1. 앨범 표지
2. 해설
Sting의 "If You Love Somebody Set Them Free"는 그의 솔로 데뷔 앨범 The Dream of the Blue Turtles에서 발매된 곡으로, 사랑과 자유에 대한 메시지를 담고 있습니다. 이 곡은 많은 사랑을 받았으며, 차트에서도 좋은 성적을 기록했습니다.
미국 빌보드 핫 100: 3위, 영국 싱글 차트: 26위, 캐나다 차트: 1위 등
이 곡은 사랑의 본질과 자유에 대한 메시지를 전달합니다. 사랑하는 사람을 진정으로 사랑한다면 그들을 자유롭게 해야 한다는 주제를 다루고 있습니다.
"If you love somebody, set them free"라는 반복적인 구절은 사랑의 진정한 의미를 강조합니다. 사랑은 소유가 아니라 자유를 주는 것이라는 메시지를 담고 있습니다.
"If you need somebody, call my name"은 상대방이 필요할 때 언제든지 곁에 있겠다는 의지를 표현합니다.
이 곡은 재즈와 록의 요소가 혼합된 스타일로, Sting의 독특한 보컬과 함께 브랜포드 마살리스의 색소폰 연주가 돋보입니다. 이러한 요소들은 곡의 감정적인 깊이를 더해줍니다.
3. 노래 감상
4. 영어 가사와 한글 해석
Free free set them free (X4)
자유롭게, 자유롭게 그들을 놓아줘
If you need somebody, call my name
누군가가 필요하다면, 내 이름을 불러
If you want someone, you can do the same
누군가를 원한다면, 너도 똑같이 할 수 있어
If you want to keep something precious
소중한 것을 지키고 싶다면
You got to lock it up and throw away the key
그것을 잠가두고 열쇠를 던져버려야 해
If you want to hold onto your possession
네 소유를 붙잡고 싶다면
Don't even think about me
나에 대해 생각조차 하지 마
[Chorus]
If you love somebody
누군가를 사랑한다면
If you love someone
누군가를 사랑한다면
If you love somebody
누군가를 사랑한다면
If you love someone set them free
누군가를 사랑한다면 그들을 놓아줘
(Free, free, set them free)
(자유롭게, 자유롭게 그들을 놓아줘)
Set them free
그들을 놓아줘
(Free, free, set them free)
(자유롭게, 자유롭게 그들을 놓아줘)
Set them free
그들을 놓아줘
(Free, free, set them free)
(자유롭게, 자유롭게 그들을 놓아줘)
Set them free
그들을 놓아줘
If it's a mirror you want
거울이 필요하다면
Just look into my eyes
내 눈을 바라봐
Or a whipping boy, someone to despise
혹은 경멸할 누군가, 채찍질할 사람
Or a prisoner in the dark
어둠 속의 죄수
Tied up in chains you just can't see
너가 볼 수 없는 사슬에 묶인
Or a beast in a gilded cage
혹은 화려한 감옥 속의 짐승
That's all some people ever want to be
그게 어떤 사람들에게는 원하는 전부야
[Chorus]
You can't control an independent heart
개인의 마음을 통제할 수는 없어
Can't tear the one you love apart
사랑하는 사람의 마음에 상처를 줄 수는 없어
Forever conditioned to believe
영원히 믿도록 조건화된
That we can't live, we can't live here
우리가 여기서 살 수 없고,
And be happy with less
덜한 것에 행복할 수 없다고
So many riches, so many souls
너무 많은 부, 너무 많은 영혼
Everything we see we want to possess
우리가 보는 모든 것을 소유하고 싶어 해
If you need somebody, call my name
누군가가 필요하다면, 내 이름을 불러
If you want someone, you can do—you can do—you can do the same
누군가를 원한다면, 너도 할 수 있어—너도 할 수 있어—너도 할 수 있어
If you want to keep something precious
소중한 것을 지키고 싶다면
Gotta lock it up and throw away the key
그것을 잠가두고 열쇠를 던져버려야 해
Wanna hold onto your possession
네 소유를 붙잡고 싶다면
Don't even think about me
나에 대해 생각조차 하지 마
If you love somebody
누군가를 사랑한다면
If you love someone
누군가를 사랑한다면
If you love somebody
누군가를 사랑한다면
If you love someone set them free
누군가를 사랑한다면 그들을 놓아줘
(Free, free, set them free)
(자유롭게, 자유롭게 그들을 놓아줘)
Set them free
그들을 놓아줘