반응형
P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

Notice

250x250
반응형
2024. 5. 27. 23:34 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"You Don't Mess Around With Jim"은 Jim Croce가 1972년에 발표한 노래로, 그의 동명의 앨범 "You Don't Mess Around with Jim"의 타이틀 트랙입니다. 이 곡은 미국 포크 록과 컨트리 록 장르의 결합으로, Croce의 대표적인 스타일을 잘 보여줍니다. 그의 독특한 스토리텔링 능력과 멜로디 작곡 능력이 돋보이는 곡 중 하나입니다.

이 곡은 뉴욕의 거리에서 가장 나쁜 남자, Jim을 건드리면 안된다는 이야기를 담고 있습니다. 가사는 Jim이 얼마나 무서운 인물인지, 그리고 그를 건드리는 사람들이 어떤 대가를 치르게 되는지를 유쾌하면서도 경고하는 톤으로 전달합니다.  "You Don't Mess Around With Jim"은 Croce의 이야기를 담은 가사와 캐치한 멜로디가 특징입니다. 기타 연주와 Croce의 목소리가 조화를 이루며, 듣는 이로 하여금 마치 이야기를 듣고 있는 듯한 느낌을 줍니다. 이 곡은 당시 사회의 특정 분위기를 반영하며, 강한 인물에 대한 미국적인 이상을 풍자적으로 다루고 있다고 볼 수 있습니다. Croce는 이 곡을 통해 일종의 교훈을 전달하며, 동시에 청중을 즐겁게 합니다. 이 곡은 발매 후 미국 빌보드 핫 100 차트에서 8위까지 오르며 큰 인기를 얻었습니다. "You Don't Mess Around With Jim"은 Croce의 대표곡 중 하나로 남아 그의 음악적 유산을 이어가고 있습니다. 이 곡은 Croce의 스토리텔링 능력과 음악적 재능을 잘 보여주는 예시로, 그가 단기간에 이룬 성공의 상징과 같습니다. 

결론적으로, "You Don't Mess Around With Jim"은 Jim Croce의 음악적 다양성과 스토리텔링의 탁월함을 보여주는 곡입니다. 이 곡은 그의 짧았지만 빛나는 커리어를 통해 남긴 중요한 유산 중 하나로, 오늘날까지도 많은 사랑을 받고 있습니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

Uptown got its hustlers

업타운에는 사업가가 있고
Bowery got its bums

보워리에는 노숙자가 있어요
42nd Street got big Jim Walker

42번가에는 큰 짐 워커가 있어요
He’s a pool-shootin' son of a gun

그는 당구를 잘 치지요
Yea he big and dumb as a man can come

그는 크고 아주 바보같아요
But he stronger than a country hoss

그는 시골의 말처럼 강해요
And when the bad folks all get together at night

그리고 나쁜 녀석들이 밤에 모일 때
You know they all call big Jim «Boss»…just because…

그들은 모두 큰 Jim을 '보스'라고 불러요… 그냥 그래서…
and they say…

그리고 그들은 말하지요…

 

[Chorus]

You don’t tug on Superman’s cape

슈퍼맨의 망토를 잡아당기지 마라
You don’t spit into the wind

바람에 침 뱉지 마라
You don’t pull the mask off the old Lone Ranger

늙은 론 레인저의 마스크를 벗기지 마라
And you don’t mess around with Jim

그리고 Jim을 건드리지 마라


Well outa south Alabama come a country boy

알라바마 남쪽에서 시골 소년이 왔어요
He say I’m lookin' for a man named Jim

그는 말하기를 'Jim이라는 남자를 찾고 있대요
I am a pool shootin' boy

난 당구 잘 쳐요
My name Willie McCoy

내 이름은 Willie McCoy에요
But down home they call me Slim

하지만 집에서는 나를 Slim이라고 불러요
Yea I’m lookin for the king of 42nd Street

난 42번가의 왕을 찾고 있어요
He drivin' a drop top Cadillac

그는 오픈 탑 캐딜락을 몰고 다녀요
Last week he took all my money

지난주에 그가 내 돈을 다 가져갔어요
And it may sound funny

웃기게 들릴지도 모르지만
But I come to get my money back

난 내 돈을 되찾으러 왔어요
And everybody say Jack… don't you know that

그리고 모두가 말하지 'Jack… 모르겠니


[Chorus]


