1. 앨범 표지
2. 해설
"One Night in Bangkok"은 1984년에 발매된 뮤지컬 Chess의 사운드트랙 중 하나로, 머레이 헤드(Murray Head)가 불렀습니다. 이 곡은 대중음악과 뮤지컬 음악이 결합된 독특한 스타일로 큰 인기를 끌었습니다. Chess는 ABBA의 멤버였던 베니 앤더슨(Benny Andersson)과 비요른 울바에우스(Björn Ulvaeus)가 음악을, 팀 라이스(Tim Rice)가 가사를 맡은 뮤지컬입니다. 이 뮤지컬은 체스 토너먼트를 배경으로 국제정치와 개인적 갈등을 다루고 있습니다. "One Night in Bangkok"은 뮤지컬의 주인공인 미국인 체스 챔피언 프레디 트럼퍼(Freddie Trumper)가 방콕에서의 밤을 묘사하는 곡입니다. 프레디는 방콕의 혼란스러움과 유혹을 경멸하면서도, 체스 게임에 대한 열정을 표현하고 있습니다.
이 곡은 팝과 랩이 결합된 독특한 형식을 취하고 있습니다. 머레이 헤드의 랩과 멜로디가 섞여 있으며, 이는 당시로서는 매우 혁신적인 시도였습니다. 강렬한 신디사이저 리프와 드럼 비트가 곡의 주된 특징입니다.
곡은 두 부분으로 나뉩니다. 첫 번째 부분은 머레이 헤드의 랩 파트로, 방콕의 밤에 대한 그의 생각을 표현합니다. 두 번째 부분은 앤더스 글렌마크(Anders Glenmark)가 부르는 서정적인 멜로디로, 방콕의 매력을 담고 있습니다.
가사는 방콕의 화려함과 혼란스러움을 묘사합니다. 도시의 유혹과 위험을 동시에 언급하며, 프레디는 이러한 환경에서 자신을 지키려는 의지를 드러냅니다. 프레디는 방콕의 혼란스러움과 체스 게임의 질서를 대비시킵니다. 그는 체스가 훨씬 더 중요하고 의미 있는 것임을 강조합니다. "I get my kicks above the waistline, sunshine"이라는 구절은 그가 육체적인 유혹보다는 지적인 도전에서 즐거움을 찾는다는 의미를 담고 있습니다.
"One Night in Bangkok"은 발매 당시 큰 인기를 끌며 여러 국가의 차트에서 상위권에 올랐습니다. 특히 미국 빌보드 핫 100 차트에서 3위에 올랐습니다. 비평가들은 이 곡의 독특한 스타일과 혁신적인 접근을 높이 평가했습니다. 특히 머레이 헤드의 랩과 멜로디의 조화가 신선하다는 평가를 받았습니다. 이 곡은 방콕이라는 도시를 전 세계적으로 알리는 데 큰 역할을 했습니다. 곡의 가사와 음악은 방콕의 독특한 문화를 생생하게 전달하며, 많은 이들에게 강렬한 인상을 남겼습니다. 또한 "One Night in Bangkok"은 팝 음악과 뮤지컬 음악의 경계를 허물며, 두 장르의 융합 가능성을 보여준 사례로 평가받습니다.
"One Night in Bangkok"은 단순한 팝송을 넘어, 방콕의 복잡한 매력과 체스 게임의 지적 도전을 동시에 담아낸 작품입니다. 이 곡은 그 독특한 음악적 스타일과 강렬한 가사로 인해 여전히 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다.
3. 노래 감상
4. 영어 가사와 한글 해석
Bangkok, Oriental Setting
방콕, 동양적인 풍경
But the city don't know what the city is getting
그러나 도시는 모르고 있지
The crème de la crème of the chess world
모든 것을 갖춘 체스세계의 최고가 왔다는 것을
In a show with everything but Yul Brynner
율브린너만 빼고 다 있는 쇼 안으로
Time flies – doesn't seem a minute
시간은 빠르지 - 1분도 안 지난 거 같아
Since the Tyrolean spa had the chess boards in it
티롤린 온천에 체스 선수들이 들어온 이후로 말이지
All changed, don't you know that when you
모두 변해, 모르는 거야?
