반응형
P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

Notice

250x250
반응형
2024. 7. 2. 22:37 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

"Working for the Weekend"은 캐나다의 록 밴드 Loverboy의 대표적인 히트곡으로, 1981년에 발매된 두 번째 앨범 "Get Lucky"에 수록되어 있습니다. 이 곡은 밴드의 가장 큰 히트곡 중 하나로, 80년대 록 음악의 상징적인 트랙 중 하나로 자리매김했습니다. 밴드의 리드 보컬인 마이크 레노(Mike Reno)와 기타리스트인 폴 딘(Paul Dean)이 공동으로 작곡했습니다.

"Working for the Weekend"은 주말을 기다리며 일주일 내내 열심히 일하는 사람들의 마음을 대변하는 곡입니다. 주말이 되면 일상에서 벗어나 자유롭게 즐기고 싶은 욕망을 표현하고 있습니다. 이러한 주제는 많은 사람들에게 공감을 불러일으키며, 곡이 큰 인기를 끌게 된 주요 이유 중 하나입니다.

"Working for the Weekend"은 발매 이후 여러 영화, TV 쇼, 광고 등에 사용되며 대중문화에서 널리 알려지게 되었습니다. 특히, 이 곡은 80년대의 파티 문화와 청춘의 자유를 상징하는 곡으로 여겨집니다.

곡은 빌보드 핫 100 차트에서 29위에 올랐으며, 이는 Loverboy의 곡 중 상위권에 든 성적 중 하나입니다. 또한, 캐나다 차트에서도 큰 인기를 끌며, 밴드의 대표곡으로 자리잡았습니다.

2. 노래 감상

 

3. 앨범 표지

4. 영어 가사와  한글 해석

Everyone's watching to see what you will do

모두가 네가 뭘 할지 지켜보고 있어
Everyone's looking at you, oh

모두가 너를 보고 있어
Everyone's wondering will you come out tonight

모두가 오늘밤 네가 나올지 궁금해해
Everyone's trying to get it right, get it right

모두가 상황이 바로잡히도록 애쓰지

Everybody's working for the weekend

모두가 주말을 위해 일하지
Everybody wants a new romance

모두가 새로운 로맨스를 원하지
Everybody's going off the deep end

모두가 정신줄을 놓으려고 하지
Everybody needs a second chance, oh
모두가 또 다른 기회가 필요해
You want a piece of my heart?

넌 내 맘을 원하지
You better start from the start

처음부터 시작하는 게 나아
You want to be in the show?

넌 쇼에 등장하길 원하지
C'mon baby, let's go

어서 가자

Everyone's looking to see if it was you

모두가 그게 너였는지 알기 위해 보고 있어
Everyone wants you to come through

모두가 네가 뚫고 일어서길 원해
Everyone's hoping it'll all work out

모두가 모든 일이 잘 풀리길 바라고 있어
Everyone's waiting to hold you out
모두가 너에게 손을 내밀어 주려 하고 있어

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 7. 2. 22:14 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

"Loverboy"의 "Turn Me Loose"는 1980년에 발매된 캐나다 록 밴드 Loverboy의 대표적인 곡 중 하나입니다. 이 곡은 그들의 데뷔 앨범 "Loverboy"에 수록되어 있으며, 밴드의 초기 성공에 크게 기여한 트랙입니다.

"Turn Me Loose"는 강렬한 기타 리프와 에너지 넘치는 보컬이 특징인 곡입니다. 곡의 시작은 베이스와 드럼의 리듬으로 시작되며, 이어서 기타와 보컬이 들어오면서 곡의 클라이맥스를 향해 나아갑니다. 이 곡은 당시 록 음악의 전형적인 요소들을 잘 담아내고 있습니다.

