반응형
P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

Notice

250x250
반응형
2021. 11. 22. 21:25 음악/하루한올팝
728x90
반응형

오늘의 하루한올팝은 버티 히긴스(Bertie Higgins)의 카사블랑카(Casablanca )입니다. 김광한 올드 팝스 베스트 100에서는 57위에 선정되었습니다. 버티 히긴스의 본명은 엘버트 조지프 히긴스((Elbert Joseph Higgins)이며, 독일계 미국인으로서 1944년 미국 출생의 싱어송 라이터 겸 기타 연주자입니다. 1961년 로큰록밴드인 "The Roemans"의 보컬 겸 기타리스트로 데뷔하였고, 1982년 솔로 가수로 데뷔합니다. 그의 데뷔앨범인 "Just another day in Paradise"에 실려 있는 곡으로 1982년에 발표되었습니다. 허스키하면서 우수에 찬 음색이 매력적인 곡으로 한국인들의 취향을 저격하여 대히트하여 널리 알려져 있습니다. 카사블랑카는 동명 영화(1942)의 OST는 아니고, 그 영화를 보고 영감을 받아 만든 곡으로 제목만  같을 뿐입니다. 가사는 카사블랑카를 보면서 사랑을 나누던 추억과 이별에 관한 내용을 담고 있습니다. 국내에서는 전영록과 최헌이 이 곡을 번안해서 발표하요 또한 크게 인기를 얻었습니다. 특히 버티 히긴스보다 최헌의 노래가 국내에서는 더 인기를 얻어서 노래방의 애창곡이 되었습니다.

 

1. 음악 감상

- Casablanca (1982)[한영가사]

 

- 전영록의 카사블랑카(1983)

- 최헌의 카사블랑카(1983)

 

3. 영어 가사와 한글 해석

1. I fell in love with you watching Casablanca

카사블랑카를 보며 당신과 사랑에 빠졌지요

Back row of the drive-in show in the flickering light

불빛이 깜박이는 야외 극장 마지막 줄에서

Popcorn and cokes beneath the stars

팝콘과 콜라는 별빛 아래서

Became champagne and caviar

샴페인과 캐비아로 변했죠

Making love on a long hot summers night
길고 무더운 여름 밤 사랑을 나누면서..

 

# Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca

오! 카사블랑카의 키스는 잊을 수가 없어요

But a kiss is not a kiss without your sigh

당신의 숨결이 없는 키스는 키스가 아니죠

Please come back to me in Casablanca

카사블랑카에 있는 내게로 돌아오세요

I love you more and more each day as time goes by

시간이 갈 수록 날이면 날마다 더욱 더 당신을 사랑합니다

 

2. I thought you fell in love with me watching Casablanca

카사블랑카를 보면서 당신이 나와 사랑에 빠졌다고 생각했지요
Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's candle lit café

촛불이 켜진 릭의 카페에서 천정의 선풍기가 돌아가는 아래서 손을 잡고

Hiding in the shadows from the spies.

사람들을 피해 그늘진 곳에 몸을 감추며

Moroccan moonlight in your eyes

모로코의 달빛이 당신 눈에 비치고
Making magic at the movies in my old Chevrolet

낡은 내 시보레(차) 안에서 영화를 보며 마술 같은 경험을 했죠

 

3.I guess there're many broken hearts in Casablanca

카사블랑카에는 상처 받은 사람들이 많은가 봐요

You know I've never really been there, so I don't know

직접 가본 적은 없어서 잘 모르겠지만

I guess our love story will never be seen

우리 사랑이 보여지지 않기를 바랍니다만

On the big wide silver screen

크고 넓다란 은막에서 말이죠..

But it hurt just as bad when I had to watch you go

하지만 당신이 떠나는 걸 보려니 정말 마음이 아프네요

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2021. 11. 20. 20:39 음악/하루한올팝
728x90
반응형

