반응형
P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

Notice

250x250
반응형
2024. 5. 15. 23:05 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"Everybody's Talkin'"은 미국의 싱어송라이터인 해리 닐슨(Harry Nilsson)이 부른 노래로, 가장 널리 알려진 버전입니다. 이 노래는 원래 프레드 닐(Fred Neil)에 의해 1966년에 작성되고 녹음되었습니다. 해리 닐슨의 버전은 1968년에 닐슨의 앨범 <Aerial Ballet>에 수록되어 발매되었으며, 그 후 1969년 영화 "Midnight Cowboy"의 사운드트랙에 포함되면서 크게 인기를 끌었습니다. 이 영화와 함께 "Everybody's Talkin'"은 대중 문화에서 상징적인 곡으로 자리 잡았습니다.

노래는 꿈과 탈출을 주제로 하고 있으며, 복잡하고 시끄러운 세상에서 벗어나 내면의 평화를 찾고자 하는 갈망을 표현합니다. "Everybody's Talkin'"의 가사는 많은 사람들이 말하고 있지만 실제로는 아무도 자신의 말을 듣지 않는다는 외로움과 분리감을 묘사합니다. 이는 대도시의 분주함과 인간 관계의 어려움, 그리고 궁극적으로는 자신만의 평화로운 공간을 찾으려는 욕구에 대한 반영일 수 있습니다. 해리 닐슨의 부드러우면서도 애절한 목소리는 이 노래의 감성을 완벽하게 전달합니다. 그의 해석은 노래에 더 깊은 감정을 불어넣었으며, 많은 사람들이 이 노래를 듣고 자신의 삶과 꿈에 대해 생각해 보게 만들었습니다. "Everybody's Talkin'"은 닐슨의 가장 대표적인 곡 중 하나로, 그의 음악적 유산을 이어가는 중요한 역할을 하고 있습니다. 영화 "Midnight Cowboy"에서 이 노래는 주인공들의 외로움, 우정, 그리고 꿈을 추구하는 여정을 강조하는 배경 음악으로 사용되어, 영화의 감동을 더욱 깊게 합니다. 영화와 노래 모두 시간이 지나도 여전히 많은 사람들에게 사랑받고 있으며, 20세기 미국 대중 문화의 아이콘으로 남아 있습니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

Everybody's talking at me

모두가 나에게 말하고 있어요
I don't hear a word they're saying

난 그들이 말하는 걸 한 마디도 듣지 않아요
Only the echoes of my mind
오직 마음에 메아리만 울리죠
People stopping, staring

사람들이 멈춰서 쳐다봐요
I can't see their faces

난 그들의 얼굴을 볼 수 없어요
Only the shadows of their eyes

그들 눈의 그림자들뿐

 

[Chorus]

I'm going where the sun keeps shining

난 태양이 계속 빛나는 곳으로 가고 있어요
Through the pouring rain

쏟아지는 비를 뚫고서..
Going where the weather suits my clothes

날씨가 내 옷에 맞는 곳으로 가고 있어요
Banking off of the northeast winds

북동풍을 이용해서 비행해요
Sailing on a summer breeze

여름의 산들바람을 타고 항해해요
And skipping over the ocean like a stone
돌처럼 튀기며 바다 위를 건너요

[Chorus]

Everybody's talking at me

모두가 나에게 말하고 있어요
I can't hear a word they're saying

난 그들이 말하는 걸 한 마디도 들을 수 없어요
Only the echoes of my mind
오직 마음에 메아리만 울리죠
I won't let you leave my love behind

내 사랑을 뒤에 남겨 두고 떠나게 하지 않을 거에요
No, I won't let you leave

난 당신이 떠나지 않게 할거에요
I won't let you leave my love behind

내 사랑을 뒤에 남겨 두고 떠나게 하지 않을 거에요

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 5. 15. 22:41 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"만약 당신이 지금까지 나를 모른다면(If You Don't Know Me By Now)"은 Harold Melvin & The Blue Notes가 부른 곡으로, 1972년에 발매되었습니다. 이 곡은 감성적인 소울 장르의 대표적인 곡 중 하나로, 감미로운 멜로디와 애절한 가사가 특징입니다. 이 곡은 Kenny Gamble과 Leon Huff에 의해 작곡되었으며, 필라델피아 소울 장르를 대표하는 곡 중 하나로 꼽힙니다.

가사는 오랜 시간을 함께한 연인 사이의 신뢰와 이해를 주제로 하고 있습니다. "만약 당신이 지금까지 나를 모른다면, 당신은 아마도 절대로 나를 알지 못할 것입니다"라는 후렴구는, 사랑하는 사람 사이에는 불필요한 의심이나 오해가 없어야 한다는 메시지를 담고 있습니다. 이 곡은 서로에 대한 신뢰와 인내, 그리고 오해를 넘어서는 사랑의 깊이를 강조합니다. 리드 보컬인 Teddy Pendergrass의 강력하면서도 감성적인 보컬은 곡의 감정을 극대화합니다. 그의 목소리는 가사의 내용을 더욱 진정성 있게 전달하며, 많은 사람들의 마음에 깊은 울림을 주었습니다. 이 곡은 발매 이후 큰 인기를 얻었으며, 이후에도 여러 아티스트들에 의해 다양한 버전으로 커버되었습니다. 특히 1989년에 Simply Red가 커버한 버전도 매우 인기를 끌었고, 이 곡을 통해 다시 한 번 전 세계적으로 큰 사랑을 받았습니다. 이 곡은 사랑의 본질에 대한 깊은 성찰을 담고 있으며, 시간이 지나도 변치 않는 사랑의 가치를 전달하는 고전으로 남아 있습니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

