잘 보여주는 대표적인 곡으로, 그들의 음악적 특징과 당시 유로디스코 장르의 특징을 잘 담고 있습니다. "Valerie"는 1986년에 발표되었습니다. 이 시기는 유로디스코가 유럽 전역에서 큰 인기를 끌던 시기입니다.

경쾌하고 따라 부르기 쉬운 멜로디가 특징입니다. 신디사이저와 전자 드럼의 조화가 돋보입니다. 댄서블한 비트와 캐치한 후렴구가 인상적입니다. 이로 인해 클럽과 파티에서 자주 플레이되었습니다. "Valerie"는 사랑과 그리움을 주제로 한 가사를 담고 있습니다. 주인공이 사랑하는 사람인 Valerie를 그리워하며 부르는 곡입니다.

"Valerie"는 현재까지도 1980년대 유로디스코의 대표적인 곡으로 꼽히며, 레트로 음악 파티나 1980년대 테마의 이벤트에서 자주 플레이됩니다. 또한 여러 리믹스와 커버 버전이 존재합니다.

 

2. 노래 감상

 

3. 앨범 표지

4. 영어 가사와 한글 해석

I'm sitting on a step somewhere downtown

나는 도심 어딘가에 앉아있어요
Looking for the queen of my heart

내 마음의 여왕을 찾고 있어요
People call me a dreamer

사람들은 나를 몽상가라고 불러요
Don't wanna live any longer apart

더 이상 떨어져 살고 싶지 않아요
I'm feeling stronger, stronger everyday

나는 매일 점점 강해짐을 느끼고 있어요
I'm feeling stronger everyday

나는 매일 더 강해짐을 느끼고 있어요

[Chorus]

Valerie you'd better love someone

발레리 당신은 누군가를 사랑하는게 좋을거에요

Valerie you'd better need that too

발레리 당신도 그것이 필요할 거에요

Valerie you're as cold as ice

발레리 당신은 얼음처럼 차가워요

Valerie you'll have to pay the price

발레리 당신은 댓가를 치러야 할거에요

Queen of my heart (Queen of my heart)

내 마음의 여왕

Queen of my soul (Queen of my soul)

내 영혼의 여왕

Queen of my deepest emotions

내 가장 깊은 감정의 여왕

Queen of my heart (Queen of my heart)

내 마음의 여왕

Queen of my soul (Queen of my soul)

내 영혼의 여왕

Oh Valerie

발레리

 

She's just laughing about me

그녀는 나를 비웃고 있어요

For things like love she don't care

사랑 따위는 신경도 안써요

Even the deepest ocean

아무리 깊은 바다라 할지라도

Can't wash my heartache away

내 아픈가슴을 씻어낼 순 없어요

I'm feeling stronger, stronger everyday

나는 매일 점점 강해짐을 느끼고 있어요
I'm feeling stronger everyday

나는 매일 더 강해짐을 느끼고 있어요

 

[Chorus] 

 

I'm lost in the web of the spider

난 거미줄에 걸려 길을 잃었어요

Waiting till her love sets me free

그녀의 사랑이 나를 자유롭게 해줄때까지 기다려요

Her love is my biggest desire

그녀의 사랑은 나의 가장 큰 소망이에요

I want her so much to want me

난 그녀가 나를 정말 원했으면 좋겠어요

 

[Chorus] 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 6. 7. 19:54 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

"Touch by Touch"를 부른 그룹 Joy는 오스트리아 출신의 유로디스코 밴드입니다. Joy는 1980년대에 활동한 밴드로, "Touch by Touch"와 같은 히트곡으로 유명합니다.

당시 1986년 국내에서 발매된 2집 앨범의 타이틀 곡이 "Korean Girls"였습니다. 이 곡의 원곡은 'Japanese Girls"이었지만 내한공연 오기 직전에  급히 이 곡의 제목과 가사 일부를 고쳐서 발표한 것이 오늘의 노래입니다. 그래서 국내 여성 팬들이 특히 좀 실망시키기도 했다고 합니다. 이 노래를 중국에 갔을 때는 "Chinese Girls"로 바꾸어 불렀다고 합니다. 