Well a hush fell over the pool room

당구장에 정적이 감돌았어요
Jimmy come boppin' in off the street

Jimmy가 거리에서 들어왔을 때
And when the cuttin' were done

그리고 싸움이 끝났을 때
The only part that wasn’t bloody

피투성이가 아닌 유일한 부분은
Was the soles of the big man’s feet

큰 남자의 발바닥이었어요
Yea he were cut in 'bout a hundred places

그래, 그는 백 군데쯤 베였고
And he were shot in a couple more

몇 군데는 총에 맞았어
And you better believe

그리고 믿어야 해요
They sung a diffrent kind of story

그들은 다른 이야기를 노래했어요… 
When big Jim hit the floor… now they say

큰 Jim이 쓰러졌을 때.. 이제 그들은 말하지요

 

[Chorus]

 

And you don’t mess around with Slim

그리고 Slim을 건드리지 말아요
Yea, big Jim got his hat

그래, 큰 Jim은 모자를 썼어요
Find out where it’s at 

어디가 문제인지 알아내고

And it’s not hustling people strange to you

낯선 사람들을 속이는 건 좋은 일이 아니야
Even if you do got a two piece custom made pool cue… yea

심지어 당신에게 맞춤형 당구 큐가 있다 하더라도… 그래"

 

[Chorus]

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 5. 27. 23:04 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"Time in a Bottle"는 Jim Croce의 가장 잘 알려진 곡 중 하나로, 그의 감성적이고 서정적인 가사가 돋보이는 곡입니다. 이 노래는 1972년에 발표된 앨범  "You Don't Mess Around with Jim"에 수록되었으며, 1973년 Croce의 갑작스러운 사망 이후 큰 인기를 얻어 빌보드 차트 1위에 올랐습니다. 이 곡은 그의 아들의 출생 소식을 접한 후 영감을 받아 썼다고 합니다. 그가 아들에게 느끼는 사랑과 함께 시간이 얼마나 소중한지에 대한 깊은 성찰이 담겨있습니다. Croce는 시간이 멈추고 영원히 사랑하는 이들과 함께하고 싶은 마음을 표현하고 있습니다. 이는 많은 사람들에게 공감을 불러일으키며, 곡의 감동을 더합니다. 부드러운 어쿠스틱 기타와 따뜻한 그의 보컬로 이루어진 곡은 멜로디는 단순하지만 그 안에 담긴 감정은  매우 깊고 진실합니다. 이 곡은 여러 영화, TV 쇼, 광고 등에 사용되며 세대를 넘어 계속해서 사랑을 받고 있습니다.

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

If I could save time in a bottle

만약 내가 시간을 병에 담을 수만 있다면

The first thing that I'd like to do

제일 먼저 하고 싶은 일은

Is to save every day

매일매일을 모아두는 일이죠

'til eternity passes away

시간이 영원히 사라지기 전에

Just to spend them with you

당신과 함께 보내게 될 그 시간들을 모으는 거에요

If I could make days last forever

만약 내가 매일을 영원히 지속시킬 수 있고

If words could make wishes come true

말로 소원이 이뤄질 수 있다면

I'd save every day like a treasure and then,

매일매일을 보물처럼 모을 거에요, 그리고

Again, I would spend them with you

다시, 그 시간을 당신과 함께 보낼래요

 

[Chorus]

But there never seems to be enough time

하지만 시간은 전혀 충분하지 않은 것 같아요

To do the things you want to do

당신이 하고 싶은 일들을 하기엔,

Once you find them

일단 하고 싶은 일들을 찾는다해도 말이죠

I've looked around enough to know

난 충분히 찾아봐서 알아요

That you're the one I want to go

당신이야말로 내가 원하는 사람이란 걸

Through time with

세월을 함께 보내고 싶은...