If you don't know me by now

당신이 지금 날 모른다면
You will never never never know me
당신은 절대 날 알 수 없을 거에요
All the things that we've been through

우리가 겪었던 모든 일들을
You should understand me

당신은 나를 이해해야만 해요

like I understand you

내가 당신을 이해하는 것처럼요
Now girl I know the difference between right and wrong

옳고 그른 것의  차이를 이젠 알아요
I ain't gonna do nothing to break up our happy home

난 우리의 행복한 집을 파괴하는 행동은 하지 않을 거에요
Oh don't get so excited

너무 흥분하지 말아요

when I come home a little late at night

내가 밤에 좀 늦게 집에 왔다고 말이죠
Cause we only act like children

왜냐하면 우린 애들 같아요

when we argue fuss and fight

우리가 화내고 싸울때 말이죠

If you don't know me by now

당신이 지금 날 모른다면
You will never never never know me
당신은 절대 날 알 수 없을 거에요

If you don't know me by now

당신이 지금 날 모른다면
You will never never never know me
당신은 절대 날 알 수 없을 거에요


We've all got our own funny moods

우리 자신만의 재미있는 분위기가 있어요
I've got mine, woman you've got yours too

난 내 것이 있고, 당신도 당신 것이 있어요
Just trust in me like I trust in you

내가 당신을 믿듯이 당신도 날 믿어줘요
As long as we've been together

우리가 함께 하는 한

it should be so easy to do

그렇게 하는 건 쉬워야 해요
Just get yourself together

정신 차리지 않으면

or we might as well say goodbye

우린 헤어지는게 나을거에요
What good is a love affair

연애가 뭐가 좋겠어요

when you can't see eye to eye, oh
눈도 마주치지 못한다면 말이죠..

 

If you don't know me by now

당신이 지금 날 모른다면
You will never never never know me
당신은 절대 날 알 수 없을 거에요

If you don't know me by now

당신이 지금 날 모른다면
You will never never never know me
당신은 절대 날 알 수 없을 거에요

 

3. 커버 버전

 

 

 

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 5. 15. 22:17 음악/하루한올팝
728x90
반응형

Hall & Oates의 "Rich Girl"은 1977년에 발매된 곡으로, 그들의 앨범 "Bigger Than Both of Us"에 수록되어 있습니다. 이 곡은 빌보드 핫 100 차트에서 1위를 차지하며 큰 인기를 얻었습니다. Daryl Hall과 John Oates가 주축이 된 이 듀오는 70년대와 80년대를 통틀어 수많은 히트곡을 남겼으며, "Rich Girl"은 그들의 대표곡 중 하나로 꼽힙니다.

"Rich Girl"의 가사는 금전적으로 부유하지만, 정서적으로는 빈곤한 여성에 대한 이야기를 담고 있습니다. 하지만, 실제로 이 곡은 여성이 아닌 남성을 두고 쓰여진 곡입니다. Daryl Hall은 한 인터뷰에서 이 곡이 그의 당시 여자친구의 전 남자친구인 Victor Walker를 모티브로 했다고 밝혔습니다. Walker는 어느 부유한 가족의 상속자였으며, Hall은 Walker를 보며 "Rich Girl"의 가사를 썼다고 합니다. 곡 제목이 "Rich Girl"인 이유는 그 단어가 더 잘 어울렸기 때문이라고 Hall은 설명했습니다. "Rich Girl"은 부드러운 록(pop rock)과 소울(soul)이 혼합된 스타일을 보여줍니다. 당시의 음악 추세와 맞물려, 이 곡은 쉽게 듣기 좋은 멜로디와 캐치한 후렴구를 특징으로 합니다. 곡은 피아노 리프로 시작하여, Hall의 감성적인 보컬과 Oates의 하모니가 돋보입니다. 가사는 부와 사랑 사이의 갈등, 그리고 진정한 행복의 의미를 탐구합니다. "Rich Girl"의 성공은 Hall & Oates의 음악적 위치를 공고히 했으며, 이후에도 그들은 여러 히트곡을 내놓으며 80년대를 대표하는 아티스트 중 하나가 됩니다. 이 곡은 다양한 아티스트들에 의해 커버되었으며, 여러 영화, TV 프로그램, 광고 등에서 배경 음악으로 사용되어 그 영향력을 입증했습니다.