오늘의 하루한올팝은 왬!(Wham!)의 "Careless Whisper"입니다. 김광한의 올드 팝스에서는 53위, 김기덕의 올드 팝스에서는 24위에 선정되었습니다. 왬!(Wham!)은 고등학교 동창인 조지 마이클(George Michael :1963년생)과 앤드루 리즐리(Andrew Ridgeley : 1963년생)가 영국에서 결성한 1980년대 최고 인기 듀오입니다. Wham!은 폭발음으로 한국식으로는 '쾅!'이라는 뜻입니다. 1983년 1집을 발표했으며, 2집인 "Make It Big'이 그야말로 대박을 치면서 빌보드 히트 넘버원 곡이 3개나  쏟아졌습니다. Wake Me Up Before You Go-Go, Careless Whisper, Everything She Wants, 그리고 3위까지 올랐던 Freedom까지.. 이 앨범 하나로 왬은 전세계적인 아이돌로 급부상했습니다. 1984년에는 크리스마스 단골 캐롤송인 Last Christmas를 싱글로 발매했습니다. 1986년 6월 28일 웸블리 스타디움의 공연을 끄으로 해체됩니다. 조지 마이클은 솔로로 전행 후 더 대박을 칩니다. 그의 소롤 데뷔 앨범 "Faith"에서 1위곡이 4곡이나 나오고 싱글 "Faith"는 1988년 빌보드 연말 차트 1위까지 차지합니다. 안타깝지만 조지 마이클은 히트곡 처럼 2016년 12월 25일 마지막 크리스마스를 맞이하면서 53세에 심부전으로 사망합니다. 가사는 남자가 한눈 팔다 걸려서 사랑하는 여자가 떠나버렸고, 이를 후회하는 내용입니다. 이 곡의 백미는 섹스폰으로 연주되는 전주 부분일 것입니다. 이성이든 동성이든 간에 틀기만 하면 분위기를 야릇하게 만드는 BGM으로, 게이 드립에도 잘 쓰이는데, 원곡을 부른 조지 마이클은 실제로도 게이라고도 합니다. 케니 지가 이 곡을 리메이크 했고,락 밴드 Seether 역시 이 곡을 리메이크 하기도 했습니다. 영화 "데드풀"의 엔딩 크레딧에 삽입되었다. 

 

1. 해설

- Wham! : 나무위키

- Careless Whisper : 나무위키

 

2. Wham! 히트곡 감상

- Careless Whisper (1984)

- Wake Me Up Before You Go-Go(1984) (한영가사)

- Everything She Wants(1984) (한영가사)

- Freedom(1984) (한영가사)

Last Christmas(1984) (한영가사)

 

3. Careless whisper의 가사내용입니다.

I feel so unsure

난 무척 불안해요
As I take your hand and lead you to the dance floor

당신의 손을 잡고 무대로 나가지만
As the music dies, something in your eyes

음악이 끝나고, 당신 두 눈에 비치는 뭔가가
Calls to mind a silver screen

은막을 떠올리게 해요,
And all it's sad goodbyes

그리고 그건 모두 슬픈 이별 장면이네요

 

#

I'm never gonna dance again

난 다시는 춤추지 않을 거에요
Guilty feet have gotten no rhythm

죄 지은 발은 리듬을 맞출 수가 없어요
Though it's easy to pretend

아닌 척 속이긴 쉬워도
I know you're not a fool
당신이 바보가 아니란 걸 알아요


I should have known better than to cheat a friend

친구를 속이는 행동 따윈 하지 말았어야 했어요
And waste the chance that I've been given

주어진 기회를 허비하는 행동 따위도..
So I'm never gonna dance again

그래서 난 다시는 춤추지 않을 거에요,
The way I danced with you
당신과 춤췄던 것 그 방식으로는...

#


Time can never mend

시간은 절대 회복될 수 없어요
The careless whispers of a good friend

좋은 친구의 경솔한 속삭임을
To the heart and mind

가슴 속, 마음은 

Ignorance is kind

차라리 모르는 것이 나을 거에요
There’s no comfort in the truth

진실을 아는 것은 아무런 위안도 안되죠
Pain is all you'll find
고통만 있을 뿐이에요

 

#~#


Tonight the music seems so loud

오늘밤 음악소리가 유난히 시끄럽네요
I wish that we could lose this crowd

우리가 이 군중들로부터 사라져 버렸으면 좋겠건만..
Maybe it's better this way

아마도 이렇게 하는게 좋겠죠
We'd hurt each other with the things we'd wanna say

하고싶은 말로 서로가 상처를 주느니 보다는..

We could have been so good together

우린 좀더 잘 지낼 수도 있었어요
We could have lived this dance forever

영원히 이 춤을 추며 살 수도 있었죠
But now who's gonna dance with me?

하지만 아무도 나와 춤추지 않을 거에요
Please stay

제발 머물러 주세요

 

#~#


(Now that you're gone) Now that you're gone

(이제 당신은 가버렸으니) 이제 당신은 가버렸으니
(Now that you're gone) Was what I did so wrong, so wrong

(이제 당신은 가버렸으니) 내가 그리 잘못한 건가요
That you had to leave me alone

당신이 날 떠나야 할만큼...