 

2. 노래 감상

 

3. 앨범 표지

4. 영어 가사와 한글 해석

안녕하세요? 한국아가씨
Korean girls Living in a land so far and lovely

한국 아가씨들은 아주 먼 사랑스런 땅에서 살아요
Korean girls they have set my soul on fire

한국 아가씨들은 내 영혼에 불을 지폈어요
Korean girls they're always in my mind

한국 아가씨들은 언제나 내 맘에 있어요
And carry on carry on carry on

계속해서 계속해서...

 

[Chorus]

Korean girls make me wonder

한국 아가씨들은 날 궁금하게 해요
You are my Korean girl, I need you so

당신은 나의 한국 아가씨, 당신이 필요해요
Korean girls make me feel good

한국 아가씨들은 내 기분을 좋게 해요
You are my Korean girl, I love you so

당신은 나의 한국 아가씨, 정말 사랑해요

 

Korean girls lovely as a dream

한국 아가씨들은 꿈같이 사랑스러워요
It's like a vision

환상같아요
Korean girls make me feel so good,

한국 아가씨들은 내 기분을 좋게 해요
Just like in heaven

마치 천국같아요
Korean girls they're always in my heart

한국 아가씨들은 언제나 내 맘에 있어요
And carry on carry on carry on

계속해서..

 

[Chorus]

 

[Chorus]

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 6. 7. 19:24 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

Joy는 오스트리아의 유로디스코 밴드로, 1980년대 중반에 활동하며 큰 인기를 끌었습니다. 그들의 대표곡 중 하나인 "Touch by Touch"는 특히 유럽과 아시아에서 많은 사랑을 받았습니다. Joy의 "Hello"라는 곡도 이 밴드의 디스코그래피 중 하나로, 그들의 독특한 유로디스코 스타일을 잘 보여줍니다.

 "Hello"는 Joy의 다른 곡들과 마찬가지로 유로디스코 장르에 속합니다. 이 장르는 1980년대에 유럽을 중심으로 큰 인기를 끌었으며, 신디사이저와 드럼 머신을 많이 사용한 것이 특징입니다. "Hello" 역시 신나는 비트와 경쾌한 멜로디가 돋보이는 곡입니다. 가사는 주로 인사와 새로운 만남에 대한 설렘을 담고 있습니다. 상대방에게 인사를 건네며 새로운 시작을 알리는 내용으로, 긍정적이고 희망찬 메시지를 전달합니다. 이는 Joy의 다른 곡들에서도 자주 나타나는 주제입니다.

Joy는 매력적인 멜로디와 함께 쉽게 따라 부를 수 있는 후렴구로 유명합니다. "Hello"도 이러한 특징을 잘 살린 곡으로, 듣는 이로 하여금 자연스럽게 리듬에 몸을 맡기게 합니다.

"Hello"는 "Touch by Touch"만큼 대중적으로 큰 히트를 기록하지는 않았지만, 여전히 Joy의 팬들 사이에서는 꾸준히 사랑받는 곡입니다. 특히 1980년대 유로디스코 팬들 사이에서는 클래식으로 여겨집니다.

 

2. 노래 감상

 

3. 앨범 표지

4. 영어 가사와 한글 해석

When I saw you at the party

내가 너를 파티에서 보았을 때
You were talking to a girlfriend

넌 여자친구들하고 이야기하고 있었어
I just walked across the room

난 그냥 그 방을 지나면서...

and said "hello" (hello hello)

"안녕"이라고 인사를 했지
While we danced I felt your body,

우리가 춤출 때 난 너의 몸을 느꼈어
Touched your face and dared to kiss you

너의 얼굴을 만지고 감히 키스하려고 했지
When the song was over

노래가 끝났을 때

I just couldn't let you go (let you go)

난 널 보낼 수가 없었어

 