"Rich Girl"은 단순한 팝송을 넘어서, 70년대 후반의 사회적, 문화적 분위기를 반영하며, 당시의 젊은 세대가 직면한 감정적, 경제적 문제들에 대한 성찰을 제공합니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석 

[Chorus]

You're a rich girl, and you've gone too far

너는 부자 소녀야, 너무 멀리 갔어
'Cause you know it don't matter anyway

아무래도 상관 없다는 걸 알잖아
You can rely on the old man's money

너는 늙은이의 돈을 믿을 수 있어
You can rely on the old man's money

너는 늙은이의 돈을 믿을 수 있어
It's a bitch, girl, but it's gone too far

이건 고생스러운 일이지만, 너무 멀리 갔어
'Cause you know it don't matter anyway

아무래도 상관 없다는 걸 알잖아
Say money but it won't get you too far

돈이라고 말해봐도, 그것은 너를 너무 멀리 못가게 할거야
Get you too far
너를 너무 멀리 못가게 하겠지


Don't you know? Don't you know?

알지? 알지?
That it's wrong to take what is given you

주어진 것을 가져가는 것은 잘못된 일이라는 걸
So far gone, on your own

너무 멀리 갔어, 혼자서
You can get along if you try to be strong

너는 강하게 되려고 노력하면 혼자서도 잘할 수 있어
But you'll never be strong, 'cause
하지만 너는 결코 강해질 수 없을 거야, 왜냐하면

 

[Chorus]

High and dry, out of the rain

건조하고, 비에서 벗어나
It's so easy to hurt others when you can't feel pain

아픔을 느낄 수 없을 때 다른 사람을 상처주는 것은 너무 쉬워
And don't you know that a love can't grow, ooh

사랑은 자라지 못한다는 걸 알지 않니
'Cause there's too much to give, 

너무 많이 주려고 하니까,

'cause you'd rather live For the thrill of it all, oh

너는 차라리 살아가는 즐거움을 위해 살아


[Chorus]

 

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 5. 15. 21:58 음악/하루한올팝
728x90
반응형

Hall & Oates의 "Private Eyes"는 이 듀오의 1981년 동명의 앨범에서 타이틀 곡으로 발매되었습니다. 이 곡은 미국 빌보드 핫 100 차트에서 1위를 차지하며 큰 성공을 거두었고, Hall & Oates의 대표적인 히트곡 중 하나로 꼽힙니다. "Private Eyes"는 Daryl Hall, John Oates, Janna Allen, 그리고 Warren Pash가 공동으로 작곡했습니다.

"Private Eyes"의 가사는 감시와 의심, 그리고 연인 간의 불신을 다룹니다. 이 곡은 연인이 서로를 감시하는 듯한 관계의 긴장감을 '사립탐정(Private Eyes)'이라는 이미지를 통해 표현합니다. 이는 연인 사이에 존재하는 불신과 비밀을 드러내며, 이러한 감정이 관계에 어떤 영향을 미치는지 탐구합니다.음악적으로 "Private Eyes"는 캐치한 멜로디와 함께 1980년대 초반의 팝 록 사운드를 잘 보여줍니다. 특히, 곡의 시작 부분에서 들을 수 있는 손뼉 치는 소리는 이 곡의 상징적인 요소 중 하나로, 곡에 리듬감을 더하며 청자들의 귀를 사로잡습니다. 이외에도 신시사이저, 기타, 베이스 등이 조화롭게 어우러져 당시의 음악적 트렌드를 반영하고 있습니다. "Private Eyes"는 발매 이후 지금까지도 많은 사랑을 받고 있는 곡입니다. 이 곡은 1980년대를 대표하는 팝 록 사운드뿐만 아니라, 가사가 품고 있는 메시지로 인해 여러 세대에 걸쳐 폭넓게 사랑받고 있습니다. 또한, 여러 영화, TV 프로그램, 광고 등에서 사용되며 그 영향력을 넓혀나갔습니다. Hall & Oates의 "Private Eyes"는 1980년대 팝 문화의 아이콘으로, 이 듀오의 음악적 능력과 창의성을 보여주는 중요한 작품입니다. 이 곡은 시대를 초월한 매력으로 오늘날에도 많은 사람들에게 사랑받으며, Hall & Oates의 음악적 유산을 이어가고 있습니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

I see you, you see me

난 당신을 보고, 당신은 나를 보네
Watch you blowing the lines when you're making a scene

난 당신이 연기할 때 대사를 날려버리는 걸 지켜보네요
Oh, girl, you've got to know

당신은 알아야만해요
What my head overlooks

내 머리가 내려다보는 걸

the senses will show to my heart,

감각들은 내 마음에 나타날거에요

when it's watching for lies

거짓말을 지켜볼 때
You can't escape my

당신은 벗어날 수 없어요 

 

[Chorus]
Private eyes

사립탐정의 눈
They're watching you

당신을 지켜보고 있어요
They see your every move

당신의 모든 움직임을 봐요
Private eyes

사립탐정의 눈
They're watching you

당신을 지켜보고 있어요 
Private eyes

사립탐정의 눈
They're watching you,

당신을 지켜보고 있어요

watching you, watching you, watching you

지켜보고 있어요

You play with words, you play with love

당신은 말장난을 하고, 사랑을 갖고 놀지요
You can twist it around, baby, that ain't enough

당신은 빙빙 꽈버릴 수도 있지만 그걸론 충분치 않아요
'Cause girl, I'm gonna know

난 알게 될거거든요
If you're letting me in or letting me go

당신이 날 받아들이게 될지 보내버리게 될지를 말이죠
Don't lie when you're hurting inside

마음이 아플 때 거짓말하지 말아요
'Cause you can't escape my
왜냐하면 피할 수 없으니까

 

[Chorus]

Why you try to put up a front for me?

