반응형
P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Notice

250x250
반응형
2024. 8. 31. 19:40 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Get It On"은 The Power Station의 대표적인 곡으로, 1985년에 발매된 곡입니다. 이 곡은 밴드의 데뷔 앨범 "The Power Station"에 수록되어 있으며, 상업적으로 큰 성공을 거두었습니다.

"Get It On"은 1985년 미국 빌보드 핫 100 차트에서 9위에 올라, The Power Station의 가장 큰 히트곡 중 하나로 자리잡았습니다. 영국 차트에서는 1위를 기록하며, 유럽 여러 나라에서도 인기를 끌었습니다.

"Get It On"의 가사는 섹슈얼한 매력을 강조하며, 사람들을 끌어당기는 에너지와 흥분을 표현합니다. 곡은 즉각적인 감정과 강렬한 분위기를 전달하고 있습니다. 가사는 파티와 사교적인 상황을 연상시키며, 즐거움과 유혹의 순간을 포착합니다. 이로 인해 곡은 여러 행사와 클럽에서 자주 사용됩니다.

"Get It On"은 록과 뉴 웨이브의 요소가 결합된 곡으로, 강렬한 드럼 비트와 전자기타 리프가 특징입니다. Robert Palmer의 독특한 보컬 스타일이 곡의 매력을 더하며, 그의 카리스마가 잘 드러납니다. 

 

** 이 노래는 원래 티렉스(T.Rex)의 1971년 2월 발표곡으로 조금은 신나는 인트로와 중독성있는 후렴구로, 티렉스의 히트곡 중 하나입니다.  당시 영국, 아일랜드에서 1위, 독일, 스위스에서 3위를 했고, 미국차트 10위에 올랐으니 세계적으로도 성공을 했다고 볼 수 있습니다.

3. 노래 감상

 

 

T.Rex (1971)

4. 영어 가사와 한글 해석

Well, you're dirty and sweet

너는 더럽게 달콤해
Clad in black, don't look back

검은 옷을 입고, 뒤돌아보지 마
And I love you

그리고 나는 너를 사랑해
You're dirty and sweet, oh yeah
너는 더럽게 달콤해


Well you're slim and you're weak

너는 날씬하고 가녀리지
You got the teeth of the hydra upon you

너의 몸에 히드라의 이빨이 있어
You're dirty sweet and you're my girl

너는 더럽게 달콤한 내 여자야

 

Get it on, Bang a gong, get it on (X2)

시작해, 징을 쳐, 시작해


Well, you're built like a car

너는 자동차처럼 잘 만들어졌어
You got a hubcap diamond star halo

허브캡 다이아몬드 스타 헤일로가 있어(너무 멋져)
You're built like a truck, oh yeah

너는 트럭처럼 잘 만들어졌어

Well, you're an untamed youth

너는 길들여지지 않은 애야
That's the truth

정말 찐이야
With your cloak full of eagles

너의 망토에는 독수리들이 가득해
You're dirty sweet and you're my girl

너는 더럽게 달콤한 내 여자야

 

Get it on, Bang a gong, get it on (X2)

시작해, 징을 쳐, 시작해

Get it on, Bang a gong, get it on (X2)

시작해, 징을 쳐, 시작해


Well you're windy and wild

너는 수다스럽고 거칠어
You got the blues in your shoes

너의 신발엔 블루스가 있어
And your stockings

그리고 너의 스타킹에도..
You're windy and wild, oh yeah
너는 수다스럽고 거칠어


You're built like a car

너는 자동차처럼 잘 만들어졌어
You got a hubcap diamond star halo

허브캡 다이아몬드 스타 헤일로가 있어(너무 멋져)

You're dirty sweet and you're my girl

너는 더럽게 달콤한 내 여자야

 

Get it on, Bang a gong, get it on ~

시작해, 징을 쳐, 시작해

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 8. 31. 19:11 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Mamy Blue"는 스페인 밴드 Pop Tops가 1971년에 발표한 곡으로, 이 곡은 감정적인 멜로디와 깊은 가사로 많은 사랑을 받았습니다. 아래는 이 곡에 대한 자세한 해설입니다.

"Mamy Blue"는 어머니에 대한 애정과 그리움을 표현하는 곡입니다. 가사는 주인공이 자신의 어머니를 그리워하며 느끼는 감정과 사랑을 담고 있습니다. "Mamy"라는 표현은 친근한 어머니를 뜻하며, 가족 간의 유대감을 강조합니다. 이 곡은 가족의 중요성과 모성애를 강조하는 메시지를 전달하고 있습니다. 특히, 많은 사람들이 이 곡을 통해 자신의 가족에 대한 사랑과 그리움을 공감할 수 있었습니다.

"Mamy Blue"는 여러 나라에서 차트에 진입하여 큰 인기를 끌었습니다. 특히 프랑스에서 1위를 기록하였으며, 영국에서도 2위까지 올라갔습니다.

