"Heart"의 "These Dreams"는 1985년 발매된 그들의 동명 앨범 'Heart'에 수록된 곡입니다. 이 곡은 밴드에게 중요한 의미를 지니며, 대중적으로도 큰 사랑을 받았습니다. "These Dreams"는 Heart의 첫 번째 빌보드 핫 100 차트 1위 곡이 되었으며, 그 성공은 밴드가 1980년대 중반에 경험한 상업적 부흥의 일환으로 볼 수 있습니다.
이 곡은 원래 마틴 페이지(Martin Page)와 버나드 테이피(Bernie Taupin)에 의해 작성되었습니다. 버나드 테이피는 엘튼 존의 오랜 작사 파트너로 잘 알려져 있으며, 그의 창의적인 글쓰기가 이 곡에 깊이를 더했습니다. "These Dreams"의 가사는 꿈과 현실 사이에서 헤매는 듯한 감성적인 이미지와 메시지를 담고 있어, 많은 사람들의 공감을 불러일으켰습니다. 음악적으로 "These Dreams"는 1980년대의 신디사이저 사운드와 어쿠스틱 기타가 어우러진 부드럽고 몽환적인 분위기를 지니고 있습니다. 이 곡은 Heart의 다른 곡들보다 더 팝적인 성향을 보이며, Ann Wilson이 아닌 Nancy Wilson이 리드 보컬을 맡은 몇 안 되는 곡 중 하나입니다. Nancy의 섬세하고 감성적인 보컬은 곡의 분위기와 잘 어울리며, 곡의 몰입감을 높입니다.
"These Dreams"의 뮤직 비디오도 곡의 몽환적인 분위기를 시각적으로 잘 표현하고 있어, 곡의 인기에 크게 기여했습니다. 비디오는 꿈과 현실, 그리고 자연의 이미지를 교차시키며, 곡의 가사와 멜로디를 보완합니다. 이 곡은 1980년대 팝 문화의 아이콘으로 자리 잡았으며, Heart의 대표곡 중 하나로 여전히 많은 사랑을 받고 있습니다. "These Dreams"는 시간이 지나도 변치 않는 감성과 꿈에 대한 이야기로, 다양한 세대의 청취자들에게 깊은 인상을 남기고 있습니다.
1. 노래 감상
2. 영어 가사와 한글 해석
Spare a little candle
작은 양초를 남겨두고
Save some light for me
나를 위한 빛을 아끼고
Figures up ahead
앞의 그림자들은
Moving in the trees
나무들 사이에서 움직이며
White skin in linen
린넨 속 하얀 피부의
Perfume on my wrist
손목엔 향수를 뿌리고
And the full moon that hangs over
보름달이 떠 있는
These dreams in the mist
안개 속의 꿈들
Darkness on the edge
어둠 깃든 가장자리
Shadows where I stand
내가 서 있는 곳엔 그림자
I search for the time
시간을 찾아보지만
On a watch with no hands
시계바늘이 없는 손목시계
I want to see you clearly
당신을 또렷이 보고 싶어
Come closer than this
지금보다 가까이 와요
But all I remember
하지만 내가 기억하는 전부는
Are the dreams in the mist
안개 속의 꿈들
[Chorus]
These dreams go on when I close my eyes
눈을 감으면 이런 꿈은 계속되고
Every second of the night I live another life
밤마다 또 다른 삶을 살아요
These dreams that sleep when it's cold outside
바깥이 추울 때 잠들어 버리는 이 꿈들
Every moment I'm awake the further I'm away
내가 깨는 매 순간 더 멀리 멀어져가요
Is it cloak 'n' dagger
이것은 은밀한 계획일까
Could it be spring or fall
봄이거나 가을일까
I walk without a cut
난 모두 잊고 걸어가요
Through a stained glass wall
스테인드 글라스 벽을 통해
Weaker in my eyesight
내 시력안에 희미해져요
The candle in my grip
내 손애 든 촛불
And words that have no form
형태가 없는 단어들
Are falling from my lips
내 입에서 떨어져 나와요
[Chorus]
There's something out there
바깥에 뭔가 있어요
I can't resist
난 저항할 수 없어요
I need to hide away from the pain
난 고통으로부터 숨어야 해
There's something out there
바깥에 뭔가 있어요
I can't resist
난 저항할 수 없어요
The sweetest song is silence
가장 달콤한 노래는 침묵
That I've ever heard
내가 들어봤던 것 중에..
Funny how your feet
얼마나 우스운지
In dreams never touch the earth
꿈속에선 당신 발이 땅에 닿지 않아
In a wood full of princes
왕자로 가득한 숲에서
Freedom is a kiss
키스는 자유에요
But the prince hides his face
하지만 왕자는 그의 얼굴을 숨겨
From dreams in the mist
안개 속의 꿈들로부터..
[Chorus]
[Chorus]