왜 나한테 차갑게 굴려고 하나요?
I'm a spy but on your side, you see

난 스파이지만 당신 편이에요
Slip on into any disguise

어떤 변장이든 하지마요
I'll still know you look into my
난 여전히 당신이 들여다보는 걸 알거에요


[Chorus]

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 5. 15. 21:23 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"Hall & Oates"의 "Out Of Touch"는 1984년 발매된 이 듀오의 열두 번째 스튜디오 앨범 "Big Bam Boom"에 수록된 곡입니다. 이 곡은 미국의 빌보드 핫 100 차트에서 1위를 차지하며 큰 인기를 끌었습니다. Daryl Hall과 John Oates가 작곡한 이 곡은 1980년대 초중반의 팝과 록을 대표하는 사운드 중 하나로 꼽힙니다. 

"Out Of Touch"는 관계에서 서로 멀어지고 소통이 단절된 상태를 다룹니다. 가사는 연인 사이의 갈등과 오해, 그리고 그로 인한 소외감을 표현하고 있습니다. 이 곡은 단순히 연인 관계에만 국한되지 않고, 넓은 의미에서 사람들 사이의 소통 부재와 이해 부족을 지적하는 메시지를 담고 있습니다. 음악적으로 "Out Of Touch"는 강렬한 드럼 비트와 독특한 신시사이저 리프가 특징입니다. 1980년대 특유의 전자음악 요소와 록의 기타 사운드가 결합된 이 곡은 당시의 팝 음악 트렌드를 잘 반영하고 있습니다. Hall & Oates의 특유의 하모니와 멜로디는 이 곡을 더욱 돋보이게 합니다. "Out Of Touch"는 발매 이후 수십 년이 지난 지금까지도 많은 사랑을 받고 있으며, 다양한 아티스트에 의해 커버되었습니다. 또한 영화, TV 시리즈, 광고 등 다양한 매체에서 배경 음악으로 사용되며 그 영향력을 입증했습니다. 이 곡은 1980년대를 상징하는 곡 중 하나로, Hall & Oates의 대표곡으로 자리매김했습니다. Hall & Oates의 "Out Of Touch"는 1980년대 팝 음악의 중요한 작품 중 하나입니다. 이 곡은 시대를 초월한 메시지와 독특한 사운드로 오늘날에도 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다. Hall & Oates의 음악적 재능과 창의력이 돋보이는 이 곡은 그들의 음악 여정에서 중요한 이정표로 남아 있습니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

Shake it up is all that we know

우리가 아는거라곤 몸을 흔드는 것(섹스)이에요
Using the bodies up as we go

늘 몸을 사용하면서 말이죠
I'm waking up to fantasy

난 환상에서 깨어나요
The shades all around

주변에 깔린 그늘은
Aren't the colors we used to see

이전에 보던 색하고 달라요
Broken ice still melts in the sun

부서진 얼음은 여전히 햇빛 아래 녹아내려요
And times that are broken

부서진 시간은
Can often be one again

종종 다시 하나가 되곤 해요
We're soul alone

우린 고독한 영혼이에요
And soul really matters to me

영혼이 내겐 진짜 중요해요
Take a look around

주변을 둘러봐요

 

[Chorus]X2
You're out of touch

당신은 잡을 수가 없고
I'm out of time (time)

난 시간이 없어요
But I'm out of my head

난 정신이 나가버려요
When you're not around

당신이 주변에 없을 때엔 말이죠


Reaching out for something to hold

뭔가 쥐려고 손을 뻗어요
Looking for a love

사랑을 찾고 있어요
Where the climate is cold

날씨가 차가운 곳에서 말이죠
Manic moves and drowsy dreams

정신없는 움직임과 나른한 꿈들
Or living in the middle

또는 가운데서 살아가기

Between the two extremes

두 극단 사이에서 말이죠
Smoking guns hot to the touch

만지면 뜨거운 연기나는 총은
Would cool down

식을 수도 있지요
If we didn't use them so much

만약 우리가 그렇게 많이 사용하지 않았다면 말이죠

We're soul alone

우린 고독한 영혼이에요
And soul really matters to me

영혼이 내겐 진짜 중요해요

Too much

너무나 많이..

[Chorus]X2

(Out of touch)
Out of touch

[Chorus]X2

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 5. 15. 21:01 음악/하루한올팝
728x90
반응형

Hall & Oates의 "One On One"은 1983년에 발매된 그들의 앨범 "H2O"에 수록된 곡입니다. 이 노래는 발매되자마자 상당한 인기를 얻었으며, 빌보드 핫 100 차트에서 7위까지 올랐습니다. "One On One"은 Hall & Oates의 특유한 소울풀하고 매끄러운 사운드를 잘 보여주는 곡으로, 스포츠와 사랑을 비유적으로 결합한 가사가 특징입니다.

