P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30

Notice

250x250
반응형
2021. 11. 2. 19:14 음악/하루한올팝
728x90
반응형

# 김광한의 올드 팝스 베스트 100 : 10위

1. 앨범표지

2. 해설

"Bohemian Rhapsody"는 Queen의 대표적인 곡으로, 음악 역사에서 중요한 위치를 차지하고 있습니다. 이 곡은 복잡한 구조와 다양한 음악 장르를 혼합하여 독특한 매력을 발산하며, 빌보드 차트에서도 큰 성공을 거두었습니다. 1975년 11월 21일에 빌보드 핫 100 차트에서 1위를 기록하였으며, 전 세계적으로 6백만 장 이상 판매되었으며, 이는 퀸의 가장 성공적인 싱글 중 하나로 평가받고 있습니다. "Bohemian Rhapsody"는 발라드, 오페라, 록 등 여러 장르가 혼합된 곡으로, 각 섹션이 독립적인 음악적 요소를 가지고 있습니다. 이러한 구조는 곡의 독창성을 더욱 부각시킵니다. 곡의 가사는 주인공의 내적 갈등과 죄책감을 다루고 있으며, 이는 청중에게 깊은 감정을 전달합니다. 특히, 오페라 부분은 극적인 요소를 더해 곡의 긴장감을 높입니다.
"Bohemian Rhapsody"는 당시의 음악 산업에 큰 영향을 미쳤습니다. 이 곡은 뮤직 비디오의 발전에도 기여하였으며, MTV 시대의 도래와 함께 음악 비디오의 중요성을 강조했습니다. 여러 영화와 TV 프로그램에서 사용되었으며, 퀸의 음악을 새로운 세대에게 소개하는 데 중요한 역할을 했습니다. 특히, 영화 "보헤미안 랩소디"는 이 곡의 재조명을 가져왔습니다.

1970년 영국에서 결성된 록 밴드 Queen은 1973년 1집 "Queen"을 내며 데뷔했고, 1975년 4집인 앨범 "A night at the opera"에서 "Bohemian Rhapsody"를 발표하여 세계적인 밴드의 반열에 올랐습니다. '보헤미안'은 아티스트를 의미하며, '랩소디'는 환상, 혹은 그 아티스트의 비전을 의미합니다. 한 아티스트의 환상에 관한 노래란 의미로 프레디 머큐리의 자아의 노래라고 볼 수 있습니다. 보컬인 프레디 머큐리가 에이즈로 인해 1991년 사망하고 밴드의 음악 활동은 소강기에 접어들었습니다. 2018에는 퀸의 전기 영화에 해당하는 "보헤미안 랩소디"가 개봉되어 한국에서도, 세계에서도 흥행하며 퀸이 다시 주목 받았고 아카데미 시상식도 참가해 공연도 했습니다. 우리나라에서는 유독 록 밴드 중 퀸의 인기가 독보적이라 할 수 있으며 퀸의 수많은 곡들이 광고음악으로 사용되고 예능 프로그램에서도 자주 사용되기도 합니다.

# 퀸의 멤버

- 브라이언 메이(Brian May : 기타, 1947년생)

- 로저 테일러 (Roger Meddows Taylor, 드럼, 백킹 보컬, 1949년생)

- 프레디 머큐리 (Freddie Mercury [본명:파로크 불사라(Farrokh Bulsara), 보컬, 피아노, 1946년~1991년)

- 존 디콘 (John Deacon, 베이스, 1951년생)

3. 노래 감상

4. 영어가사와 한글해석

1. 오페라

Is this the real life?

이것이 정말 현실일까?
Is this just fantasy?

이것은 그냥 환상 아닐까?
Caught in a landslide,

산사태에 갇혀서
No escape from reality.

현실을 벗어날 수 없어
Open your eyes, look up to the skies and see.

눈을 떠서 하늘을 보고 깨달아
I'm just a poor boy, I need no sympathy.

난 그저 가난한 소년일뿐 동정은 필요없어
Because I'm easy come, easy go,

난 쉽게 왔다 가는 사람이기 때문이지
Little high, little low,

언제는 들떴다가 언제는 슬프죠
Anyway the wind blows doesn't really matter

바람이 어디로 불든지 내게는 아무런 상관이 없어요
to me, to me.

내게는 말이지.

 

2. 피아노 록
Mama, just killed a man.

엄마, 나 방금 사람을 죽였어요
Put a gun against his head, 

그 사람 머리에 총을 대고

pulled my trigger, now he's dead.

방아쇠를 당겼어요, 그 사람은 죽었어요
Mama, life had just begun.