[Chorus]
Hey hello (hello) be my darling

내 사랑이 되어 줘
Hey hello (hello) be my girl

내 여자가 되어 줘
Always wanted so much more than just a one night love affair

언제나 하룻밤의 사랑보다 훨씬 더 많은 걸 원해
Hey hello (hello) feel the magic

신비함을 느껴봐
Hey hello (hello) in the air

이 공기 속에서
I can give you so much more than just a one night love affair

난 하룻밤의 사랑보다 더 많은 걸 줄 수 있어


Midnight hour, my apartment

한밤중에 내 아파트에서
I can feel your burning passion

난 너의 불타는 열정을 느껴
When I loved you in the shadow of the night

밤의 그늘에서 널 사랑했을 때
You were leaving in the morning

넌 아침에 떠나려 했어
But you promised you would call me

내게 전화한다고 약속했지
One more kiss - "I'll see you soon" - and then goodbye (goodbye)

한번 더 키스 후에 "곧 다시 볼거야" 그리고 안녕이라 말했어

 

[Chorus]

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 6. 7. 18:59 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

"Who's Crying Now"는 미국 록 밴드 Journey가 1981년에 발매한 곡으로, 밴드의 앨범 "Escape"에 수록되어 있습니다. 이 곡은 밴드 멤버인 Jonathan Cain과 Steve Perry가 공동으로 작곡했습니다. "Escape" 앨범은 Journey의 상업적으로 가장 성공한 앨범 중 하나로, "Who's Crying Now"는 그 중에서도 특히 인기를 끈 싱글 중 하나였습니다. 이 곡은 빌보드 핫 100 차트에서 4위에 올랐으며, 여전히 많은 사람들에게 사랑받고 있는 Journey의 대표곡 중 하나입니다.

음악적으로 "Who's Crying Now"는 Journey의 전형적인 아레나 록 스타일에서 조금 벗어나, 더욱 부드럽고 감성적인 멜로디와 편곡을 갖추고 있습니다. 이 곡은 피아노와 키보드의 섬세한 연주 위에 Steve Perry의 감성적인 보컬이 어우러져, 곡의 몽환적인 분위기를 극대화합니다. Neal Schon의 기타 솔로 역시 곡에 깊이를 더하며, 전체적으로 곡을 잘 완성시킵니다.

가사는 사랑하는 이들 사이의 복잡한 감정과 관계의 역동성을 탐구합니다. "Who's Crying Now"는 사랑에서 오는 상처와 감정의 불확실성을 다루며, 결국 누군가는 눈물을 흘리게 된다는 이야기를 담고 있습니다. 이 곡은 듣는 이로 하여금 자신의 경험과 감정을 곡에 투영해보게 만들며, 많은 이들의 공감을 자아냈습니다.

"Who's Crying Now"는 Journey의 음악적 다양성과 밴드가 가진 감성적 깊이를 보여주는 곡으로 평가받습니다. 곡의 감성적인 분위기와 가사의 진정성은 오랜 시간 동안 많은 이들의 마음을 사로잡았으며, 오늘날에도 여전히 많은 사랑을 받고 있는 곡입니다.

 

2. 노래 감상

 

3. 앨범 표지

4. 영어 가사와 한글 해석

It's been a mystery

그건 미스테리야
And still they try to see

그들은 여전히 알아내려고 애쓰지
Why somethin' good can hurt so bad

왜 그렇게 좋은 것이 나쁘게 상처를 줄 수 있을까
Caught on a one-way streets

일방통행에 걸렸어
The taste of bittersweet

달콤씁쓸한 맛
Love will survive somehow, some way
여하튼 사랑은 살아남을 거야

 

[Chorus]
One love feeds the fire

한 사랑이 열정을 먹여 살리고
One heart burns desire

한 사랑이 욕망을 불태우네
Wonder who's cryin' now

누가 울고 있는지 궁금해
Two hearts born to run

두 사람은 타고난 도망자들
Who'll be the lonely one

누가 외로운 사람일까
Wonder who's cryin' now

누가 울고 있는지 궁금해

So many stormy nights

아주 많은 폭풍의 밤들
So many wrongs or rights

아주 많은 잘못된 것들과 옳은 것들
Neither could change Their headstrong ways

아무도 그들의 완고한 방식을 바꿀 수는 없어
And in a lover's rage They tore another page

사랑의 분노로 그들은 다른 페이지를 찢어
The fightin' is worth The love they save

그들이 아끼는 사랑을 하려면 싸울 가치가 있어

[Chorus]