이 곡은 주로 사랑의 관계를 개인적인 스포츠, 특히 농구 게임에 비유하여 표현합니다. "One On One"이라는 제목 자체가 농구에서의 일대일 경기를 의미하는 동시에, 두 사람 사이의 깊고 개인적인 관계를 나타내는 데 사용됩니다. 가사는 사랑하는 사람과의 친밀한 순간과 그 관계에서 느끼는 다양한 감정들을 아름답게 묘사합니다. 음악적으로 "One On One"은 부드러운 키보드 소리와 섬세한 보컬이 어우러져, 듣는 이로 하여금 감성적인 분위기에 빠져들게 합니다. Daryl Hall의 감미로운 목소리가 곡의 감정적인 톤을 잘 전달하며, 곡 중간에 나오는 색소폰 솔로는 곡의 분위기를 더욱 고조시킵니다. "One On One"은 Hall & Oates의 음악적 다양성과 창의성을 보여주는 예로, 1980년대 초반의 팝과 소울 음악의 경계를 넘나드는 그들의 능력을 잘 보여줍니다. 이 곡은 시간이 지나도 여전히 많은 사람들에게 사랑받고 있으며, Hall & Oates의 대표적인 히트곡 중 하나로 기억됩니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

I'm tired of playing on the team

난 팀에서 뛰는 게 지겨워
Ooh, it seems I don't get time out anymore

난 타임아웃을 더 이상 얻지 못하는 것 같아
What a change if we set the pace, face to face

얼굴 마주 보고 속도 맞춰보면 변화가 있을까 
No one even trying to score

아무도 득점하려고 하지 않아
Oh, oh, I can feel the magic of your touch

난 당신의 손길의 마법을 느낄 수 있어
And when you move in close a little bit means so much

조금만 가까이 다가와도 의미가 크지
Ooh, yeah, you've got to understand, baby

당신은 이해해야 해
Time out is what I'm here for

난 타임아웃을 위해 여기 있어


[Chorus]
One on one, I wanna play that game tonight

일대일로 오늘밤 그 게임 하고 싶어 
One on one, I know I wanna play that

일대일로 알고 있어 그 게임 하고 싶다고
One on one, I wanna play that game tonight

일대일로 오늘밤 그 게임 하고 싶어 
One on one, so slow, ooh

일대일로 천천히

You can't tell me you don't miss me girl, no

당신은 내가 별로 보고 싶지 않다고는 말 못 해
I think I might know you too well, oh I

내 생각에 당신도 너무 잘 알고 있는 것 같아, 나는
Wonder what you'd say if you knew that I was coming tonight

오늘밤 내가 온다는 걸 알았다면 뭐라고 할지 궁금해
(Want to) I want you can't you tell? Ooh
못 느끼고 있어

 

[Chorus]

That's all you need to know now

지금 알아야 할 전부야
'Cause if it's really right there's nothing else
정말 맞다면 다른 것은 없어
One on one, I wanna play that game tonight, ooh.

일대일로 오늘밤 그 게임 하고 싶어

~

~

Girl, ooh, there's nothing else but you and me (On one)

당신과 나 외엔 아무것도 없어
I want no one else, I don't want no one else (On one)

다른 사람 원하지 않아, 원하지 않아
Ooh, baby, I'm tired of playing, I'm tired of playing (On one)

뛰기 지겨워, 지겨워
Ooh, I don't wanna play those games no more, no more (On one)

더 이상 그 게임 못 해
I wanna play with you, girl (On one), I wanna play with you, girl (On one)

당신과 뛰고 싶어
Just you and me, you and me, you and me (On one)

너와 나, 너와 나, 너와 나

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 5. 15. 19:06 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"Maneater"는 Hall & Oates에 의해 1982년에 발표된 곡으로, 이들의 앨범 "H2O"에 수록되어 있습니다. 이 곡은 발매와 동시에 큰 인기를 얻었으며, 미국의 빌보드 핫 100 차트에서 4주 연속 1위를 차지하는 등 상업적으로 엄청난 성공을 거두었습니다.

"Maneater"는 강렬한 신시사이저와 색소폰 솔로가 특징인 곡으로, 1980년대의 팝 및 소울 음악 사운드를 대표합니다. 이 곡은 사회적으로 성공한 여성에 대한 경계와 동경을 동시에 표현하고 있으며, 그녀를 'Maneater'(남성을 유혹하여 파멸로 이끄는 여성)로 묘사합니다. 가사는 표면적으로는 매혹적이지만 위험한 여성에 대한 이야기를 담고 있지만, 보다 깊은 해석에서는 1980년대 초반 사회와 문화에 대한 비판적 시각을 반영하고 있다고 볼 수 있습니다. Daryl Hall과 John Oates는 이 곡의 작곡 과정에서 여러 음악적 영향을 받았다고 합니다. 특히, "Maneater"의 베이스 라인은 모타운(Motown) 사운드와 레게(reggae) 리듬에서 영감을 받았다고 알려져 있습니다. 이러한 다양한 음악적 요소의 결합은 "Maneater"를 독특하고 매력적인 곡으로 만들어주었습니다. "Maneater"의 뮤직 비디오 역시 당시 많은 인기를 끌었습니다. 비디오는 야간에 도시를 배경으로 한 시각적 스타일과 함께 곡의 분위기를 잘 살려냈습니다. 오늘날까지도 "Maneater"는 1980년대를 상징하는 곡 중 하나로 평가받으며, Hall & Oates의 대표적인 히트곡 중 하나로 여겨집니다. 이 곡은 그들의 음악적 다재다능함과 창의력을 보여주는 좋은 예로, 여러 세대에 걸쳐 팬들에게 사랑받고 있습니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

