"Jesus To A Child"은 영국의 유명한 가수이자 작곡가인 조지 마이클(George Michael)이 1996년에 발표한 노래입니다. 이 곡은 그의 세 번째 솔로 앨범인 "Older"에 수록되어 있으며, 발매와 동시에 전 세계적으로 큰 사랑을 받았습니다. 특히 영국, 호주, 덴마크, 뉴질랜드 등 여러 국가에서 차트 1위를 차지하며 그의 대표곡 중 하나로 자리 잡았습니다.
"Jesus To A Child"은 조지 마이클의 개인적인 슬픔과 상실감에서 비롯된 곡입니다. 이 노래는 그가 사랑했던 파트너, 안젤모 펠레파(Anselmo Feleppa)를 잃은 뒤의 깊은 슬픔과 사랑의 기억을 담고 있습니다. 안젤모 펠레파는 에이즈로 사망하기 전 조지 마이클과 깊은 관계였으며, 그의 사망은 조지 마이클에게 큰 충격과 슬픔을 안겨주었습니다.
노래의 가사는 슬픔, 상실, 그리고 사랑의 아름다움과 영원함을 표현하고 있으며, 조지 마이클의 부드러운 목소리와 서정적인 멜로디가 듣는 이들의 마음을 울립니다. "Jesus To A Child"은 단순히 상실에 대한 슬픔만을 노래하는 것이 아니라, 사랑한 사람과의 추억과 그 사랑이 가져다주는 위로와 희망에 대해서도 이야기하고 있습니다. 음악적으로 이 곡은 보사노바 스타일의 영향을 받았으며, 조지 마이클 특유의 감성적인 보컬과 어우러져 깊은 감동을 전달합니다. 또한, 이 곡은 조지 마이클이 자신의 성정체성과 개인적인 삶을 대중 앞에 솔직하게 드러낸 계기가 되기도 했습니다.
1. 노래 감상
2. 영어 가사와 한글 해석
Kindness in your eyes
당신 눈 속에 깃든 다정함
I guess you heard me cry
당신은 내가 우는 소릴 들었나봐요
You smiled at me
내게 미소를 지었지요
Like Jesus to a child
아이를 대하는 예수님처럼...
I'm blessed I know
난 축복받은 걸 알아요
Heaven sent and heaven stole
하늘이 보내줬고 훔쳐갔어요
You smiled at me
당신은 내게 미소를 지었지요
Like Jesus to a child
아이를 대하는 예수님처럼...
And what have I learned from all this pain
내가 이 모든 고통으로부터 배운 것은
I thought I'd never feel the same
난 이런 느낌을 가져본 적이 없어요
About anyone or anything again
누구에 대해서도 어떤 것에 대해서도
But now I know
하지만 이제 알아요
[Chorus]
When you find a love
당신이 사랑을 찾게 될 때
When you know that it exists
사랑이 존재하는 걸 알 때
Then the lover that you miss
그때 당신이 그리워 하는 그 연인은
Will come to you on those cold, cold nights
그 춥고 추운 밤에 당신을 찾아올 거에요
When you've been loved
당신이 사랑을 받고 있을 때
When you know it holds such bliss
사랑이 더 없는 행복을 품고 있다는 걸 알때
Then the lover that you kissed
그때 당신이 키스했던 연인이
Will comfort you when there's no hope in sight
어떤 희망도 보이지 않는 때에 당신을 위로해줄거에요
Sadness in my eyes
내 눈 속에 깃든 슬픔
No one guessed, well no one tried
아무도 짐작 못하고 아무도 알려고 하지 않았어요
You smiled at me
당신은 내게 미소지었지요
Like jesus to a child
아이를 대하는 예수님처럼...
Loveless and cold
사랑도 없고 차가운 나를.
With your last breath you saved my soul
당신의 마지막 숨결로 내 영혼을 구했지요
You smiled at me
당신은 내게 미소지었지요
Like Jesus to a child
아이를 대하는 예수님처럼...
And what have I learned From all these tears
이 모든 눈물로부터 내가 배운 것은
I've waited for you all those years
난 오래전부터 당신을 기다려왔어요
Then just when it began
막 사랑이 시작하려는데
He took your love away
그분은 당신의 사랑을 데려갔어요
But I still say
하지만 난 여전히 말해요
[Chorus]
So the words you could not say
그래서 당신이 할 수 없었던 말들을
I'll sing them for you
난 당신을 위해 그것들을 노래할 거에요
And the love we would have made
우리가 나누었어야할 그 사랑을
I'll make it for two
우리 두 사람을 위해 만들게요
For every single memory
매 순간 순간이
Has become a part of me
나의 일부가 되었으니까요
You will always be my love
당신은 언제나 내 사랑일 거에요
Well, I've been loved
난 사랑받아왔기에
So I know just what love is
그래서 사랑이 뭔지 아니까
And the lover that I kissed is always by my side
내가 키스했던 연인은 언제나 내 곁에 있어요
Oh the lover I still miss...
여전히 그리운 내 사랑은
Was Jesus to a child
아이를 대하는 예수님 같았어요