가사는 자유를 갈망하는 내용을 담고 있습니다. 주인공은 억압에서 벗어나고 싶어하며, 자신의 길을 찾고자 하는 욕망을 표현합니다. 이러한 주제는 많은 청중들이 공감할 수 있는 보편적인 감정을 반영하고 있습니다. 이 가사들은 주인공이 자신의 방식대로 살아가고 싶다는 강한 의지를 표현하고 있습니다.

"Turn Me Loose"는 출시 당시 큰 인기를 끌었으며, Loverboy가 국제적으로 알려지는 데 중요한 역할을 했습니다. 이 곡은 오늘날에도 많은 록 팬들에게 사랑받고 있으며, 여러 매체에서 사용되기도 했습니다.

2. 노래 감상

 

 

 

3. 앨범 표지

4. 영어 가사와 한글 해석

I was born to run

나는 달리기 위해 태어났어
I was born to dream

나는 꿈꾸기 위해 태어났어
The craziest boy you ever seen

네가 본 가장 미친 소년
I gotta do it my way

나는 내 방식대로 해야 해
Or no way at all

아니면 아예 안 해

And I was here to please

그리고 나는 기쁘게 하기 위해 여기 있어
I'm even on my knees

심지어 무릎을 꿇고 있어
Making love to whoever I please

내가 원하는 누구와도 사랑을 나누며
I gotta do it my way

나는 내 방식대로 해야 해
Or no way at all

아니면 아예 안 해


And then you came around

그리고 네가 나타났을 때
Tried to tie me down

날 묶으려 했지
I was such a clown

나는 그런 바보였어
You had to have it your way

너는 네 방식대로 해야만 했어
Or no way at all

아니면 아예 안 하든지

Well I've had all I can take

나는 더 이상 참을 수 없어
I can't take it no more

더 이상은 못 참아
I'm gonna pack my bags and fly my way

가방을 싸고 내 방식대로 날아갈 거야
Or no way at all

아니면 아예 안 해

So why don't you turn me loose

그러니 나를 놓아줘
Turn me loose

나를 놓아줘
Turn me loose

나를 놓아줘
I gotta do it my way

나는 내 방식대로 해야 해
Or no way at all

아니면 아예 안 해

Why don't you turn me loose

그러니 나를 놓아줘
Turn me loose

나를 놓아줘
Turn me loose

나를 놓아줘
I gotta do it my way

나는 내 방식대로 해야 해

I wanna fly
날고 싶어


I'm here to please

나는 기쁘게 하기 위해 여기 있어
I'm even on my knees

심지어 무릎을 꿇고 있어
Making love to whoever I please

내가 원하는 누구와도 사랑을 나누며
I gotta do it my way

나는 내 방식대로 해야 해

I gotta do it my way

나는 내 방식대로 해야 해

And when you came around

그리고 네가 나타났을 때
Tried to tie me down

날 묶으려 했지
I was such a clown

나는 그런 바보였어
You had to have it your way

너는 네 방식대로 해야만 했어

Well, I'm saying no way
나는 안 된다고 말하고 있어


So why don't you turn me loose

그러니 나를 놓아줘
Turn me loose

나를 놓아줘
Turn me loose

나를 놓아줘
I gotta do it my way

나는 내 방식대로 해야 해

Or no way at all

아니면 아예 안 해

Why don't you turn me loose

그러니 나를 놓아줘
Turn me loose

나를 놓아줘
Turn me loose

나를 놓아줘
I gotta do it my way

나는 내 방식대로 해야 해

I wanna fly
날고 싶어


So why don't you turn me loose

그러니 나를 놓아줘
Turn me loose

나를 놓아줘
Turn me loose

나를 놓아줘
I gotta do it my way

나는 내 방식대로 해야 해

Or no way at all

아니면 아예 안 해


Why don't you turn me loose

나를 놓아줘
Turn me loose

나를 놓아줘
Turn me loose

나를 놓아줘
I gotta do it my way

나는 내 방식대로 해야 해

I gotta do it my way

나는 내 방식대로 해야 해

Why don't you turn me loose

그러니 나를 놓아줘
Turn me loose

나를 놓아줘
Turn me loose

나를 놓아줘
I gotta do it my way

나는 내 방식대로 해야 해

I wanna fly
날고 싶어


Turn me loose

나를 놓아줘....