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2021. 11. 18. 20:02 음악/하루한올팝
728x90
반응형

오늘의 하루한올팝은 프랭크 밸리(Franky Valli)의 "Can't take my eyes off you"입니다. 김광한의 올드팝스 베스트 45위 곡입니다. 프랭키 밸리는 1934년 미국 출생입니다. 1951년 솔로 가수로 데뷔했으며,  Can't take my eyes off you를 1967년 발매한 오리지널 원곡 가수입니다.  2017년부터 KBS N SPORTS의 프로야구 하이라이트 프로그램인  "아이 러브 베이스볼"의 오프닝으로도 쓰이고 있습니다. 노르웨이의 A-Ha출신의 보컬인 모르텐 하켓(Morten Harket)의 리메이크 버전(1995)이 원곡 보다 더 유명해서 이 곡의 오리지널로 알고 있는 경우도 있을 정도입니다. 줄리아 로버츠와 멜 깁슨 주연의 90년대 영화 "컨스피러시"의 OST, 박상원이 진행했던 토크쇼 ‘아름다운 TV 얼굴’의 주제곡으로 쓰이면서 유명세를 얻었으며, 결혼식 축가라든지 영상에서 사랑이 절정에 달했음을 표현하는 마성의 BGM으로도 많이 쓰이곤 합니다. 70년대 고전 걸작 영화 "디어 헌터"의 술집 떼창 장면에서 나와 강한 인상을 주며, 영화 "내가 널 사랑할 수 없는 10가지 이유"에서도 히스 레저가 부르기도 했습니다.

 

1. 해설 : 나무위키

 

2. 음악 감상

- Franky Valli의 노래[한영가사]

- Morten Harket의 노래[한영가사]

 

3. 영어 가사와 한글 해석

You're just too good to be true.

당신은 믿지 못할 정도로 매우 아름다워요

Can't take my eyes off you.

그대에게서 눈을 뗴 수가 없어요

You'd be like Heaven to touch.

그대는 손에 닿는 천국 같아요

I wanna hold you so much.

그대를 무척이나 안고 싶어요

At long last love has arrived

마침내 내게 사랑이 찾아왔어요

And I thank God I'm alive.

살아있음을 신께 감사드립니다.

You're just too good to be true.

당신은 믿지 못할 정도로 매우 아름다워요

Can't take my eyes off you.

그대에게서 눈을 뗴 수가 없어요

 

Pardon the way that I stare.

내가 쳐다보더라도 용서하세요

There's nothing else to compare.

그 무엇과도 그대와 비교할 수가 없어요

The sight of you leaves me weak.

그댈 보면 난 약해져요

There are no words left to speak,

아무런 말도 할 수가 없어요

But if you feel like I feel,

그대도 나와 같은 것을 느낀다면

Please let me know that it's real.

이것은 사실이라고 말해주세요

You're just too good to be true.

당신은 믿지 못할 정도로 매우 아름다워요

Can't take my eyes off you.

그대에게서 눈을 뗴 수가 없어요

 

I love you, baby,

그대를 사랑해요

And if it's quite alright,

그대만 정말 괜찮다면

I need you, baby,

난 그대가 필요해요

To warm a lonely night.

외로운 밤을 따스하게 해줄 

I love you, baby.

그대를 사랑해요

Trust in me when I say:

내 말을 믿어주세요

Oh, pretty baby,

아름다운 그대여

Don't bring me down, I pray.

절 버리지 않기를 기도해요

Oh, pretty baby,

아름다운 그대여

now that I found you, stay

이제야 그대를 찾았어요, 머물러 주세요

And let me love you, baby.

사랑하게 해주세요

Let me love you.

사랑하게 해주세요

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2021. 11. 16. 19:25 음악/하루한올팝
728x90
반응형

오늘의 하루한올팝은 제베타 스틸(Jevetta Steele) "Calling You"라는 곡입니다. 이 곡은 1987년에 개봉한 영화 "바그다드 카페(Bagdad Cafe)"의 OST로 사용된 곡이라고 합니다. 김광한의 올드 팝송 베스트 100에서 93위에 선정되었습니다. 제베타 스틸(Jevetta Steele)은 1963년 미국에서 출생한 R&B와 가스펠 가수로 미국의 빌보드에는 올라기지 못했으나 한국에서는 90년대 CF에 배경음악으로 사용될만큼 인기를 얻었습니다. 셀린 디온(Celine Dion), 제프 버클리(Jeff Buckley) , 조지 마이클(George Michael), 나탈리 콜(Natalie Cole) 등이 리메이크하기도 했습니다.