She'll only come out at nights

그녀는 밤에만 나올거에요
The lean and hungry type

야위었고 갈망하는 타입이에요
Nothing is new

새로울건 없어요
I've seen her here before

전에도 여기서 본 적이 있어요
Watching and waiting

보고 기다리고 있는데
Ooh, she's sittin' with you

그녀가 당신옆에 앉아있어요
But her eyes are on the door

그러나 그녀의 눈은 문으로 가 있어요

So many have paid to see

아주 많은 사람들은 댓가를 치러야 했어요
What you think You're gettin' for free

당신처럼 횡재했다고 생각하다가..
The woman is wild

그녀는 사나워요
A she-cat tamed By the purr of a Jaguar

재규어가 포효하는 소리에 길러진 고양이처럼 말이죠
Money's the matter

돈이 문제에요
If you're in it for love

그녀와 사귀어봐야
You ain't gonna get too far

당신은 오래가진 못할거에요

 

[Chorus]
(Oh-oh, here she comes)

(그녀가 오고 있어요)
Watch out boy

조심해요
She'll chew you up

그녀가 당신을 씹을거에요
(Oh-oh, here she comes)

(그녀가 오고 있어요)
She's a maneater

그녀는 남자에 미쳤어요
(Oh-oh, here she comes)

(그녀가 오고 있어요)
Watch out boy

조심해요
She'll chew you up

그녀가 당신을 씹을거에요
(Oh-oh, here she comes)

(그녀가 오고 있어요)
She's a maneater

그녀는 남자에 미쳤어요

I wouldn't if I were you

내가 당신이라면 그러지 않겠어요
I know what she can do

그녀가 뭘 할지를 알아요
She's deadly man

그녀 치명적인 사람이에요
And she could really rip your world apart

그녀는 당신의 삶을 완전히 조각낼 수 있어요
Mind over matter

마음먹기에 달렸어요
Ooh, the beauty is there

미인이 거기에 있어요
But a beast is in the heart

그러나 야수가 그 심장에 있어요

[Chorus]


728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 5. 15. 18:01 음악/하루한올팝
728x90
반응형

Hall & Oates의 "I Can't Go for That (No Can Do)"는 1981년에 발매된 그들의 앨범 "Private Eyes"에 수록된 곡입니다. 이 곡은 발매되자마자 큰 인기를 얻었으며, 빌보드 핫 100 차트에서 1위를 차지하는 등 상업적으로도 큰 성공을 거두었습니다. Hall & Oates의 대표적인 히트곡 중 하나로, 1980년대 팝 음악의 아이콘으로 자리 잡았습니다.

"I Can't Go for That (No Can Do)"는 그루비한 베이스 라인과 부드러운 색소폰 연주, 그리고 특유의 시그니처 사운드가 조화를 이루는 곡입니다. 곡의 가사는 사랑하는 사람을 향한 무조건적인 헌신에 대한 거부감을 표현하고 있으며, 자신의 한계를 넘어서는 요구에는 "할 수 없다(No Can Do)"라고 단호하게 말하는 내용입니다. Daryl Hall과 John Oates는 이 곡을 통해 당시의 팝과 R&B, 소울 음악의 경계를 허물며 자신들만의 독창적인 사운드를 완성했습니다. 특히, 이 곡의 베이스 라인과 리듬은 후에 여러 아티스트들에 의해 샘플링되며, 그 영향력을 입증했습니다. "I Can't Go for That (No Can Do)"는 Hall & Oates가 작곡과 연주, 프로듀싱에 이르기까지 음악 제작의 전 과정에 깊이 관여한 결과물 중 하나입니다. 이 곡은 시대를 초월한 클래식으로 평가받으며, 여러 세대에 걸쳐 사랑받고 있습니다. 곡의 성공은 Hall & Oates가 1980년대를 대표하는 미국의 팝 듀오 중 하나로 자리매김하는 데 결정적인 역할을 했습니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

Easy, ready, willing, overtime

쉽게, 준비된, 적극적으로, 과분하게
Where does it stop

어디서 멈출까?
Where do you dare me To draw the line

어디서 선을 긋길 원해?
You've got the body

넌 육체를 가졌고
Now you want my soul

이젠 내 영혼까지 원해
Don't even think about it

꿈도 꾸지마
Say, no go

그 정도까진 필요없다고 말해

 

[Chorus]