Only so many tears you can cry

오로지 그렇게 많은 눈물을 흘릴 수도 있어
'Til the heartache is over

상처가 아물기까지는..
And now you can say your love Will never die

이제 사랑은 결코 끝나지 않을 거라고 말하지

[Chorus]

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 6. 7. 18:41 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

"Separate Ways (Worlds Apart)"는 미국 록 밴드 Journey가 1983년에 발매한 곡으로, 그들의 앨범 "Frontiers"에 수록되어 있습니다. 이 곡은 밴드의 기타리스트 Neal Schon과 키보디스트 Jonathan Cain이 공동으로 작곡했습니다. "Separate Ways (Worlds Apart)"는 발매 당시 큰 인기를 얻었으며, 빌보드 핫 100 차트에서 8위까지 올랐습니다.

음악적으로 이 곡은 강렬한 기타 리프와 드라마틱한 키보드 연주가 특징이며, Steve Perry의 역동적인 보컬이 곡의 감정을 극대화합니다. 가사는 이별의 아픔과 그로 인해 분리된 두 세계에 대해 다루고 있지만, 동시에 희망과 재결합에 대한 가능성을 내비치는 메시지를 담고 있습니다. 이는 사랑하는 사람과의 이별을 경험한 많은 사람들의 감정을 대변하며, 공감을 이끌어냈습니다.

"Separate Ways (Worlds Apart)"의 뮤직 비디오는 당시로서는 혁신적인 시도였으며, 특히 비디오 게임 스타일의 그래픽과 효과가 돋보입니다. 비디오는 이별한 연인들이 서로 다른 길을 걷지만, 마음속으로는 여전히 함께하고 있다는 스토리를 비주얼적으로 표현했습니다.

이 곡은 Journey의 대표곡 중 하나로 자리매김했으며, 오늘날까지도 많은 팬들에게 사랑받고 있습니다. "Separate Ways (Worlds Apart)"는 이별 후에도 계속되는 사랑의 힘과 희망을 노래하는 곡으로, 많은 사람들에게 영감을 주었습니다. Journey의 곡들 중에서도 특히 강렬한 에너지와 감동적인 메시지를 담고 있는 곡으로 평가받고 있습니다.

 

2. 노래 감상

 

3. 앨범 표지

4. 영어 가사와 한글 해석

Here we stand

우린 이 곳에 서 있어요
Worlds apart, hearts broken in two

심장이 두 개로 나뉘어진 채 세상만큼 멀어져 있어요
Sleepless nights

잠들지 못하는 밤들
Losing ground I'm reaching for you

다 내려놓고 당신을 향해 가고 있어요
Feelin' that it's gone

느낌은 사라졌지만
Can't change your mind

당신 마음을 바꿀 수 없나요
If we can't go on To survive the tide,

우리가 이 파도를 살아남지 못한다면

love divides

사랑은 나뉘어질거에요

 

[Chorus]
Someday love will find you

어느날 사랑이 당신을 찾아올거에요
Break those chains that bind you

당신을 묶고 있는 쇠사슬을 부숴버려요
One night will remind you

어느날 밤 당신은 떠올릴거에요
How we touched And went our separate ways

어떻게 어루만지던 우리가 각자의 길로 가게 되었는지
If he ever hurts you 

만약 그가 당신을 아프게 한다면

True love won't desert you

진실한 사랑은 당신을 힘들게 하지 않을거에요
You know I still love you

당신은 내가 아직도 당신을 사랑한다는 걸 알잖아요
Though we touched And went our separate ways

어루만지던 우리가 각자의 길로 가게 되었지만 말이죠

 