3. 노래 감상

 

4. 영어 가사와 한글 해석

Oh Mamy Oh Mamy Mamy Blue
Oh Mamy Blue
Oh Mamy Oh Mamy Mamy Blue
Oh Mamy Blue
I maybe your forgotten son

난 잊혀진 자식인가봐요
Who wondered off at twenty one

21살인데 집에서 나와 떠돌았어요
It's sad to find myself at home

혼자 집에 있는 것이 슬퍼요
and you, you not around

그리고 어머니는 곁에 없어요
If I could only hold your hand

그저 어머니 손이라도 잡고
and say I am sorry, yes I am

죄송하단 말을 할수 있으면 좋으련만
I am sure you really understand

이해하실 거라 확신해요


Oh Mum, where are you now

어머니 어디계세요
Oh Mamy Oh Mamy Mamy Blue
Oh Mamy Blue
Oh Mamy Mamy
Oh Mamy Oh Mamy Mamy blue
Oh Mamy Blue
Oh Mamy, I need you

어머니가 필요해요
Oh Mamy Oh Mamy Mamy Blue
Oh Mamy Blue


The home we shared upon on the hill

함께 살던 언덕 위의 집은
Seems lifeless but is standing still

아무도 살수 없게 되었지만 여전히 그대로 있어요
and memories of my childhood fills my mind

어린시절 추억들만 내 마음을 채우고 있어요
Oh Mamy Mamy
I have been through all the walks of life

인생의 모든 길을 힘들게 걸어왔어요

Seen tired days and lonely nights

낮엔 지치고 밤엔 외로웠어요
and now without by my side

어머니 없는 지금
I am lost

난 길을 잃었어요
How can I survive ?

어떻게 살아가야 하나요


Oh Mamy Oh Mamy Mamy Blue
Oh Mamy Blue
Oh Mamy Mamy

 

5. 여러 가수들의 버전으로 감상

 

Ricky Shayne

 

 

 

 

최병걸, 안혜경 (1972)

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 8. 31. 18:39 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"The Police"의 "Roxanne"은 1978년에 발매된 곡으로, 앨범 "Outlandos d'Amour"에 수록되어 있습니다. 이 곡은 The Police의 가장 유명한 곡 중 하나로, 다양한 음악 장르에서 큰 영향을 미쳤습니다.

"Roxanne"은 처음 발매 당시 영국 차트에서 큰 성공을 거두지 못했지만, 이후 재발매되면서 12위에 오르는 성과를 기록했습니다. 미국 빌보드 핫 100에서 32위에 도달하며, The Police의 미국 내 인지도를 높이는 데 기여했습니다. 이후 이 곡은 여러 차트에서 다시 인기를 얻었습니다.

"Roxanne"은 사랑과 소외, 그리고 질투를 다룬 곡입니다. 가사는 한 남자가 자신의 사랑하는 여성이 거리의 매춘부라는 사실을 알게 되었을 때 느끼는 고통과 갈망을 표현하고 있습니다. "Roxanne"이라는 이름은 그 여성의 상징이며, 그를 향한 사랑의 절박함을 드러냅니다.

3. 노래 감상

 

4. 영어 가사와 한글 해석

You don't have to put on the red light

빨간 불빛을 켤 필요 없어
Those days are over

그런 날들은 끝났어
You don't have to sell your body to the night
너는 밤에 몸을 팔 필요 없어


Roxanne, You don't have to wear that dress tonight

록산 오늘 밤 그 드레스를 입지 않아도 돼
Walk the streets for money

돈을 위해 거리를 걸을 필요 없어 
You don't care if it's wrong or if it's right
그게 옳은지 그른지 상관하지 않아도 돼


Roxanne, You don't have to put on the red light  (X2)

록산 빨간 불빛을 켤 필요 없어

 

Roxanne (put on the red light) (X5)

록산 (빨간 불빛을 켜)

I loved you since I knew you

너를 알게 된 이후로 사랑했어
I wouldn't talk down to you

널 무시하지 않을 거야
I have to tell you just how I feel

내가 느끼는 것을 말해야 해 
I won't share you with another boy
다른 남자와 나누고 싶지 않아


I know my mind is made up

내 마음은 정해졌어 
So put away your make-up

그러니 화장을 지워 
Told you once, I won't tell you again

한 번 말했으니 다시는 말하지 않을 거야
It's a bad way
그건 나쁜 길이라고..

 

Roxanne, You don't have to put on the red light  (X3)

록산 빨간 불빛을 켤 필요 없어

Roxanne (put on the red light) (X7)

록산 (빨간 불빛을 켜)

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 8. 31. 18:28 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"The Police"의 "Message in a Bottle"은 1979년에 발매된 곡으로, 앨범 "Reggatta de Blanc"에 수록되어 있습니다. 이 곡은 The Police의 대표작 중 하나로, 사회적 메시지와 독특한 사운드로 많은 사랑을 받았습니다.

"Message in a Bottle"은 1979년 영국 싱글 차트에서 1위를 기록하며 상업적인 성공을 거두었습니다. 미국 빌보드 핫 100에서도 1위에 오르지는 않았지만, 5위까지 상승하며 큰 인기를 끌었습니다.