엄마, 내 인생은 방금 시작했는데
But now I've gone and thrown it all away.

난 이제 모든 걸 내팽개쳐 버린거에요
Mama, ooh, didn't mean to make you cry,

엄마, 엄마를 우시게 만들려고 했던 건 아니었어요
If I'm not back again this time tomorrow,

내가 내일 이 시간 다시 돌아오지 않더라도
Carry on, carry on as if nothing really matters.

아무 일 없는 것처럼 열심히 살아가세요

Too late, my time has come.

너무 늦었어, 내 차례가 되었어요
Sends shivers down my spine,

등골이 오싹하고
body's aching all the time.

온몸이 항상 아프네요
Goodbye, ev'rybody, I've got to go,

모두들 잘있어, 난 이제 가야해요
Gotta leave you all behind and face the truth.

모든 걸 뒤로 하고 진실을 마주하려 해요
Mama, ooh, I don't want to die,

엄마, 나 아직 죽고 싶지 않아요
I sometimes wish I'd never been born at all.

가끔은 내가 태어나지 말았으면 하고 바라기도 해요

 

3. 오페라
I see a little silhouetto of a man,

난 한 남자의 그림자(주인공의 자아)가 보여요 
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango.

어릿광대(겁쟁이)야 판당고 한번 출래(멍청한 짓을 할래)?
Thunderbolt and light'ning, very, very fright'ning me.

천둥번개가 너무 너무 무서워
(Galileo.) Galileo. (Galileo.) Galileo, Galileo figaro Magnifico. 

갈릴레오, 피가로, 귀하신 몸

 

I'm just a poor boy and nobody loves me.

난 아무도 사랑해주지 않는 가난한 소년이죠.
He's just a poor boy from a poor family,

가난한 가정에서 태어난 가난한 소년일 뿐이죠
Spare him his life from this monstrosity.

이 괴물(예정된 운명)으로부터 그의 목숨을 살려 주세요


Easy come, easy go, will you let me go?

쉽게 왔다가 쉽게 떠나죠, 절 풀어주실 건가요?
Bismillah! No, we will not let you go?

신의 이름으로, 안돼, 우린 널 보내지 않을거야
(Let him go!) Bismillah! We will not let you go.

(보내줘) 신의 이름으로 우린 널 보내지 않을거야
(Let him go!) Bismillah! We will not let you go.

(보내줘) 신의 이름으로 우린 널 보내지 않을거야
(Let me go.) Will not let you go.

(보내줘) 널 보내지 않을거야
(Let me go.) Will not let you go. (Let me go.) Ah.

(보내줘) 널 보내지 않을거야 (보내줘)
No, no, no, no, no, no, no.

안돼 안돼 안돼
(Oh mama mia, mama mia.) Mama mia, let me go.

오 맙소사, 나를 보내주세요.
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me.

비알제붑(사탄)이 악마를 내곁에 두었네요

 

4. 하드 록
So you think you can stone me and spit in my eye?

그래서 당신들은 내게 돌을 던지거나 내게 침을 뱉을 수 있다고 생각하나요?
So you think you can love me and leave me to die.

그래서 당신들은 나를 사랑하고 죽게 내벼려 둘수도 있다고 생각하나요?
Oh, baby, can't do this to me, baby,

이럴 수는 없어
Just gotta get out, just gotta get right outta here.

나가야 겠어, 당장 여기를 나가야겠어

 

5. 피아노 록
Nothing really matters,

아무것도 문제가 안돼요

Anyone can see,

누구도 알 수 있어요
Nothing really matters,

아무것도 문제가 안돼요
Nothing really matters to me.

내겐 아무것도 문제가 안돼요

Anyway the wind blows.

어디로 바람이 불든지(시련은 닥치거든).

 

# Scaramouche : 이탈리아 즉흥가면연극인 Commdia dell'arte의 캐릭터. 검은 마스크와 모자, 옷을 입은 광대.

# Fandango : 18세기 스페인에서 유래한 커플 댄스. 이 곡에서는 아무 의미없는 희망없는 짓이란 의미.

# Bismillah : 아랍어로 'In the name of God'이란 의미.

# Galileo Figaro Magnifico : 직역하면 갈릴레오는 위대한 이발사.

# Mama Mia : 이탈리아어로 'my mom'이란 의미이나 주로 'OMG, 맙소사, 이럴 수가'라는 뜻

# Beelzebub : 성경(바알세붑)에 나오는 지옥의 악마 중 하나

728x90
반응형
posted by P2SKLife