Troubled times Caught between confusion and pain

문제를 겪던 시간들은 혼동과 고통의 연속이었죠
Distant eyes, Promises we made were in vain

바라보지 않는 눈동자들, 우리가 한 약속들은 모두 헛된거였나요
If you must go I wish you love

당신이 꼭 떠나야만 한다면 당신의 사랑을 원해요
You'll never walk alone

당신은 절대 홀로 걷지 않을 거에요
Take care my love Miss you love

조심해요 내 사랑, 그리워요

 

[Chorus]

 

Someday love will find you

어느날 사랑이 당신을 찾아올거에요
Break those chains that bind you

당신을 묶고 있는 쇠사슬을 부숴버려요
One night will remind you

어느날 밤 당신은 떠올릴거에요
If he ever hurts you

만약 그가 당신을 아프게 한다면
True love won't desert you

진실한 사랑은 당신을 힘들게 하지 않을거에요
You know I still love you

당신은 내가 아직도 당신을 사랑한다는 걸 알잖아요
I still love you girl

난 아직도 당신을 사랑해요
I really love you girl

난 정말로 당신을 사랑해요
And if he every hurts you

만약 그가 당신을 아프게 한다면
True love won't desert you

진실한 사랑은 당신을 힘들게 하지 않을거에요
No ~, No ~!

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 6. 7. 18:19 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

"Only The Young"은 미국의 록 밴드 Journey가 1985년에 발매한 곡입니다. 이 곡은 영화 "Vision Quest"의 사운드트랙에 포함되어 널리 알려졌으며, 이후 Journey의 컴필레이션 앨범 "Greatest Hits"에도 수록되었습니다. "Only The Young"은 Steve Perry(리드 보컬), Jonathan Cain(키보드), Neal Schon(기타) 등 밴드 멤버들이 공동으로 작곡했습니다.

"Only The Young"은 밴드의 전형적인 아레나 록 스타일을 보여주는 곡으로, 희망찬 가사와 강렬한 멜로디가 특징입니다. 가사는 젊음의 에너지와 가능성, 그리고 세상의 도전에 맞서 싸우며 자신의 길을 찾아가는 젊은이들의 이야기를 담고 있습니다. 이 곡은 특히 젊은 세대의 투지와 꿈을 응원하는 메시지를 전달하며 많은 청년들에게 영감을 주었습니다.

음악적으로 "Only The Young"은 Journey의 대표적인 사운드인 멜로딕한 키보드 연주, 강력한 기타 솔로, 그리고 Steve Perry의 역동적인 보컬이 조화를 이루며, 곡의 분위기를 고조시킵니다. 이 곡은 발매 당시 빌보드 핫 100 차트에서 9위까지 오르는 성공을 거두었고, 오늘날까지도 Journey의 콘서트 세트 리스트에 자주 등장하는 인기 곡 중 하나입니다.

"Only The Young"은 젊은이들의 불굴의 정신과 희망을 노래하는 Journey의 대표적인 곡으로, 시간이 지나도 여전히 많은 사람들에게 사랑받고 있으며, 여러 세대에 걸쳐 긍정적인 영향을 미치고 있습니다.

 

2. 노래 감상

 

3. 앨범 표지

4. 영어 가사와 한글 해석

Another night in any town

또 다른 밤, 어느 도시에서든
You can hear the thunder of their cry

그들이 외침는 천둥소리를 들을 수 있어요
Ahead of their time

시대를 앞서가며
They wonder why

그들은 이유를 궁금해하죠

In the shadows of a golden age

황금 시대의 그림자 속에서
A generation waits for dawn

한 세대가 새벽을 기다려요
Brave carry on

용감히 나아가
Bold and the strong

대담하고 강한 이들

[Chorus]
Only the young can say

오직 젊은이들만이 말할 수 있어요
They're free to fly away

그들은 자유롭게 날아갈 수 있어요
Sharing the same desires

같은 욕망을 나누며
Burnin' like wildfire

야생의 불처럼 타오르죠

They're seein' through the promises

그들은 약속들을 통해 보고
And all the lies they dare to tell

그들이 감히 말하는 모든 거짓말들
Is it heaven or hell?

