P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

Notice

250x250
반응형
2024. 5. 16. 18:44 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"Hollies - Bus Stop"은 1966년에 발매된 곡으로, 영국의 록 밴드인 The Hollies가 부른 곡 중 하나입니다. 이 곡은 당시 큰 인기를 끌었으며, 이후에도 The Hollies의 대표곡 중 하나로 꼽히고 있습니다. "Bus Stop"은 영국 차트에서 5위까지 올랐으며, 미국에서도 상위권에 진입하는 성공을 거두었습니다.

"Bus Stop"의 가사는 버스 정류장에서 만난 한 커플의 이야기를 담고 있습니다. 비 오는 날, 남자 주인공이 우산을 나누어 쓰면서 여성과 가까워지게 되고, 이후 두 사람은 사랑에 빠지게 됩니다. 가사는 간단하지만, 우연한 만남이 사랑으로 발전하는 과정을 잘 그려내고 있어 많은 사람들의 공감을 얻었습니다. 음악적으로 "Bus Stop"은 당시의 팝 록 장르에 속하며, The Hollies 특유의 하모니와 멜로디가 돋보이는 곡입니다. 특히, 멤버들의 조화로운 보컬 하모니는 The Hollies의 음악적 특징 중 하나로, 이 곡에서도 그 매력을 잘 보여줍니다. "Bus Stop"의 작곡가는 Graham Gouldman으로, 그는 이 곡으로 큰 명성을 얻었습니다. Graham Gouldman은 이후 10cc라는 밴드의 멤버로도 활동하며 성공적인 음악 경력을 이어갔습니다. 그의 작곡 능력은 "Bus Stop"에서도 잘 드러나, 당시에는 흔치 않았던 독특한 주제와 멜로디로 많은 이들의 주목을 받았습니다.

"Bus Stop"은 1960년대 팝 음악의 한 획을 그은 곡으로 평가받고 있으며, The Hollies의 음악적 역량을 널리 알린 계기가 되었습니다. 이 곡은 또한 여러 아티스트들에 의해 커버되었고, 세월이 지난 지금도 많은 사람들에게 사랑받는 곡 중 하나입니다. 이 곡을 통해 The Hollies는 1960년대를 대표하는 밴드 중 하나로 자리매김했으며, 그들의 음악은 여전히 많은 사람들에게 영감을 주고 있습니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

Bus stop, wet day, She's there, I say

버스 정류장, 비오는 날,그녀는 그곳에 있어요, 난 말하죠
Please share my umbrella

내 우산을 같이 쓸까요
Bus stop, bus goes

버스가 서고, 버스가 떠나고
She stays, 

그녀는 남아 있어요, 
love grows  Under my umbrella

나의 우산 속에서 사랑이 자라나죠 
All that summer we enjoyed it 

여름 내내 우린 그걸 즐겼어요
Wind and rain and shine 

바람과 비 그리고 햇빛
That umbrella, we employed it

그 우산, 우린 그걸 사용했어요
By August, she was mine

8월이 되기 전 그녀는 나의 연인이 되었어요

Every morning I would see her waiting at the stop 

매일 아침 난 그녀가 정류장에서 기다리는 걸 보곤 했어요
Sometimes she'd shopped

때때로 그녀는 쇼핑을 했어요
And she would show me what she bought

그러면 그녀는 내게  그녀가 산 것을 보여주곤 했어요
Other people stared 

다른 사람들이 쳐다봤죠

As if we were both quite insane

마치 우리가 미치기라도 한 것처럼 말이죠
Someday my name and hers are going to be the same

언젠가 그녀는 나와 같은 성을 가질 거예요

That's the way the whole thing started 

모든 것이 다 그렇게 시작되었어요
Silly but it's true

우스운 것 같지만 사실이에요
Thinking of a sweet romance 

달콤한 로맨스를 생각해요
Beginning in a queue 

줄지어 일어날 로맨스를..
Came the sun the ice was melting 

태양이 뜨고 얼음이 녹고 있었어요
No more sheltering now 

이제 더 이상 가리는 것은 없어요
Nice to think that that umbrella 

생각하면 멋져요 그 우산으로
Led me to a vow 

난 결혼 서약을 하게 되었죠

Every morning I would see her waiting at the stop 

매일 아침 난 그녀가 정류장에서 기다리는 걸 보곤 했어요
Sometimes she'd shopped

때때로 그녀는 쇼핑을 했어요
And she would show me what she bought

그러면 그녀는 내게  그녀가 산 것을 보여주곤 했어요

Other people stared 

다른 사람들이 쳐다봤죠

As if we were both quite insane

마치 우리가 미치기라도 한 것처럼 말이죠
Someday my name and hers are going to be the same

언젠가 그녀는 나와 같은 성을 가질 거예요

 

Bus stop, wet day, She's there, I say

버스 정류장, 비오는 날,그녀는 그곳에 있어요, 난 말하죠
Please share my umbrella

내 우산을 같이 쓸까요
Bus stop, bus goes

버스가 서고, 버스가 떠나고
She stays, 

그녀는 남아 있어요, 
love grows  Under my umbrella

나의 우산 속에서 사랑이 자라나죠 
All that summer we enjoyed it 

여름 내내 우린 그걸 즐겼어요
Wind and rain and shine 

바람과 비 그리고 햇빛
That umbrella, we employed it

그 우산, 우린 그걸 사용했어요
By August, she was mine

8월이 되기 전 그녀는 나의 연인이 되었어요

728x90
반응형
posted by P2SKLife