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 7. 2. 21:51 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

"Loving Every Minute of It"은 1985년에 발매된 캐나다 밴드 Loverboy의 앨범에 수록된 곡입니다. 이 곡은 밴드의 네 번째 스튜디오 앨범의 타이틀 트랙으로, Loverboy의 대표적인 히트곡 중 하나로 여겨집니다.  빌보드 핫 100 차트에서 9위에 오르는 등 상업적으로 큰 성공을 거두었습니다.

이 곡의 가사는 강렬한 에너지와 자신감 넘치는 태도를 담고 있습니다. 제목에서 알 수 있듯이, "Loving Every Minute of It"은 인생의 모든 순간을 즐기며 살아가는 자세에 대한 노래입니다. 마이크 레노(Mike Reno)의 파워풀한 보컬이 곡의 하이라이트 중 하나로, 가사의 메시지를 힘 있게 전달합니다. 1980년대 록 음악의 특징 중 하나인 신디사이저 사운드가 곡의 분위기를 현대적이고 세련되게 만들어줍니다.

뮤직 비디오는 밴드의 라이브 퍼포먼스와 팬들과의 상호작용을 중심으로 구성되어 있습니다. 이를 통해 밴드의 활기찬 에너지와 팬들과의 강한 유대감을 느낄 수 있습니다.

2. 노래 감상

 

3. 앨범 표지

4. 영어 가사와 한글 해석

I'm not man or machine

나는 인간도 아니고 기계도 아니야
I'm just something in between

그저 그 중간 어딘가에 있어
I'm all love, a dynamo

나는 사랑 그 자체, 다이너모
So push the button and let me go

버튼을 눌러서 나를 출발시켜줘
You want me to come alive

네가 나를 살아있게 하고 싶다면
Flick the switch into overdrive

스위치를 켜서 오버드라이브로
You and me can let it be

너와 나는 그대로 두면 돼
Ready (ready), aim (aim), fire

준비 (준비), 조준 (조준), 발사

 

[Chorus]
Touch that dial

다이얼을 돌려
Turn me on

나를 켜줘
Start me like a motor

모터처럼 나를 시작해
Make me run

나를 달리게 만들어
Lovin' every minute of it

매 순간을 사랑해
Lovin' every minute of it

매 순간을 사랑해
Turn that dial all the way

다이얼을 끝까지 돌려
Shoot me like a rocket into space

나를 로켓처럼 우주로 쏴줘
Lovin' every minute of it

매 순간을 사랑해
Lovin' every minute of it

매 순간을 사랑해
Lovin' every minute of it, c'mon

매 순간을 사랑해

I got fun, you want some

난 재미있어, 너도 원하지
I'm ever ready, Dr. Love

나는 언제나 준비된 Dr. Love
I'm antenna, aerial

나는 안테나, 에어리얼
I'm tunin' in, I'm outta control

나는 조율 중, 통제 불가능해
You got love, you got a deal

너에게 사랑이 있어, 거래가 성사됐어
You wanna drive then take the wheel

네가 운전하고 싶다면 핸들을 잡아
You and me can let it be

너와 나는 그대로 두면 돼
Ready (ready), aim (aim), fire
준비 (준비), 조준 (조준), 발사

 

[Chorus]

Oh, you want me to come alive

네가 나를 살아있게 하고 싶다면
So flick the switch into overdrive

스위치를 켜서 오버드라이브로

You and me can let it be

너와 나는 그대로 두면 돼
Ready (ready), aim (aim), fire
준비 (준비), 조준 (조준), 발사

 

[Chorus]

