"You Don't Mess Around With Jim"은 Jim Croce가 1972년에 발표한 노래로, 그의 동명의 앨범 "You Don't Mess Around with Jim"의 타이틀 트랙입니다. 이 곡은 미국 포크 록과 컨트리 록 장르의 결합으로, Croce의 대표적인 스타일을 잘 보여줍니다. 그의 독특한 스토리텔링 능력과 멜로디 작곡 능력이 돋보이는 곡 중 하나입니다.
이 곡은 뉴욕의 거리에서 가장 나쁜 남자, Jim을 건드리면 안된다는 이야기를 담고 있습니다. 가사는 Jim이 얼마나 무서운 인물인지, 그리고 그를 건드리는 사람들이 어떤 대가를 치르게 되는지를 유쾌하면서도 경고하는 톤으로 전달합니다. "You Don't Mess Around With Jim"은 Croce의 이야기를 담은 가사와 캐치한 멜로디가 특징입니다. 기타 연주와 Croce의 목소리가 조화를 이루며, 듣는 이로 하여금 마치 이야기를 듣고 있는 듯한 느낌을 줍니다. 이 곡은 당시 사회의 특정 분위기를 반영하며, 강한 인물에 대한 미국적인 이상을 풍자적으로 다루고 있다고 볼 수 있습니다. Croce는 이 곡을 통해 일종의 교훈을 전달하며, 동시에 청중을 즐겁게 합니다. 이 곡은 발매 후 미국 빌보드 핫 100 차트에서 8위까지 오르며 큰 인기를 얻었습니다. "You Don't Mess Around With Jim"은 Croce의 대표곡 중 하나로 남아 그의 음악적 유산을 이어가고 있습니다. 이 곡은 Croce의 스토리텔링 능력과 음악적 재능을 잘 보여주는 예시로, 그가 단기간에 이룬 성공의 상징과 같습니다.
결론적으로, "You Don't Mess Around With Jim"은 Jim Croce의 음악적 다양성과 스토리텔링의 탁월함을 보여주는 곡입니다. 이 곡은 그의 짧았지만 빛나는 커리어를 통해 남긴 중요한 유산 중 하나로, 오늘날까지도 많은 사랑을 받고 있습니다.
1. 노래 감상
2. 영어 가사와 한글 해석
Uptown got its hustlers
업타운에는 사업가가 있고
Bowery got its bums
보워리에는 노숙자가 있어요
42nd Street got big Jim Walker
42번가에는 큰 짐 워커가 있어요
He’s a pool-shootin' son of a gun
그는 당구를 잘 치지요
Yea he big and dumb as a man can come
그는 크고 아주 바보같아요
But he stronger than a country hoss
그는 시골의 말처럼 강해요
And when the bad folks all get together at night
그리고 나쁜 녀석들이 밤에 모일 때
You know they all call big Jim «Boss»…just because…
그들은 모두 큰 Jim을 '보스'라고 불러요… 그냥 그래서…
and they say…
그리고 그들은 말하지요…
[Chorus]
You don’t tug on Superman’s cape
슈퍼맨의 망토를 잡아당기지 마라
You don’t spit into the wind
바람에 침 뱉지 마라
You don’t pull the mask off the old Lone Ranger
늙은 론 레인저의 마스크를 벗기지 마라
And you don’t mess around with Jim
그리고 Jim을 건드리지 마라
Well outa south Alabama come a country boy
알라바마 남쪽에서 시골 소년이 왔어요
He say I’m lookin' for a man named Jim
그는 말하기를 'Jim이라는 남자를 찾고 있대요
I am a pool shootin' boy
난 당구 잘 쳐요
My name Willie McCoy
내 이름은 Willie McCoy에요
But down home they call me Slim
하지만 집에서는 나를 Slim이라고 불러요
Yea I’m lookin for the king of 42nd Street
난 42번가의 왕을 찾고 있어요
He drivin' a drop top Cadillac
그는 오픈 탑 캐딜락을 몰고 다녀요
Last week he took all my money
지난주에 그가 내 돈을 다 가져갔어요
And it may sound funny
웃기게 들릴지도 모르지만
But I come to get my money back
난 내 돈을 되찾으러 왔어요
And everybody say Jack… don't you know that
그리고 모두가 말하지 'Jack… 모르겠니
[Chorus]
Well a hush fell over the pool room
당구장에 정적이 감돌았어요
Jimmy come boppin' in off the street
Jimmy가 거리에서 들어왔을 때
And when the cuttin' were done
그리고 싸움이 끝났을 때
The only part that wasn’t bloody
피투성이가 아닌 유일한 부분은
Was the soles of the big man’s feet
큰 남자의 발바닥이었어요
Yea he were cut in 'bout a hundred places
그래, 그는 백 군데쯤 베였고
And he were shot in a couple more
몇 군데는 총에 맞았어
And you better believe
그리고 믿어야 해요
They sung a diffrent kind of story
그들은 다른 이야기를 노래했어요…
When big Jim hit the floor… now they say
큰 Jim이 쓰러졌을 때.. 이제 그들은 말하지요
[Chorus]
And you don’t mess around with Slim
그리고 Slim을 건드리지 말아요
Yea, big Jim got his hat
그래, 큰 Jim은 모자를 썼어요
Find out where it’s at
어디가 문제인지 알아내고
And it’s not hustling people strange to you
낯선 사람들을 속이는 건 좋은 일이 아니야
Even if you do got a two piece custom made pool cue… yea
심지어 당신에게 맞춤형 당구 큐가 있다 하더라도… 그래"
[Chorus]