그것이 천국인지 지옥인지?
They know very well
그들은 잘 알고 있어


[Chorus]

Only the young can say

오직 젊은이들만이 말할 수 있어요
Only the young can say

오직 젊은이들만이 말할 수 있어요
Only the young can say

오직 젊은이들만이 말할 수 있어요
Only the young can say

오직 젊은이들만이 말할 수 있어요

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 6. 7. 18:07 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

"Faithfully"는 미국의 록 밴드 Journey가 1983년에 발매한 곡으로, 그들의 앨범 "Frontiers"에 수록되어 있습니다. 이 곡은 밴드의 키보디스트인 Jonathan Cain이 작곡했으며, Journey의 대표곡 중 하나로 꼽힙니다.

"Faithfully"는 록 발라드 장르에 속하며, 곡은 도로 위에서의 삶과 사랑하는 이와의 관계를 유지하기 위한 약속에 대해 다룹니다. 가사는 록 밴드의 멤버로서 수많은 여행과 공연으로 인해 가족이나 사랑하는 사람과 떨어져 지내야 하는 아픔과 그럼에도 불구하고 서로에 대한 충실함을 유지하려는 결의를 표현하고 있습니다.

Jonathan Cain이 작곡 과정에서 자신의 개인적인 경험을 바탕으로 썼다고 밝힌 이 곡은, 특히 록 밴드의 삶이 가지는 고유한 도전과 그 안에서의 사랑을 포착해 많은 이들의 공감을 얻었습니다. 곡의 구성은 피아노 도입부로 시작하여 점점 강렬해지는 기타 리프와 드럼, 그리고 Steve Perry의 감성적인 보컬이 어우러져 강한 감동을 선사합니다.

"Faithfully"는 발매 이후 미국의 빌보드 핫 100 차트에서 12위까지 올랐으며, 시간이 지나도록 많은 사람들에게 사랑받는 고전으로 자리 잡았습니다. 더불어 이 곡은 다른 아티스트들에 의해 여러 번 커버되었으며, 결혼식이나 프로포즈 등 감동적인 순간에 자주 사용되는 곡 중 하나입니다. Journey의 "Faithfully"는 록 음악 역사상 가장 아름다운 발라드 중 하나로 평가받으며, 많은 이들에게 영감을 주는 곡으로 남아 있습니다.

 

2. 노래 감상

 

3. 앨범 표지

4. 영어가사와 한글 해석

Highway run Into the midnight sun

한밤 중에 뜬 태양(공연장의 조명)을 향해 고속도로를 달리고

Wheels go round and round

차 바퀴는 구르고 또 구르는데

You're on my mind

당신은  내 마음 속에 있어요

Restless hearts

쉴 곳 없는 마음은

Sleep alone tonight

오늘도 홀로 잠을 청해요

Sending all my love

내 모든 사랑을 보내요

Along the wire

전화를 통해서.. 

They say that the road ain't no place to start a family

사람들은 말해요. 순회공연길은 가정을 이루기 힘들다고...

Right down the line it's been you and me

그런 힘겨운 길에 당신과 내가 있었어요

And lovin' a music man ain't always what it's supposed to be

그리고 음악하는 사람을 사랑하는 건 항상 어떤 상황이 생길지 알 수 없어요

Oh, girl, you stand by me

오  내 사랑, 당신은 내 옆에 있지요

I'm forever yours

당신을 영원히 사랑해요

Faithfully

굳게 맹세해요

 

Circus life Under the big top world

넓은 세상에서 반복되는 써커스 같은 인생

We all need the clowns To make us smile

우리 모두는 우리를 웃게 만들어 줄 광대들이 필요해요

Through space and time Always another show

시간과 장소를 바꿔 항상 또다른 공연이 있어요

Wondering where I am

난 어디있나 스스로 질문하며 

I'm lost without you

당신 없이 난  길을 잃었어요

And being apart ain't easy on this love affair

사랑하는 사람과 떨어져 있는 것은 너무나 힘들어요

Two strangers learn to fall in love again

두 사람의 타인들은 다시 사랑에 빠지는 법을 배워요

I get the joy of rediscovering you

난 당신을 다시 발견하는 즐거움을 느끼지요

Oh, girl, you stand by me

오  내 사랑, 당신은 내 옆에 있지요

I'm forever yours

당신을 영원히 사랑해요

Faithfully

굳게 맹세해요

 