C'mon and touch that dial

어서 다이얼을 돌려
Turn me on

나를 켜줘
Start me like a motor

모터처럼 나를 시작해
Make me run

나를 달리게 만들어
Turn that dial all the way

다이얼을 끝까지 돌려
Shoot me like a rocket into space

나를 로켓처럼 우주로 쏴줘
Lovin' every minute of it

매 순간을 사랑해
Lovin' every minute of it

매 순간을 사랑해

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 7. 2. 21:10 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

"Hot Girls in Love"는 캐나다의 록 밴드 러버보이(Loverboy)가 1983년에 발표한 곡입니다. 이 곡은 그들의 세 번째 스튜디오 앨범인 "Keep It Up"에 수록되어 있습니다. 밴드의 전형적인 80년대 록 사운드와 에너지 넘치는 퍼포먼스를 잘 보여주는 곡으로, 당시 큰 인기를 끌었습니다. 이 곡은 빌보드 핫 100 차트에서 11위까지 올랐으며, 밴드의 인지도를 높이는 데 큰 역할을 했습니다.

가사는 젊음과 사랑, 그리고 매력적인 여자들에 대한 이야기를 담고 있습니다. 제목에서 알 수 있듯이, "Hot Girls in Love"는 사랑에 빠진 매력적인 여자들에 대한 내용을 다루고 있습니다.러버보이는 80년대에 많은 히트곡을 배출한 밴드로, "Hot Girls in Love" 역시 그들의 대표곡 중 하나입니다. 곡의 뮤직 비디오는 당대의 패션과 스타일을 잘 반영하고 있습니다. 에너지 넘치는 퍼포먼스와 함께, 80년대 특유의 화려한 비주얼을 감상할 수 있습니다.

러버보이는 1979년에 결성된 캐나다의 록 밴드로, 마이크 레노(Mike Reno)가 리드 보컬을 맡고 있습니다. 그들은 80년대와 90년대 초반에 걸쳐 많은 히트곡을 발표하며 큰 인기를 끌었습니다. 대표곡으로는 "Turn Me Loose", "Working for the Weekend", "Lovin' Every Minute of It" 등이 있습니다.

이 곡을 통해 러버보이는 80년대 록 음악의 아이콘으로 자리매김하게 되었으며, 지금도 많은 팬들에게 사랑받고 있습니다.

2. 노래 감상

 

3. 앨범 표지

4. 영어 가사와 한글 해석

She's so young at heart

그녀는 마음이 젊어요
She likes the pleasure of his company

그녀는 그의 동행을 즐겨요
She cuts the inside groove With her silver spoon

그녀는 은수저로 안쪽 홈을 잘라내요
She likes her tapes on 10

그녀는 테이프를 10으로 틀어요
And it's the same as her anatomy

그녀의 해부학처럼 똑같아요
She's on a rainbow cruise

그녀는 무지개 크루즈를 타고서
All the way to my room
내 방까지 와요

 

[Chorus]

She's turnin' on the heat

그녀는 열기를 올리고 있어요
She's got the magic touch

그녀는 마법의 손길을 가지고 있어요
She's turnin' on the heat

그녀는 열기를 올리고 있어요
And it's a little too much

그리고 그것은 조금 너무 과해요
She's turnin' on the heat

그녀는 열기를 올리고 있어요
And it's a hundred above yeah

그리고 온도는 100도 이상이에요
Hot girls in love

사랑에 빠진 핫 걸들
I'm in love

난 사랑에 빠졌어요

Too many men to please

너무 많은 남자들을 만족시켜야 해요
She counts them all on her rosary

그녀는 그들을 모두 묵주에 세어요
You know you might get burned

당신은 화상을 입을 수도 있어요
So be careful where you touch

그러니 어디를 만질지 조심해요
She gets it when she can

그녀는 언제든지 얻을 수 있어요
Don't need no anniversary

기념일은 필요 없어요
And she deserves the best yeah

그리고 그녀는 최선을 다해요
A cut above the rest
다른 사람들보다 한 수 위에요


[Chorus]