I'll do anything That you want me to do

네가 내게 바라는게 있다면 무엇이라도 할거야
I'll do almost anything

난 거의 모든 것을 할거야

That you want me too, ooh

네가 내게 원하는게 있다면 말이지
But I can't go for that, no

하지만 그것까지는 할 수 없어
No can do

그건 안돼
I can't go for that, no

그것까지는 할 수 없어
No can do

그건 안돼
I can't go for that, no

그것까지는 할 수 없어
No can do

그건 안돼
I can't go for that

그것까지는 할 수 없어
Can't go for that

그것까지는 할 수 없어
Can't go for that

그것까지는 할 수 없어
Can't go for that

그것까지는 할 수 없어

I can go for being twice as nice

지금보다 두배는 더 나아질 수도 있어
I can go for just repeating The same old lines

옛날 말이나 계속 반복할 수도 있어
Use the body

육체를 사용해
Now you want my soul

이젠 내 영혼을 원하지
Ooh, forget about it

생각도 하지마
Now say, no go

이제 그정도까진 필요없다고 말해

 

[Chorus]

 

[Chorus]

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 5. 15. 17:46 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"Welcome to the Jungle"은 Guns N' Roses의 데뷔 앨범 "Appetite for Destruction"(1987)에 수록된 곡으로, 밴드의 성공적인 데뷔와 함께 전 세계적으로 큰 인기를 얻었습니다. 이 곡은 발매와 동시에 주목을 받았으며, Guns N' Roses를 하드 록 장르의 선두주자로 자리매김하게 했습니다.

곡의 시작은 고유의 사이렌 소리와 함께 Axl Rose가 외치는 "Welcome to the jungle, we've got fun and games"라는 가사로 시작됩니다. 이는 리스너들에게 거칠고 무자비한 도시 생활의 현실을 경고하는 듯한 메시지를 전달합니다. "Welcome to the Jungle"은 도시의 어두운 면, 특히 로스앤젤레스에서의 생존과 관련된 이야기를 담고 있습니다. 이 곡은 도시 생활의 위험성과 유혹을 다루면서, 그 속에서 살아남기 위해 필요한 강인함을 강조합니다. 곡의 구조는 강렬한 기타 리프와 Axl Rose의 독특한 보컬이 특징입니다. Slash의 기타 솔로는 곡의 중반부를 장식하며, 이 곡을 Guns N' Roses의 고유한 사운드로 만들어줍니다. 이 곡의 에너지와 강렬함은 리스너들에게 강한 인상을 남겼으며, 이는 Guns N' Roses가 세계적인 록 밴드로 자리잡는 데 결정적인 역할을 했습니다. "Welcome to the Jungle"은 발매 이후 여러 차트에서 상위권에 올랐으며, 뮤직 비디오도 큰 인기를 끌었습니다. 이 곡과 뮤직 비디오는 Guns N' Roses의 야생적이면서도 반항적인 이미지를 대중에게 각인시켰습니다. 오늘날까지도 이 곡은 Guns N' Roses의 공연에서 필수적으로 연주되는 곡 중 하나이며, 록 음악의 클래식으로 여겨집니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사

Welcome to the jungle
정글에 온 걸 환영해
We got fun n' games
우리에겐 즐거움과 오락거리가 있지
We got everything you want
네가 원하는 건 뭐든지 있어
Honey, we know the names
자기, 그 이름도 알고 있지
We are the people that can find
우린 찾아낼 수 있는 사람들이야 
Whatever you may need
네가 필요할 만한 건 뭐든지 말이지.
If you got the money, honey
만약 돈이 있다면, 자기
We got your disease
열정을 태워봐
In the jungle, Welcome to the jungle
정글에 온 걸 환영해
Watch it bring you to your knees, knees
네가 무릎을 꿇는걸 지켜볼게
I wanna watch you bleed
네가 피 흘리는 걸 보고 싶어
Welcome to the jungle
정글에 온 걸 환영해
We take it day by day
우린 하루 하루 살아
If you want it you're gonna bleed
갖고 싶은 게 있다면 피를 흘리게 되겠지만
But it's the price you pay
그건 네가 치러야 할 대가야
And you're a very sexy girl
넌 꽤 섹시한 여자야
That's very hard to please
잘 만족하지 않지
You can taste the bright lights
멋진 무대를 맛보고 싶어도
But you won't get them for free
공짜로 얻을 순 없어
In the jungle, Welcome to the jungle
정글에 온 걸 환영해
Feel my, my, my serpentine
내 뱀 같은 육체를 느껴봐
I, I wanna hear you scream
네가 신음하는 것을 듣고 싶어

Welcome to the jungle
정글에 온 걸 환영해
It gets worse here everyday
여긴 매일 심각해져
You learn to live like an animal
동물처럼 사는 법을 배우게 되지
In the jungle where we play
우리가 노는 정글에서
If you got a hunger for what you see
갈망하는 것이 있다면
You'll take it eventually
결국엔 가지게 될 거야
You can have anything you want
원하는 건 무엇이든 가질 수 있어
But you better not take it from me
하지만 내게선 뺏어가진 않는 게 좋을 거야
In the jungle, Welcome to the jungle
정글에 온 걸 환영해
Watch it bring you to your knees, knees
네가 무릎을 꿇는 걸 지켜볼게
I wanna watch you bleed
네가 피를 흘리는 것도 보고 싶어

And when you're high you never
한 번 올라가면 결코
Ever want to come down....
내려오고 싶지 않겠지
So, down...
So, down...
Down....

