반응형
P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

Notice

250x250
반응형
2024. 11. 11. 22:49 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

Sting의 "If You Love Somebody Set Them Free"는 그의 솔로 데뷔 앨범 The Dream of the Blue Turtles에서 발매된 곡으로, 사랑과 자유에 대한 메시지를 담고 있습니다. 이 곡은 많은 사랑을 받았으며, 차트에서도 좋은 성적을 기록했습니다. 
미국 빌보드 핫 100: 3위, 영국 싱글 차트: 26위, 캐나다 차트: 1위 등
이 곡은 사랑의 본질과 자유에 대한 메시지를 전달합니다. 사랑하는 사람을 진정으로 사랑한다면 그들을 자유롭게 해야 한다는 주제를 다루고 있습니다.
"If you love somebody, set them free"라는 반복적인 구절은 사랑의 진정한 의미를 강조합니다. 사랑은 소유가 아니라 자유를 주는 것이라는 메시지를 담고 있습니다.
"If you need somebody, call my name"은 상대방이 필요할 때 언제든지 곁에 있겠다는 의지를 표현합니다.
이 곡은 재즈와 록의 요소가 혼합된 스타일로, Sting의 독특한 보컬과 함께 브랜포드 마살리스의 색소폰 연주가 돋보입니다. 이러한 요소들은 곡의 감정적인 깊이를 더해줍니다.

3. 노래 감상

 

4. 영어 가사와 한글 해석

Free free set them free (X4)

자유롭게, 자유롭게 그들을 놓아줘

If you need somebody, call my name

누군가가 필요하다면, 내 이름을 불러
If you want someone, you can do the same

누군가를 원한다면, 너도 똑같이 할 수 있어
If you want to keep something precious

소중한 것을 지키고 싶다면
You got to lock it up and throw away the key

그것을 잠가두고 열쇠를 던져버려야 해
If you want to hold onto your possession

네 소유를 붙잡고 싶다면
Don't even think about me
나에 대해 생각조차 하지 마

 

[Chorus]
If you love somebody

누군가를 사랑한다면
If you love someone

누군가를 사랑한다면
If you love somebody

누군가를 사랑한다면
If you love someone set them free

누군가를 사랑한다면 그들을 놓아줘

(Free, free, set them free)

(자유롭게, 자유롭게 그들을 놓아줘)
Set them free

그들을 놓아줘

(Free, free, set them free)

(자유롭게, 자유롭게 그들을 놓아줘)
Set them free

그들을 놓아줘

(Free, free, set them free)

(자유롭게, 자유롭게 그들을 놓아줘)
Set them free

그들을 놓아줘


If it's a mirror you want

거울이 필요하다면
Just look into my eyes

내 눈을 바라봐
Or a whipping boy, someone to despise

혹은 경멸할 누군가, 채찍질할 사람
Or a prisoner in the dark

어둠 속의 죄수
Tied up in chains you just can't see

너가 볼 수 없는 사슬에 묶인
Or a beast in a gilded cage

혹은 화려한 감옥 속의 짐승
That's all some people ever want to be
그게 어떤 사람들에게는 원하는 전부야


[Chorus]

You can't control an independent heart

개인의 마음을 통제할 수는 없어
Can't tear the one you love apart

사랑하는 사람의 마음에 상처를 줄 수는 없어
Forever conditioned to believe

영원히 믿도록 조건화된
That we can't live, we can't live here

우리가 여기서 살 수 없고, 
And be happy with less

덜한 것에 행복할 수 없다고
So many riches, so many souls

너무 많은 부, 너무 많은 영혼
Everything we see we want to possess

우리가 보는 모든 것을 소유하고 싶어 해

If you need somebody, call my name

누군가가 필요하다면, 내 이름을 불러
If you want someone, you can do—you can do—you can do the same

누군가를 원한다면, 너도 할 수 있어—너도 할 수 있어—너도 할 수 있어
If you want to keep something precious

소중한 것을 지키고 싶다면
Gotta lock it up and throw away the key

그것을 잠가두고 열쇠를 던져버려야 해
Wanna hold onto your possession

네 소유를 붙잡고 싶다면
Don't even think about me

나에 대해 생각조차 하지 마

If you love somebody

누군가를 사랑한다면
If you love someone

누군가를 사랑한다면
If you love somebody

누군가를 사랑한다면
If you love someone set them free

누군가를 사랑한다면 그들을 놓아줘
(Free, free, set them free)