이 곡은 고독과 소통의 어려움을 다루고 있습니다. "병 속의 메시지"라는 상징은 누군가에게 자신의 감정을 전달하고자 하는 갈망을 나타내며, 세상에 혼자라는 느낌을 표현합니다. 가사에서 "세상에 나와 같은 사람들이 없을까?"라는 질문은 사람들 간의 연결을 갈망하는 메시지를 담고 있습니다.

3. 노래 감상

 

 

4. 영어 가사와 한글 해석

Just a castaway, an island lost at sea

그냥 한 명의 표류자, 바다에 잃어버린 섬
Another lonely day with no one here but me

여기 나 혼자 있는 외로운 하루
More loneliness than any man could bear

어떤 사람도 견딜 수 없는 큰 외로움
Rescue me before I fall into despair
내가 절망에 빠지기 전에 나를 구해 줘

 

[Chorus]
I'll send an SOS to the world (X2)

나는 세상에 SOS를 보낼 거야
I hope that someone gets my (X3)

누군가 내 메시지를 받기를 바라
Message in a bottle (X2)
병 속의 메시지를...
 
A year has passed since I wrote my note

내가 편지를 쓴 지 1년이 지났네
I should have known this right from the start

처음부터 이럴 줄 알았어야 했어
Only hope can keep me together

오직 희망만이 나를 붙잡아 줄 수 있어
Love can mend your life, 
사랑은 당신의 삶을 고칠 수 있지만,

but love can break your heart

사랑은 당신의 마음을 아프게 할 수 있어


[Chorus]


Message in a bottle (X2)
병 속의 메시지

Walked out this morning, don't believe what I saw

오늘 아침에 나갔는데, 내가 본 것을 믿을 수가 없었어
Hundred billion bottles washed up on the shore

해변에 수십억 개의 병들이 떠밀려 와 있었어
Seems I'm not alone at being alone

내가 혼자 있던 게 아니었던 것 같아
Hundred billion castaways looking for a home
수십억 명의 표류자들이 집을 찾고 있었어

 

[Chorus]


Message in a bottle (X2)
병 속의 메시지


Sending out an SOS (X2)

SOS를 보내고 있어
I'm sending out an SOS (X2)

나는 SOS를 보내고 있어
Sending out an SOS

SOS를 보내고 있어

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 8. 31. 17:57 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"The Police"의 "De Do Do Do, De Da Da Da"는 1980년에 발매된 곡으로, 3집 앨범 "Zenyatta Mondatta"에 수록되어 있습니다. 이 곡은 신스팝과 록의 요소를 혼합한 독특한 사운드와 매력적인 멜로디로 많은 사랑을 받았습니다. 

이 곡은 여러 나라의 차트에서 좋은 성적을 기록했습니다. 특히 영국 차트에서 5위에 오르며 상업적인 성공을 거두었고, 미국에서도 빌보드 핫 100에서 10위에 랭크되었습니다. 이러한 성적은 The Police의 인기를 더욱 확고히 하는 데 기여했습니다.

이 곡은 언어의 한계를 다루며, 단순한 소리와 반복적인 구절이 특징입니다. 가사는 소통의 어려움과 함께 비언어적 의사소통의 중요성을 강조합니다. 이 곡은 리드 기타, 드럼, 베이스가 조화를 이루며, 스팅의 독특한 보컬 스타일이 돋보입니다. 리듬감이 뛰어나고, 후렴구는 중독성이 강해 많은 이들이 쉽게 따라 부를 수 있습니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

Don't think me unkind

내가 너무 불친절하다고 생각하지 마 
Words are hard to find

적당한 말을 찾는 게 어려워 
They're only cheques I've left unsigned

유일하게 서명하지 않은 수표들이야
From the banks of chaos in my mind

내 마음 속 혼돈의 은행에서 말이지 
And when their eloquence escapes me

그리고 그들의 말솜씨가 이해가지 않을 때 
Their logic ties me up and rapes me
그들의 논리가 나를 얽매고 상처를 줘

 

[Chorus]
De do do do, de da da da
Is all I want to say to you

이건 내가 너에게 말하고 싶은 전부야
De do do do, de da da da
Their innocence will pull me through

이 순수함이 나를 지탱해 줄 거야
De do do do, de da da da
Is all I want to say to you

이건 내가 너에게 말하고 싶은 전부야
De do do do, de da da da
They're meaningless and all that's true

의미가 없는말이고 진실해

Poets, priests and politicians

시인, 성직자, 정치인들은
Have words to thank for their positions

그들의 지위를 뽐내는 말들을 쏟아내지
Words that scream for your submission

너의 복종을 요구하는 말들이지
And no one's jamming their transmission
그들의 말을 막아서는 사람은 없어
'Cause when their eloquence escapes you

그리고 그들의 말솜씨가 이해가지 않을 때 
Their logic ties you up and rapes you
그들의 논리가 너를 얽매고 상처를 줘


[Chorus]

728x90
반응형
posted by P2SKLife
prev 1 next

728x90
반응형