Yeah! 

(기타 솔로)

 

You know where you are?
네가 어디에 있는지 아냐?
You're in the jungle baby
너 지금 정글에 있어,
You're gonna die
너 이제 죽을 거야
In the jungle, Welcome to the jungle
정글에 온 걸 환영해
Watch it bring you to your knees, knees
네가 무릎을 꿇는 걸 지켜볼게
In the jungle, Welcome to the jungle
정글에 온 걸 환영해
Feel my, my, my serpentine
내 뱀 같은 육체를 느껴봐
In the jungle, Welcome to the jungle
정글에 온 걸 환영해
Watch it bring you to your knees, knees
네가 무릎을 꿇는 걸 지켜볼게
In the jungle, Welcome to the jungle
정글에 온 걸 환영해
Watch it bring you to your
네가 꿇는 걸 보겠어
It' gonna bring you down - ha!
정글은, 너를 꿇게 하겠지!

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 5. 15. 17:24 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"Guns N' Roses"의 "Sweet Child o' Mine"은 1987년 발매된 밴드의 데뷔 앨범 "Appetite for Destruction"에 수록된 곡입니다. 이 곡은 빌보드 핫 100 차트에서 1위를 차지하며 전 세계적으로 큰 성공을 거두었고, Guns N' Roses를 스타덤에 올려놓는 결정적인 역할을 했습니다.

"Sweet Child o' Mine"은 독특하고 즉흥적인 기타 인트로로 시작합니다. 이 인트로는 기타리스트 Slash가 연습 중에 우연히 만들어낸 것으로, 나중에 곡의 가장 상징적인 부분 중 하나가 되었습니다. 이 곡은 Axl Rose가 당시 여자친구였던 Erin Everly에 대한 사랑을 표현한 것으로, 가사는 순수한 사랑과 애정을 담고 있습니다. 곡의 구성은 전통적인 록 구조를 따르고 있으며, 밴드의 하드 록 사운드와 함께 Axl Rose의 강력하고 감정적인 보컬이 돋보입니다. "Sweet Child o' Mine"은 그 시대의 다른 록 곡들과 비교했을 때 상대적으로 더 밝고 긍정적인 분위기를 가지고 있으며, 이러한 점이 많은 사람들에게 사랑받는 이유 중 하나입니다. 이 곡은 뮤직 비디오의 성공에 힘입어 더욱 인기를 얻었습니다. 비디오는 밴드 멤버들이 연주하는 모습을 담고 있으며, 당시 Axl Rose의 여자친구였던 Erin Everly가 등장하기도 합니다. 이 비디오는 MTV에서 큰 인기를 끌며 곡의 성공을 더욱 견인했습니다. "Sweet Child o' Mine"은 시간이 지나도 여전히 많은 사랑을 받고 있는 곡으로, Guns N' Roses의 대표곡 중 하나로 꼽힙니다. 이 곡은 록 음악의 고전으로 자리 잡았으며, 여러 세대에 걸쳐 사랑받고 있습니다.

 

1, 노래 감상

 

 

2. 영어 가사와 한글 해석 

She's got a smile that it seems to me
그녀의 미소는 나로 하여금
Reminds me of childhood memories
어릴 적 기억을 떠오르게 하는 것 같아요
Where everything was as fresh as the bright blue sky
모든 것이 푸르른 하늘만큼 상쾌하던 그 곳
Now and then when I see her face
이따금 그녀의 얼굴을 볼 때
She takes me away to that special place
그녀는 나를 그 특별한 곳으로 데려가죠
And if I'd stare too long
하지만 너무 오래 쳐다본다면
I'd probably break down and cry
나는 아마 주저앉아 울고 말 거예요

Sweet child o' mine
귀여운 내 연인
Sweet love of mine
사랑스럽고 귀여운 내 연인

She's got eyes of the bluest skies
파란 하늘을 담은 그녀의 눈은
As if they thought of rain
비를 떠올리게 하는 것 같죠
I hate to look into those eyes
그런 눈을 바라보기 싫어요
And see an ounce of pain
일말의 고통이 느껴지거든요
Her hair reminds me of a warm safe place
그녀의 머리칼은 따뜻한 안식처를 떠올리게 해요
Where as a child I'd hide
어릴 적 숨었던 그곳에서
And pray for the thunder and the rain
간절히 빌고 있었죠 비바람과 천둥이 
To quietly pass me by
조용히 지나가기를..

Sweet child o' mine
귀여운 내 연인
Sweet love of mine
사랑스럽고 귀여운 내 연인


Sweet child o' mine
귀여운 내 연인
Sweet love of mine
사랑스럽고 귀여운 내 연인
Sweet child o' mine
귀여운 내 연인
Sweet love of mine
사랑스럽고 귀여운 내 연인

 

(기타 솔로)

 

Where do we go?
어디로 떠날까?
Where do we go now?
이제 어디로 떠날까?
Where do we go?...

728x90
반응형
posted by P2SKLife
prev 1 2 next

728x90
반응형