"Helen Reddy - I Am Woman"은 호주 출신 가수 Helen Reddy가 1972년에 발표한 곡으로, 여성의 권리와 평등을 주제로 한 상징적인 노래입니다. 이 곡은 Reddy의 두 번째 앨범 "I Am Woman"에 수록되었으며, 그녀의 경력에서 가장 유명한 곡 중 하나로 자리 잡았습니다.
"I Am Woman"은 1970년대 여성 운동의 테마곡으로 널리 알려져 있습니다. Helen Reddy는 이 곡을 통해 여성의 강인함과 독립성을 강조하고, 당시 사회에서 여성들이 직면한 도전과 극복을 노래했습니다. Reddy는 이 곡을 공동 작곡했으며, 작사가 Ray Burton과 함께 작업했습니다. 이 곡은 1972년 빌보드 핫 100 차트에서 1위를 차지하며 큰 인기를 끌었고, Reddy는 이 곡으로 1973년 그래미 어워드에서 최우수 여성 팝 보컬 퍼포먼스를 수상했습니다. "I Am Woman"의 가사는 여성의 자긍심과 힘을 강조합니다. "I am woman, hear me roar"라는 가사로 시작되는 이 곡은 여성의 목소리를 높이고, 자신감을 가지고 세상에 맞서라는 메시지를 전달합니다. 또한, "I am strong, I am invincible" 등의 가사를 통해 여성의 강인함과 불굴의 의지를 표현합니다. 이 곡은 경쾌한 멜로디와 Reddy의 강력한 보컬이 돋보이는 팝/록 장르의 노래입니다. 간결하면서도 강렬한 리듬과 멜로디는 가사의 메시지를 효과적으로 전달하며, 청중에게 강한 인상을 남깁니다. "I Am Woman"은 1970년대 여성 운동의 중요한 상징이 되었으며, 이후로도 많은 여성들에게 영감을 주었습니다. 이 곡은 여성의 권리와 평등을 위한 투쟁에서 중요한 노래로 남아 있으며, 많은 사람들에게 여성의 강인함과 용기를 상기시켜줍니다. Helen Reddy의 "I Am Woman"은 단순한 팝송을 넘어, 시대를 대표하는 여성의 목소리와 힘을 상징하는 곡으로서, 여전히 많은 이들에게 사랑받고 있습니다. 이 곡은 Reddy의 음악적 유산 중 하나로, 그녀의 경력에서 중요한 위치를 차지하고 있습니다.
1. 노래 감상
2. 영어 가사와 한글 해석
I am woman, hear me roar
난 여자에요, 소리치는 걸 들어봐요
In numbers too big to ignore
모른체하기엔 너무 많은 것들
And I know too much to go back anpretend
되돌아서서 없었던 일로 하기엔 너무 많은 것들을 알고 있어요
Cause I've heard it all before
모든 것을 들어왔었기 때문이에요
And I've been down there on the floor
난 바닥까지 내려갔었어요
No ones ever gonna keep me down again
아무도 다시 나를 바닥에 머물게 할 수 없어요
[Chorus]
Oh yes I am wise
예 난 현명해요
but its wisdom born of pain
지혜는 고통에서 생긴 거에요
Yes, I've paid the price
그래요 난 댓가를 치렀어요
but look how much I gained
하지만 내가 얻은 것이 얼마인지를 보세요
If I have to, I can do anything
해야만 한다면 무엇이든 할 수 있어요
I am strong (strong)
난 강해요
I am invincible (invincible)
난 천하무적이에요
I am woman
난 여자에요
You can bend but never break me
나를 구부릴 순 있지만 부술 순 없어요
Cause it only serves to make me
왜냐하면 그것은 나로 하여금
More determined to achieve my final goal
내 최종 목표에 도달하려는 맘을 더 단단하게 할테니까요
And I come back even stronger
난 더 강해져서 돌아오죠
Not a novice any longer
더 이상 미숙하지 않을 거에요
Cause you've deepened the conviction in my soul
왜냐하면 당신은 내 영혼 속의 신념을 더 깊게 했으니까요
[Chorus]
I am woman, watch me grow
난 여자에요, 성장하는 나를 지켜보세요
See me standing toe to toe
발끝에서 발끝까지 서 있는 나를 봐요
As I spread my lovin arms across the land
내 사랑의 팔을 이 땅에 펼치면서
But I'm still an embryo
그러나 나는 여전히 태아야
With a long long way to go
아직 갈 길이 멀어요
Until I make my brother understand
내 형제가 이해할 때까지는요
[Chorus]