Play at this level there's no ordinary venue
이 정도로 놀려면 평범한 장소로 가서는 안돼
It's Iceland, or the Philippines, or Hastings
아이슬란드나 필리핀이나 해이스팅스
Or this place!
아니면 이 곳
One night in Bangkok and the world's your oyster
방콕에서의 하룻밤으로 넌 니 맘대로 할 수 있어
The bars are temples but their pearls ain't free
술집은 사원이지만 진주는 공짜가 아니야
You'll find a god in every golden cloister
넌 모든 황금 회랑에서 신을 찾을 수 있을거야
And if you're lucky, then the god's a she
운이 좋다면 신이 여자인 것도 있겠지
I can feel an angel slidin' up to me
내게 천사가 오고 있는게 느껴져
One town's very like another
마을은 거의 비슷해
When your head's down over your pieces, brother
(체스) 말에 머리를 쳐박고 있으니, 형제여
It's a drag, it's a bore, it's really such a pity
따분하고 지루하고 정말 안된 일이지
To be looking at the board not looking at the city
체스판만 바라보고, 도시는 안보고 있잖아
Whattaya mean?!\
무슨 말이야
You've seen one crowded, polluted, stinking town
사람들이 모여들고, 오염되고, 냄새 나는 마을을 봤지
Tea, girls, warm and sweet (sweet)
차, 여자, 따뜻하고 달콤해
Some are set up In the Somerset Maugham suite
몇몇은 서머셋 모함 스위트룸에 묵고 있어
Get Thai'd, you're talking to a tourist
태국에 가봐, 넌 말을 하는 거야
Whose every move's among the purest:
움직임이 가장 순수한 관광객과 이야기 하는거야
"I get my kicks above the waistline, sunshine"
난 허리선 위로 좋은 느낌이 와, 햇빛 때문이지
One night in Bangkok makes the hard man humble
방콕에서의 하룻밤은 완고한 사람을 겸손하게 만들지
Not much between despair and ecstasy
절망과 황홀 사이에는 별로 차이가 없어
One night in Bangkok and the tough guys tumble
방콕에서의 하룻밤은 터프가이를 넘어지게 해
Can't be too careful with your company
일행을 항상 조심해야 돼
I can feel the devil walking next to me
악마가 내 곁을 걷는 것이 느껴져
Siam's gonna be the witness
시암(태국)은 목격하는 증인이 될거야
To the ultimate test of cerebral fitness
엄청난 두뇌테스트의 증인 말이지.
This grips me more than would a muddy old river
이것은 진흙탕 강 보다 내겐 더 매력적이야
Or reclining Buddha
또는 누운 부처보다도..
But thank God I'm only watching the game
감사하게도 난 체스게임을 보면서
Controlling it
통제만 하고 있어
I don't see you guys rating
너네들은 평가를 하고 있지 않구나
The kind of mate I'm contemplating
나는 어떤 (체스)친구를 선택할지 생각하고 있어
I'd let you watch, I would invite you
네가 보도록 초대하고 싶지만
But the queens we use would not excite you
하지만 우리가 사용하는 (체스판의)여왕들로 흥분시키지 않을거야
So, you better go back to your bars
그러니 술집으로 돌아가는게 좋을 거야
Your temples, your massage parlors
사원으로 안마시술소로 돌아가는게 좋을거야
One night in Bangkok and the world's your oyster
방콕에서의 하룻밤으로 너 마음대로 할 수 있어
The bars are temples but their pearls ain't free
술집은 사원이지만 진주는 공짜가 아니야
You'll find a god in every golden cloister
넌 모든 황금 회랑에서 신을 찾을 수 있을거야
A little flesh, a little history
약간의 피부, 약간의 역사
I can feel an angel slidin' up to me
내게 천사가 오고 있는게 느껴져
One night in Bangkok makes the hard man humble
방콕에서의 하룻밤은 완고한 사람을 겸손하게 만들지
Not much between despair and ecstasy
절망과 황홀 사이에는 별로 차이가 없어
One night in Bangkok and the tough guys tumble
방콕에서의 하룻밤은 터프가이를 넘어지게 해
Can't be too careful with your company
일행을 항상 조심해야 돼
I can feel the devil walking next to me
악마가 내 곁을 걷는 것이 느껴져