Faithfully

굳게 맹세해요

I'm still yours

난 여전히 당신의 남자야

I'm forever yours

난 영원히 당신의 남자야

Ever yours

난 영원히 당신의 남자야

Faithfully

굳게 맹세해요

 

 

 

 

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 6. 7. 17:27 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

"You Raise Me Up"는 Josh Groban이 부른 노래로, 그의 대표곡 중 하나입니다. 이 곡은 원래 노르웨이-아일랜드 듀오 Secret Garden의 앨범에 수록된 곡으로, Rolf Løvland가 작곡하고 Brendan Graham이 작사했습니다. Josh Groban이 2003년에 이 곡을 커버하면서 큰 인기를 얻게 되었습니다.

 이 곡은 전형적인 팝 발라드 형태를 따릅니다. 잔잔한 피아노 또는 현악기의 도입부로 시작하여 점차 감정이 고조되며, 후반부에서는 풀 오케스트라와 합창단이 함께 어우러져 강렬한 클라이맥스를 이룹니다.

이 곡의 멜로디는 매우 서정적이며, 감정의 고조와 함께 점진적으로 상승하는 구조를 가지고 있습니다. 이는 듣는 이로 하여금 감정적인 연결을 느끼게 합니다. Josh Groban의 버전에서는 피아노와 현악기의 조화로운 연주가 돋보이며, 후반부로 갈수록 풍부한 오케스트레이션과 합창이 더해져 감동을 극대화합니다.

Josh Groban의 보컬은 이 곡의 감동을 극대화하는 중요한 요소입니다. 그의 깊고 풍부한 목소리는 이 곡이 전달하고자 하는 감정과 메시지를 효과적으로 전달합니다. 특히 후렴구에서의 폭발적인 고음은 청중에게 강한 인상을 남깁니다.

"You Raise Me Up"는 다양한 문화와 상황에서 널리 사용되는 곡입니다. 결혼식, 장례식, 졸업식 등 중요한 행사에서 자주 연주되며, 많은 사람들에게 위로와 희망을 주는 곡으로 사랑받고 있습니다. 또한 여러 아티스트들이 커버하여 다양한 버전으로 재탄생하기도 했습니다. 이 곡은 단순한 팝 발라드를 넘어서, 많은 이들에게 감동과 영감을 주는 곡으로 자리 잡았습니다. Josh Groban의 뛰어난 보컬과 감정 표현 덕분에 이 곡은 오랫동안 사랑받는 명곡으로 남을 것입니다.

 

2. 노래 감상

 

 

 

Secret Garden - You Raise Me Up

3. 앨범 표지

4. 영어 가사와 한글 해석

When l am down and, oh my soul, so weary

내가 우울하고 내 영혼이 약해질 때

When troubles come 

괴로움이 밀려와

and my heart burdened be

나의 마음을 무겁게 할 때

Then, l am still and wait here in the silence

나는 여기에서 고요히 당신을 기다려요

Until you come and sit awhile with me

당신이 내 옆에 와 앉을 때까지..

[Chorus]

You raise me up

당신이 나를 일으켜 주시기에

so l can stand on mountains

나는 산에 우뚝 서 있을 수 있어요

You raise me up

당신이 나를 일으켜 주시기에

to walk on stormy seas

나는 폭풍의 바다위도 ​걸을 수 있어요

I am strong, when l am on your shoulders

내가 당신의 어깨 위에 있을 때 난 강해져요

You raise me up

당신이 나를 일으켜 주시기에

to more than l can be

내가 될 수 있는 것보다 더 큰 내가 되게 해요

[Chorus]

4. 다른 버전 감상

 

Westlife - You Raise Me Up

 

Martin Hurkens - You Raise me Up

 

 

Celtic Woman - You Raise Me Up

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
prev 1 next

728x90
반응형