Some say she do

어떤 사람들은 그녀가 한다고 말해요
Some say she don't

어떤 사람들은 하지 않는다고 말해요
Some say she will

어떤 사람들은 그녀가 할 거라고 말해요
And some say she won't

어떤 사람들은 그녀가 하지 않을 거라고 말해요
Some say she can't

어떤 사람들은 그녀가 못한다고 말해요
Well I know she can

난 그녀가 할 수 있다고 알아요
I say I got to be Her lovin' man

난 그녀의 사랑스러운 남자가 되어야 해요

[Chorus]

I need a hot, hot girl in love

난 사랑에 빠진 핫, 핫 걸이 필요해요
I want a hot, hot girl in love

난 사랑에 빠진 핫, 핫 걸을 원해요
I gotta hot, hot girl in love

난 사랑에 빠진 핫, 핫 걸이 있어야 해요
Gimme a hot, hot girl in love
사랑에 빠진 핫, 핫 걸을 줘요


Hot girls in love
Hot girls in love
Hot girls in love
Hot girls in love
Hot girls in love, in love
Aaaahhh
In love
In love

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 7. 1. 22:46 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

"Heaven in Your Eyes"는 캐나다의 록 밴드 Loverboy의 곡으로, 1986년 영화 "Top Gun"의 사운드트랙에 수록된 곡입니다. 이 곡은 감성적인 록 발라드로, 영화의 로맨틱한 장면에서 사용되어 큰 인기를 끌었습니다.

"Top Gun"은 톰 크루즈가 주연을 맡은 액션 영화로, 공군 조종사들의 이야기를 다루고 있으며, 이 영화의 사운드트랙은 여러 히트곡을 배출했습니다. 이 곡은 폴 딘(Paul Dean), 마크 도트리(Mark Drouin), 존 카인포트(Jonathan Cain), 그리고 마이클 스칼프(Michael Sembello)에 의해 작곡되었습니다. Loverboy의 멤버들과 함께 외부 작곡가들이 협력하여 곡을 완성했습니다.

"Heaven in Your Eyes"는 "Top Gun" 사운드트랙의 성공과 함께 큰 인기를 끌었습니다. 이 곡은 빌보드 핫 100 차트에서 높은 순위에 올랐으며, 영화의 인기와 더불어 많은 사람들에게 사랑받았습니다. 이 곡은 영화 "Top Gun"의 로맨틱한 장면에서 사용되어, 영화의 감동을 배가시키는 역할을 했습니다. 영화와 음악이 서로 시너지를 발휘하며, 곡의 인기를 더욱 높였습니다. 

"Heaven in Your Eyes"는 Loverboy의 대표적인 록 발라드 곡으로, 영화 "Top Gun"의 사운드트랙에 수록되어 큰 인기를 끌었습니다. 감성적인 가사와 멜로디, 마이크 리노의 강력한 보컬이 어우러져 깊은 인상을 남기는 곡입니다. 이 곡은 1980년대의 음악과 영화의 상징적인 작품으로, 오늘날에도 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다.

 

2. 노래 감상

 

3. 앨범 표지

4. 영어 가사와 한글 해석

I can tell by the look in your eyes

당신의 두 눈을 보면 알 수 있어요
You've been hurting

당신은 그동안 상처받아왔다는 걸..
You know I'll never let you down oh, no

난 절대로 당신을 실망시키지 않을 거에요
And I'll try anything to keep it working

우리가 함께하기 위해 난 무엇이든 할거에요
You gave me time to find out

당신은 내게 발견할 시간을 주었어요
What my heart was lookin for

내 심장이 찾고 있었던게 뭔지를..
And what I'm feelin inside

내 속에 느껴지는 감정이 뭔지를...