(자유롭게, 자유롭게 그들을 놓아줘)
Set them free

그들을 놓아줘

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 11. 11. 22:28 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

Sting의 "Fields of Gold"는 그의 대표적인 곡 중 하나로, 깊은 감성과 아름다운 멜로디로 많은 사랑을 받고 있습니다. 이 곡은 1993년에 발매된 앨범 Ten Summoner's Tales에 수록되어 있으며, 사랑과 추억을 주제로 한 가사가 특징입니다.

"Fields of Gold"는 Sting이 자신의 사랑에 대한 회상과 그리움을 표현한 곡입니다. 이 곡은 특히 사랑하는 사람과 함께했던 순간들을 회상하며, 그 순간들이 얼마나 소중했는지를 노래합니다.
가사에서는 '황금 들판'이라는 이미지가 반복되며, 이는 사랑의 아름다움과 그리움을 상징합니다. Sting은 이 곡을 통해 사랑의 순간들이 시간이 지나도 여전히 마음속에 남아있음을 표현하고 있습니다.
이 곡은 여러 국가의 차트에서 높은 순위를 기록했습니다. 특히, 영국 싱글 차트에서 2위에 오르며 상업적으로 큰 성공을 거두었습니다. 미국에서도 Billboard Hot 100 차트에서 23위에 올라 많은 사랑을 받았습니다.
이 곡은 포크 록과 팝의 요소를 결합한 스타일로, 부드러운 멜로디와 감성적인 가사가 특징입니다.
Sting의 부드러운 보컬과 함께 기타, 스트링, 퍼커션이 조화를 이루며, 전체적으로 따뜻하고 감성적인 분위기를 만들어냅니다.

3. 노래 감상

 

4. 영어 가사와 한글 해석

You'll remember me when the west wind moves

당신은 서풍이 불어올 때 나를 기억할 거예요
Upon the fields of barley

보리밭 위에서
You'll forget the sun in his jealous sky

당신은 질투하는 하늘의 태양을 잊을 거예요
As we walk in fields of gold
우리가 금빛 들판을 걸을 때


So she took her love for to gaze awhile

그래서 그녀는 사랑을 위해 잠시 바라보았죠
Upon the fields of barley

보리밭 위에서
In his arms she fell as her hair came down

그의 품에 안기며 머리카락이 흩날릴 때
Among the fields of gold
금빛 들판 속에서

Will you stay with me? Will you be my love?

나와 함께 있어줄래요? 나의 사랑이 되어줄래요?
Among the fields of barley

보리밭 위에서
We'll forget the sun in his jealous sky

우리는 질투하는 하늘의 태양을 잊을 거예요
As we lie in fields of gold
금빛 들판에 누워 있을 때


See the west wind move like a lover so

서풍이 연인처럼 움직이는 걸 보세요
Upon the fields of barley

보리밭 위에서
Feel her body rise when you kiss her mouth

그녀의 입술에 키스할 때 그녀의 몸이 일어나는 걸 느껴보세요
Among the fields of gold
금빛 들판 속에서

I never made promises lightly

나는 가벼운 약속을 하지 않았어요
And there have been some that I've broken

그리고 내가 깨뜨린 약속도 있었죠
But I swear in the days still left

하지만 남은 날들 동안 맹세할게요
We'll walk in fields of gold

우리는 금빛 들판을 걸을 거예요
We'll walk in fields of gold
우리는 금빛 들판을 걸을 거예요

Many years have passed since those summer days

여름의 그날들 이후로 많은 세월이 흘렀죠
Among the fields of barley

보리밭 위에서
See the children run as the sun goes down

해가 지고 아이들이 뛰어노는 걸 보세요
Among the fields of gold

금빛 들판 속에서

You'll remember me when the west wind moves

당신은 서풍이 불어올 때 나를 기억할 거예요, 
Upon the fields of barley

보리밭 위에서
You can tell the sun in his jealous sky

질투하는 하늘의 태양에게 말할 수 있어요

When we walked in fields of gold

우리가 금빛 들판을 걸을 때

728x90
반응형
posted by P2SKLife
prev 1 next

728x90
반응형