 

1. 음악감상

George Michael (1993)의 Calling You

Jeff Buckley (1993)의 Calling You

Celine Dion (1995)의 Calling You

- Natalie Cole (2002)의 Calling You

 

2. 영어 가사와 한글 해석.

A desert road from Vegas to nowhere

라스베가스에서 어디로 향하는지 모를 사막의 도로에

Some place better than where you've been

당신이 있었던 곳보다는 더 나은 곳이 있어요

A coffee machine that needs some fixing

좀 고쳐야할 커피머신이 있고

In a little cafe just around the bend

모퉁이 저편에 있는 작은 카페에서

 

I am calling you

난 당신을 부르고 있어요.

Can't you hear me

내 말이 들리지 않나요?

I am calling you

난 당신을 부르고 있어요.

 

A hot dry wind blows right through me

뜨겁고 메마른 바람이 내게 불어오네요.

The baby's crying and I can't sleep

아기가 울고 있고 난 잠을 잘 수가 없어요.

But we both know a change is coming

하지만 우린 둘다 변화가 오고 있다는 걸 알고 있죠.

Coming closer sweet release

달콤한 자유가 가깝게 다가오네요. 

 

I am calling you

난 당신을 부르고 있어요.

I know you hear me

당신이 내 말을 듣고 있는 거 알아요.

I am calling you

난 당신을 부르고 있어요.

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2021. 11. 15. 17:47 음악/하루한올팝
728x90
반응형

오늘의 하루한올팝은 마마스 & 파파스(Mamas & Papas)의 "California dreamin"입니다. 김광한 올드팝스 100에서 40위,김기덕 52위에 선정된 곡입니다. 마마스 & 파파스는 1965년 미국에서 결성된 혼성 포크 록 계열의 그룹으로,1965~1968년, 1971년 잠시 활동하였습니다. 캘리포니아 드리밍(California dreamin)은 1965년 말에 발표하여 크게 히트한 곡입니다. 존 필립스 미셸 필립스가 작사·작곡했으며, 처음 부른 사람은 배리 맥과이어지만 루 애들러가 프로듀싱한 1965년 발표된 마마스 & 파파스의 노래로 더 유명합니다. 노래 가사는 뉴욕 시의 추운 겨울 동안 로스앤젤레스의 따스함을 그리워하는 화자의 그리움을 표현하고 있습니다.  국내 고전 영화 '어머님 생전에(1973년)'에 마마스 앤 파파스의 "California Dreamin'"이 나오며, 1995년에 개봉한 왕가위 감독의 중경삼림이 히트하면서 이들의 대표곡인 "California Dreamin'"까지 덩달아 인기를 얻기도 했습니다. 

 

1. 해설 : 나무위키

 

2. 멤버

-데니 도허티 (1940~2007사망)
-캐스 엘리엇 (1941~1974 사망)
-존 필립스 (1935~2001사망)
-미셸 필립스 (1944~)

 

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

All the leaves are brown And the sky is grey
모든 나뭇잎은 갈색으로 변했고 하늘은 회색이라네.
I've been for a walk on a winter's day
나는 겨울날에 산책을 나갔네
I'd be safe and warm if I was in L.A
L.A.였었다면 안전하고 따뜻했을텐데
California dreamin' On such a winter's day
추운 겨울날에는 캘리포니아를 꿈꾸네.

Stopped into a church
멈춰서 한 교회로 들어갔었지.
I passed a long the way
긴 통로를 따라 나아가서
Well, I got down on my knees
무릎을 꿇었네
And I pretend to pray
그리곤 기도하는 척 했었는데
You know, the preacher likes the cold
목사님께서는 추운것을 좋아 하고
He knows I'm gonna stay
제가 머물것임을 알고 계시겠지요.
California dreamin' On such a winter's day
추운 겨울날에 캘리포니아를 꿈꾸네.

All the leaves are brown and the sky is gray
모든 나뭇잎은 갈색으로 변하고 하늘은 회색이라네.
I've been for a walk on a winter's day
나는 그 겨울날에 산책을 나갔네.
If I didn't tell her I could leave today
그녀에게 말하지 않았더라면 오늘이라도 떠날수 있을텐데
California dreamin' On such a winter's day
추운 겨울날에는 캘리포니아를 꿈꿔보네
On such a winter's day
추운 겨울날에
On such a winter's day
추운 겨울날에

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2021. 11. 10. 12:00 음악/하루한올팝
728x90
반응형