 

[Chorus]
In your eyes 

당신의 눈에서 
I want to see your love again

당신의 사랑을 다시 보고 싶어요
In your eyes

당신의 눈에서 
I never want this feeling to end

이 느낌이 결코 끝나지 않기를 원해요
It took some time to find the light

그 빛을 찾기까지 시간이 걸렸어요
But now I realize

그러나 이젠 알아요
I can see the heaven in your eyes

당신 눈에서 천국을 볼 수 있어요

Can't you see I'm finding it hard to let go oooh

내가 잊어버리기 힘들어하는 걸 모르겠나요
All the heartaches we've been through

우리가 겪어 온 모든 가슴앓이들
I never really thought I'd see this love grow

난 이 사랑이 계속 될거라곤 정말 생각하지 못했어요
But you helped me see

하지만 당신의 도움으로 알아요
Now I know what my heart's been lookin for

이젠 알아요 내 심장이 찾고 있었던게 뭔지를..
And what I'm feeling inside

내 속에 느껴지는 감정이 뭔지를...

[Chorus]

We've been livin on the edge

우리의 삶은 벼랑끝 같았어요
Where only the strong survive

강한자만이 살아남는 곳
We've been livin on the edge

우리의 삶은 벼랑끝 같았어요
And it's something that we just can't hide

이젠 더 이상 숨길 수가 없어요
Oh this feeling inside

가슴 속의 이 감정을..

[Chorus]

 

Oh yeah, I can see the heaven in your eyes

당신 눈에서 천국을 볼 수 있어요
Oh yeah, I can see the heaven in your eyes

당신 눈에서 천국을 볼 수 있어요
I can see the heaven in your eyes

당신 눈에서 천국을 볼 수 있어요
Heaven in your eyes oh

당신 눈에서 천국을
Heaven in your eyes

당신 눈에서 천국을
I can see the heaven, heaven in your eyes

당신 눈에서 천국을 볼 수 있어요
Heaven in your eyes

당신 눈에서 천국을

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 7. 1. 22:21 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

"Midnight Blue"는 Louise Tucker가 1982년에 발표한 곡으로, 클래식과 팝 음악을 융합한 독특한 스타일로 큰 인기를 끌었습니다. 이 곡은 베토벤의 피아노 소나타 14번 "월광 소나타"의 첫 번째 악장을 기반으로 만들어졌습니다.

"Midnight Blue"는 올리비에 투센트(Olivier Toussaint)와 폴 드 센빌(Paul de Senneville)이 작곡하고 제작했습니다. 이 두 사람은 프랑스의 유명한 작곡가 듀오로, 클래식 음악과 현대적인 팝 음악을 결합하는 데 탁월한 재능을 보였습니다.

가사는 사랑과 그리움을 주제로 하고 있습니다. 밤의 고요함 속에서 느끼는 감정들을 표현하며, 루이스 터커의 부드럽고 감성적인 목소리가 곡의 분위기를 한층 더 깊이 있게 만듭니다. 베토벤의 "월광 소나타"의 멜로디를 바탕으로 한 이 곡은 피아노와 오케스트라의 아름다운 조화를 보여줍니다. 원곡의 서정적인 멜로디에 팝 음악의 요소를 더해, 듣는 이에게 친숙하면서도 신선한 느낌을 줍니다. 루이스 터커의 보컬은 클래식 교육을 받은 그녀의 탄탄한 기교와 감성적인 표현력을 잘 보여줍니다. 그녀의 목소리는 곡의 분위기를 한층 더 매혹적으로 만듭니다. "Midnight Blue"는 발표 당시 큰 인기를 끌며, 루이스 터커를 국제적인 스타로 만들었습니다. 특히 유럽과 미국에서 큰 성공을 거두었으며, 많은 사람들이 클래식 음악과 팝 음악의 융합을 통해 새로운 음악적 경험을 하게 되었습니다. 이 곡의 성공 이후, 클래식 음악을 현대적인 스타일로 재해석하는 시도가 많아졌습니다. 이는 클래식 음악의 대중화에 기여한 중요한 작품으로 평가받습니다.