 

If I had a box just for wishes

만약 내게 상자가 있어서 

And dreams that had never come true

결코 이루지 못했던 소원과 꿈을 담을 수 있다면

The box would be empty

그 상자는 텅텅 비어있을 거에요

Except for the memory Of how they were answered by you

당신이 만들어 준 소중한  추억 외에는 비워둘 거에요

 

[Chorus]

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 5. 27. 22:35 음악/하루한올팝
728x90
반응형

Jim Croce는 미국의 싱어송라이터로, 1943년 1월 10일에 태어나 1973년 9월 20일에 사망했습니다. 그는 주로 1970년대 초반에 활동했으며, 짧은 생애 동안 많은 히트곡을 남겼습니다.

짐 크로체의 음악은 주로 포크, 록, 컨트리의 요소를 결합한 스타일로, 그의 따뜻한 목소리와 감성적인 가사로 많은 사랑을 받았습니다. 그의 대표곡으로는 "Time in a Bottle", "Bad, Bad Leroy Brown", "Operator (That's Not the Way It Feels)", "I Got a Name" 등이 있습니다. 특히 "I Got a Name"은 1973년 발매된 곡으로, 영화 "The Last American Hero"의 사운드트랙으로 사용되면서 큰 인기를 얻었습니다. 이 곡은 자전적인 내용을 담고 있으며, 자신의 정체성과 자부심을 표현한 가사로 많은 사람들에게 공감을 불러일으켰습니다. 짐 크로스는 1973년 비행기 사고로 안타깝게도 생을 마감했지만, 그의 음악은 여전히 많은 사람들에게 큰 영향을 미치고 있습니다. 그의 음악은 감성적이고 진솔한 가사로 인해 시간이 지나도 꾸준히 사랑받고 있습니다.

 

1. 노래 감상

2. 영어 가사와 한글 해석

Like the pine trees lining the winding road

구부러진 길에 줄지어 선 소나무들 처럼
I've got a name, I've got a name

난 이름이 있어요 
Like the singing bird and the croaking toad

노래하는 새와 울어대는 두꺼비처럼
I've got a name, I've got a name

난 이름이 있어요 

And I carry it with me like my daddy did

내 아버지로부터 이름을 물려받았어요
But I'm living the dream that he kept hid

그러나 난 당신께서 감추셨던 꿈을 실현하며 살아요

 

[Chorus]

Moving me down the highway

꿈은 고속도로를 따라 나를 이동시키며
Rolling me down the highway

고속도로를 따라 나를 굴러가게해요
Moving ahead so life won't pass me by

삶에 뒤쳐지지 않도록 앞으로 나아가게 해요

 

Like the north wind whistling down the sky

하늘아래로 휘파람을 부는 북풍과도 같이
I've got a song, I've got a song

난 노래가 있어요
Like the whippoorwill and the baby's cry

쏙독새와 아기의 울음처럼
I've got a song, I've got a song

난 노래가 있어요

And I carry it with me and I sing it loud

난 항상 그 노래를 소리 높여 불러요
If it gets me nowhere, I'll go there proud

부르는 곳이 없어도 자랑스럽게 갈거에요

 

[Chorus]

 

And I'm gonna go there free

난 자유롭게 그곳에 갈거에요
Like the fool I am and I'll always be

바보처럼, 앞으로도 그러겠지만..
I've got a dream, I've got a dream

난 꿈이 있어요
They can change their minds

사람들은 자기들의 마음을 바꿀 수 있지만
But they can't change me

날 바꿀 수는 없어요
I've got a dream, I've got a dream

난 꿈이 있어요

I know I could share it if you want me to

당신이 원한다면 나눌 수는 있어요
If you're going my way, I'll go with you
나와 동행한다면 함께 갈게요

 

[Chorus]

728x90
반응형
posted by P2SKLife
prev 1 next

728x90
반응형