오늘의 하루한올팝은 사이먼 & 가펑클(Simon & Garfunkel)의 "The Boxer"입니다. 김광한의 올드팝스 베스트100에서는  3위, 김기덕의 베스트100에서는 6위에 선정되었습니다. 폴 사이먼과 아트 가펑클 듀오는 SG워너비의 SG가 바로 이 그룹의 약자라고 합니다. 이 노래는 1970년 5집 동명 앨범 "Bridge over Troubled Water'의 메인 으로 이 듀오의 가장 평판이 좋고 상업적으로 성공한 두 곡 중 한 곡으로, 《롤링 스톤》의 역사상 가장 위대한 노래 500곡에는 〈Bridge over Troubled Water〉와 〈The Boxer[하루한올팝014]〉가 포함되어 있습니다. 이 듀오의 대부분 노래는 폴 사이먼이 작곡했다고 합니다. 그리고 많은 아티스들이 이 곡을 리메이크하기도 했습니다. 엘비스 프레슬리(Elvis Presley), 아레사 프랭클린(Aretha Franklin), 린다 클리포드(Linda Clifford), 테산 진(Tessanne Chin), 메리 제이 블라이즈(Mary J. Blige) 안드레아 보첼리(Andrea Bocelli), 강은철/험한 세상의 다리 되어. 안타까운 것은 이 노래의 보컬을 누가 할지에 대한 일을 계기로 둘 사이의 관계가 나빠져 결국 이 앨범을 끝으로헤어지고 말았다는 것입니다. 나중에 사이먼이 가펑클에게 부르도록 강요했던 것을 후회했다고 합니다. 가사의 내용은 상대가 힘들어할 때 자신이 든든하게 옆에 있어 주겠다는 내용으로, 그 일부분은 스완 실버스톤즈(Swan Siverstones)가 1958년 발표한 Mary don't you weep의 "I'll be your bridge over deep water if you trust in me'에서 영향을 받았고, 3절의 내용은 사이먼의 당시 여자 친구인 페기 하퍼(Peggt Harper)를 생각하면서 썼다고 합니다.

 

1. 해설 : 나무위키

 

2. 멤버

- 폴 사이먼(Paul Frederic Simon : 1941년 미국 출생)

- 아트 가펑클(Arthur Ira Garfunkel : 1941년 미국 출생)

 

3. 사이먼 가펑클의 히트곡 감상

 

 

- The Boxer(1969)[한영가사]

- The Sound of Silence(1965)[한영가사]

- I Am A Rock(1966)[한영가사]

- Mrs. Robinson(1968)[한영가사]

- Scarborough Fair(1968)[한영가사]

- El Condor Pasa(1970)[한영가사]

 

4. 영어 가사와 한글 해석

When you're weary 

당신이 지치고

Feeling small 

작게만 느껴질 때

When tears are in your eyes 

당신 눈에 눈물이 흐르면

I'll dry them all 

모두 닦아 줄게요

I'm on your side 

난 당신 편이에요

Oh, when times get rough 

세상이 험악하고

And friends just can't be found 

친구들도 없을 때

 

Like a bridge over troubled water 

거친 세상 물결 위의 다리처럼

I will lay me down 

날 희생할게요

Like a bridge over troubled water 

거친 세상 물결 위의 다리처럼

I will lay me down 

날 희생할게요

 

When you're down and out 

당신이 낙담하고

When you're on the street 

당신이 거리에 있을 때

When evening falls so hard 

저녁이 되는 게 너무 힘들게 느껴질 때

I will comfort you 

위안을 줄게요

I'll take your part 

당신의 짐을 질게요

Oh, when darkness comes 

어둠이 밀려와

And pain is all around 

사방이 고통으로 뒤덮였을 때

 

Like a bridge over troubled water 

거친 세상물결 위의 다리처럼

I will lay me down 

날 희생할게요

Like a bridge over troubled water 

거친 세상물결 위의 다리처럼

I will lay me down 

날 희생할게요

 

Sail on silver girl 

은빛 소녀여 항해해요

Sail on by 

내곁으로 항해해요

Your time has come to shine 

당신의 시간이 빛날 때가 되었어요

All your dreams are on their way 

당신의 모든 꿈이 제 갈길을 가고 있어요

See how they shine 

꿈들이 얼마나 빛나는지 보세요

Oh, if you need a friend 

친구가 필요하면

I'm sailing right behind 

바로 뒤에서 따라갈게요

 

Like a bridge over troubled water 

거친 세상물결 위의 다리처럼

I will ease your mind 

당신의 마음을 편하게 해줄게요

Like a bridge over troubled water 

거친 세상물결 위의 다리처럼

I will ease your mind

당신의 마음을 편하게 해줄게요

728x90
반응형
posted by P2SKLife

728x90
반응형