 

2. 노래 감상

3. 앨범 표지

4. 영어 가사와 한글 해석

Midnight blue so lonely without you

한 밤의 고독, 당신 없으니 너무나 외로워요
Dreams fed by the memories

추억으로 가득 찬 꿈들
Oh let the music play

음악을 틀어주세요


Midnight blue those treasured thoughts of you

한밤의 고독, 당신에 대한 보석 같은 기억들이
Gone now and forever

이젠 가버리고 영원히 사라졌어요
Please Let the music play

제발 음악을 틀어주세요


Midnight, Midnight, I forgave you

한밤중, 난 당신을 용서했지만
Couldn't save you

낸 맘에서 당신을 떼놓을 수 없었어요
Drove you from my mind

당신을 내 마음속에서 잊을 수 없어요


Midnight blue - so lonely without you

한 밤의 고독, 당신 없으니 너무나 외로워요
Warm words from a fantasy

환상에서 들려오는 당신의 따뜻한 말들
Oh let the music play

음악을 틀어주세요

 

Midnight blue - the tears come flowing through

한밤의 고독, 눈물이 하염없이 흘러내리네요
I'll never forget you

난 절대로 당신을 잊지 않을거에요
Please, Let the music play

제발 음악을 틀어주세요

 

Midnight, Midnight, I forgave you

한밤중, 난 당신을 용서했지만
Couldn't save you

낸 맘에서 당신을 떼놓을 수 없었어요
Drove you from my mind

당신을 내 마음속에서 잊을 수 없어요

 

Midnight blue those treasured thoughts of you

한밤의 고독, 당신에 대한 보석 같은 기억들이
Gone now and forever

이젠 가버리고 영원히 사라졌어요
Please Let the music play

제발 음악을 틀어주세요

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 7. 1. 21:52 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

루이 암스트롱(Louis Armstrong)의 "When the Saints Go Marching In"은 전통적인 미국 가스펠 송으로, 재즈와 블루스 음악에서 많은 사랑을 받는 곡입니다. 이 곡은 종종 단순히 "The Saints"라고 불리기도 합니다.

"When the Saints Go Marching In"은 19세기 후반이나 20세기 초반에 처음 등장한 것으로 보이며, 그 기원은 명확하지 않습니다. 이 곡은 원래 가스펠 송으로, 종교적인 맥락에서 천국에 들어가는 성도들의 행진을 묘사하고 있습니다.

루이 암스트롱은 이 곡을 1938년에 녹음했으며, 그의 버전은 곧바로 큰 인기를 끌었습니다. 암스트롱의 연주는 트럼펫 솔로와 그의 특유의 목소리로 가득 차 있으며, 곡에 활기와 에너지를 불어넣었습니다. 이 녹음은 이후 수많은 재즈 뮤지션들이 이 곡을 연주하는 데 큰 영향을 미쳤습니다.

루이 암스트롱의 "When the Saints Go Marching In"은 미국 남부의 재즈 문화와 밀접하게 연관되어 있으며, 특히 뉴올리언스 재즈의 대표적인 곡으로 자리 잡았습니다. 이 곡은 종종 재즈 밴드나 브라스 밴드의 레퍼토리로 연주되며, 축제나 퍼레이드에서도 자주 연주됩니다.

루이 암스트롱의 "When the Saints Go Marching In"은 단순한 가스펠 송을 넘어서, 재즈와 블루스의 중요한 곡으로 자리 잡았습니다. 암스트롱의 독특한 연주와 목소리는 이 곡을 전 세계적으로 유명하게 만들었으며, 오늘날에도 여전히 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다. 이 곡은 희망과 기쁨을 상징하는 곡으로, 다양한 행사와 공연에서 계속해서 연주되고 있습니다.

