"I Knew You Were Waiting (For Me)"은 아레사 프랭클린(Aretha Franklin)과 조지 마이클(George Michael)이 듀엣으로 부른 곡으로, 1987년에 발매되었습니다. 이 곡은 아레사 프랭클린의 앨범 "Aretha"에 수록되었으며, 조지 마이클의 두 번째 스튜디오 앨범 "Faith" 발매 전에 나왔습니다.
이 곡은 사이먼 클라임(Simon Climie)과 데니스 모건(Dennis Morgan)이 작곡했고, 나라다 마이클 월든(Narada Michael Walden)이 프로듀싱을 맡았습니다. 발매 즉시 전 세계적으로 인기를 얻었으며, 빌보드 핫 100과 영국 싱글 차트에서 1위를 차지했습니다. 가사는 운명을 믿고 결국 서로를 찾은 두 사람의 이야기를 담고 있습니다. 특히 곡의 후반부에서 두 아티스트의 강력한 보컬은 듣는 이로 하여금 강한 감정을 느끼게 합니다. 조지 마이클과 아레사 프랭클린은 이 곡에서 그들의 음악적 재능을 선보이며, 서로 다른 음악적 배경을 아름답게 결합시켰습니다. "I Knew You Were Waiting (For Me)"는 소울과 팝의 요소를 결합한 곡으로, 역동적인 보컬 퍼포먼스와 감정적인 가사가 특징입니다. 이 곡은 두 아티스트의 대표작 중 하나로 꼽히며, 1980년대의 기억에 남는 협업으로 여겨집니다. 또한, 이 곡은 두 아티스트 간의 상호 존중과 우정을 보여주는 사례로 종종 인용 됩니다. 조지 마이클은 아레사 프랭클린과의 협업을 통해 자신의 음악적 능력을 확장하고자 했으며, 아레사 프랭클린은 조지 마이클과의 작업을 통해 새로운 음악적 시도를 경험했습니다. 이러한 상호 존중의 분위기는 곡의 전반적인 품질을 더욱 끌어올렸습니다.
1. 노래 감상
2. 영어 가사와 한글 해석
[Aretha Franklin]
Like a warrior that fights and wins the battle
전쟁에 나가 싸우고 이긴 전사처럼
I know the taste of victory
난 승리의 맛을 알아요
Though I went through some nights consumed by the shadows
그림자에 잠식된 여러 밤을 애써 보냈지만
I was crippled emotionally
속은 완전히 망가졌어요
[George Michael]
Somehow I made it through the heartache, yes, I did
여하튼 상심은 이겨냈어요, 그래요
Oh, I escaped Aha ha
난 빠져나왔어요
I found my way out of the darkness
어둠을 벗어날 길도 찾았죠
I kept my faith (I know you did), kept my faith
난 믿음을 지켰어요 (당신도 그랬죠)
When the river was deep, I didn't falter
강이 깊어도 난 망설이지 않았죠
When the mountain was high, I still believed
산이 높아도 난 여전히 믿었어요
When the valley was low, it didn't stop me, no no
골짜기가 낮아도 날 멈추진 못했어요
I knew you were waiting,
난 당신이 기다린다는 걸 알았어요
I knew you were waiting for me
난 당신이 날 기다린다는 걸 알았어요
[Aretha Franklin]
With an endless desire, I kept on searching
끝없는 욕심에 난 계속 찾았어요
Sure in time our eyes would meet
분명히 우리 눈은 마주칠 거에요
And like a bridge that's on fire, the hurt is over
불타는 저 다리처럼 아픔은 이제 끝났어요
One touch and you set me free
한 번의 손길로 당신은 날 자유롭게 해주죠
[George Michael & Aretha Franklin]
No, I don't regret a single moment, no I don't
난 한 순간도 후회하지 않아요
(I know you don't) Looking back
(당신도 그렇잖아요) 뒤돌아보면
When I think of all those disappointments
그 모든 실망감들을 생각해볼 때
I just laugh (I know you do), I just laugh
그냥 웃어요 (당신도)
When the river was deep, I didn't falter
강이 깊어도 난 망설이지 않았죠
When the mountain was high, I still believed
산이 높아도 난 여전히 믿었어요
When the valley was low, it didn't stop me, no no
골짜기가 낮아도 날 멈추진 못했어요
I knew you were waiting,
난 당신이 기다린다는 걸 알았어요
I knew you were waiting for me
난 당신이 날 기다린다는 걸 알았어요
[Bridge: Aretha Franklin & George Michael]
So we were drawn together through destiny, ooh boy, ooh!
우린 같은 운명에 빠진거에요
I know this love we share was meant to be, oh
우리가 나누는 사랑은 운명이었단 걸 알아요
(Knew you were waiting) Ooh, yeah
(Knew you were waiting) I knew you were waiting
(Knew you were waiting for me)
[Chorus]