 

2. 노래 감상

 

3. 앨범 표지

4. 영어 가사와 한글 해석

O when the saints go marching in
오 성인들이 행진할 때
O When the saints go marching in
오 성인들이 행진할 때
O Lord I want to be in that number
주님, 저도 그들과 함께 하고 싶나이다
When the saints go marching in
성인들이 행진해 들어갈 때

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 7. 1. 21:30 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 해설

"What a Wonderful World"는 루이 암스트롱(Louis Armstrong)이 1967년에 발표한 매우 유명한 노래입니다. 이 곡은 조지 데이비드 와이스(George David Weiss)와 밥 시엘(George Douglas, 본명: Bob Thiele)이 작곡했습니다.

이 노래는 평화와 아름다움, 그리고 세상의 단순한 기쁨을 찬양하는 내용으로, 암스트롱의 따뜻하고 독특한 목소리와 잘 어우러집니다. 가사는 푸른 하늘, 하얀 구름, 밝은 복숭아빛의 나무, 그리고 아이들의 웃음소리 등 세상의 아름다움을 묘사하며, 우리의 일상 속에서 발견할 수 있는 소소한 행복을 노래합니다.

루이 암스트롱은 재즈 역사상 가장 중요한 인물 중 하나로, 그의 독특한 목소리와 트럼펫 연주로 널리 알려져 있습니다. "What a Wonderful World"는 암스트롱의 대표곡 중 하나로, 그가 이 노래를 부를 때의 따뜻한 감정과 고유한 표현력은 많은 사람들의 마음을 사로잡았습니다.

이 곡은 초기에는 미국에서 큰 인기를 끌지 못했지만, 영국에서 큰 성공을 거두었고, 시간이 지나면서 전 세계적으로 사랑받는 클래식 곡이 되었습니다. 특히 영화, 광고, TV 쇼 등 다양한 미디어에서 사용되며 그 인지도를 더욱 높였습니다. 루이 암스트롱의 "What a Wonderful World"는 오늘날에도 여전히 많은 사람들에게 희망과 위로를 주는 명곡으로 남아 있습니다.

 

2. 노래 감상

 

 

3. 앨범 표지

4. 영어 가사와 한글 해석

I see trees of green, Red roses too

난 푸른 나무들과 붉은 장미를 바라봐요
I see them bloom For me and you

나와 당신을 위해 장미가 꽃을 피우는 걸 바라봐요
And I think to myself

그리고 혼자 생각해요
What a wonderful world

이 세상이 얼마나 놀라운가를..

I see skies of blue And clouds of white

난 파란 하늘과 하얀 구름을 바라봐요
The bright blessed day The dark sacred night

축복 받은 밝은 낮과 신성한 어둔 밤
And I think to myself

그리고 혼자 생각해요
What a wonderful world

이 세상이 얼마나 놀라운가를..


The colors of the rainbow So pretty in the sky

하늘에 무지개의 색은 너무나 아름다워요
Are also on the faces Of people going by

지나가는 사람들의 얼굴도 예뻐요
I see friends shaking hands Saying, "How do you do?"

난 친구들이 인사하며 악수하는 걸 바라봐요
They're really saying "I love you"

그들은 정말로 당신을 사랑한다고 말하고 있어요

I hear babies cry

난 아기들이 우는 소리를 들어요
I watch them grow

그들이 자라는걸 지켜보죠
They'll learn much more Than I'll never know

그들은 내가 알지 못하는 거 이상으로 많은 것들을 배울거에요
And I think to myself

그리고 혼자 생각해요
What a wonderful world

이 세상이 얼마나 놀라운가를..


Yes, I think to myself

그리고 혼자 생각해요
What a wonderful world

이 세상이 얼마나 놀라운가를..

728x90
반응형
posted by P2SKLife
prev 1 next

728x90
반응형