반응형
P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Notice

250x250
반응형
2024. 8. 26. 22:45 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Easy Lover"는 필 콜린스(Phil Collins)와 필립 베일리(Philip Bailey)가 함께 부른 곡으로, 1984년에 발표되었습니다. 이 곡은 필 베일리의 앨범 Chinese Wall에 수록되어 있으며, 필 콜린스가 공동 작곡 및 프로듀싱에 참여했습니다.

"Easy Lover"는 매력적인 여성을 주제로 한 곡으로, 그녀가 남성에게 쉽게 사랑에 빠지게 만들지만, 동시에 그 관계가 위험하고 복잡할 수 있다는 내용을 담고 있습니다. 가사는 그녀가 남성을 매료시키는 방식과 그로 인해 겪는 감정의 혼란을 표현하고 있습니다. 경쾌한 리듬과 중독성 있는 멜로디가 특징이며, 필 콜린스와 필립 베일리의 강력한 보컬 조화가 돋보입니다.

"Easy Lover"는 미국 빌보드 핫 100 차트에서 2위를 기록했습니다. 또한, 영국 차트에서도 1위를 기록하며 국제적으로 큰 인기를 끌었습니다. 이 곡은 1980년대의 팝과 록 음악을 대표하는 히트곡 중 하나로, 지금까지도 많은 사랑을 받고 있습니다.

이 곡은 필 콜린스와 필립 베일리의 음악 경력에서 중요한 이정표가 되었으며, 여러 아티스트들에 의해 커버되기도 했습니다. "Easy Lover"는 그들의 음악적 스타일을 잘 보여주는 곡으로, 두 아티스트의 팬들에게 큰 인기를 끌었습니다. 또한, 이 곡은 1980년대의 대중 음악을 대표하는 곡으로 자리매김하며, 지금까지도 많은 사람들에게 회자되고 있습니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석 

Easy lover

쉬운 연인
She'll get a hold on you believe it

그녀는 당신을 사로잡을 것입니다, 믿으세요.
Like no other

다른 사람과는 다르게,
Before you know it you'll be on your knees

당신도 모르는 사이에 무릎 꿇게 될 것입니다.
She's an easy lover

그녀는 쉬운 연인입니다.
She'll take your heart but you won't feel it

그녀는 당신의 마음을 가질 것이지만, 당신은 느끼지 못할 것입니다.
She's like no other

그녀는 다른 어떤 사람과도 다릅니다.
And I'm just trying to make you see

난 당신이 이를 이해하도록 도와주고 싶습니다.


She's the kind of girl you dream of

그녀는 당신이 꿈꾸던, 
Dream of keeping hold of

간직하고 싶어하는 여자입니다.
You'd better forget it

잊어버리는 것이 좋습니다.
You'll never get it

당신은 결코 가질 수 없습니다.
She will play around and leave you

그녀는 이리저리 놀다가 당신을 떠날 것이며,
Leave you and deceive you

당신을 속이고 배신할 것입니다.
Better forget it

잊어버리는 것이 좋습니다.
Oh you'll regret it
오, 당신은 후회하게 될 것입니다.


No you'll never change her, so leave it, leave it

아니요, 당신은 결코 그녀를 바꿀 수 없으니, 그냥 두세요.
Get out quick cos seeing is believing

빨리 나가세요, 왜냐하면 보는 것이 믿는 것입니다.
It's the only way

그것이 유일한 방법입니다.
You'll ever know
당신이 알게 될 수 있는 방법입니다.


She's an easy lover

그녀는 쉬운 연인입니다.
She'll get a hold on you believe it

그녀는 당신을 사로잡을 것입니다, 믿으세요.
Like no other

다른 사람과는 다르게,
Before you know it you'll be on your knees

당신도 모르는 사이에 무릎 꿇게 될 것입니다.
She's an easy lover

그녀는 쉬운 사랑입니다.
She'll take your heart but you won't feel it

그녀는 당신의 마음을 가질 것이지만, 당신은 느끼지 못할 것입니다.
She's like no other

그녀는 다른 어떤 사람과도 다릅니다.
And I'm just trying to make you see
저는 당신이 이를 이해하도록 도와주고 싶습니다.


You're the one that wants to hold her

당신은 그녀를 붙잡고 싶어하는 사람입니다.
Hold her and control her

그녀를 붙잡고 통제하고 싶어합니다.
You'd better forget it

잊어버리는 것이 좋습니다.
You'll never get it

당신은 결코 가질 수 없습니다.
Oh she'll say that there's no other

오, 그녀는 다른 사람은 없다고 말할 것입니다.
Till she finds another

하지만 그녀는 다른 사람을 찾을 것입니다.
Better forget it

잊어버리는 것이 좋습니다.
Oh you'll regret it
오, 당신은 후회하게 될 것입니다.

And don't try to change her, just leave it, leave it

그리고 그녀를 바꾸려고 하지 마세요, 그냥 두세요.
You're not the only one, ooh seeing is believing

당신은 유일한 사람이 아닙니다. 오, 보는 것이 믿는 것입니다.
It's the only way

그것이 유일한 방법입니다.
You'll ever know, oh

당신이 알게 될 수 있는 방법입니다. 오.

No don't try to change her, just leave it, leave it

아니요, 그녀를 바꾸려고 하지 마세요, 그냥 두세요.
You're not the only one, ooh seeing is believing

당신은 유일한 사람이 아닙니다. 오, 보는 것이 믿는 것입니다.
It's the only way

그것이 유일한 방법입니다.
You'll ever know, oh

당신이 알게 될 수 있는 방법입니다. 오.

 

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 8. 26. 22:13 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Another Day in Paradise"는 필 콜린스(Phil Collins)가 1989년에 발표한 곡으로, 그의 앨범 "But Seriously"에 수록되어 있습니다. 이 곡은 사회 문제에 대한 메시지를 담고 있으며, 특히 노숙자 문제를 다루고 있습니다.

이 곡은 미국 빌보드 핫 100 차트에서 1위를 기록했습니다. 1989년 1월 7일 자 차트에서 정상을 차지하며, 필 콜린스의 솔로 히트곡 중 하나로 남아 있습니다. 또한, 영국 차트에서도 1위를 기록하며 국제적으로 큰 인기를 끌었습니다.

"Another Day in Paradise"는 노숙하는 여성의 이야기를 담고 있으며, 지나치는 사람들의 무관심을 비판하는 내용을 담고 있습니다. 필 콜린스의 부드러운 목소리와 멜로디는 곡의 감정적인 메시지를 강조합니다. 이 곡은 듣는 이로 하여금 사회의 문제에 대해 생각하게 만드는 힘이 있습니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

She calls out to the man on the street

그녀는 거리의 남자에게 외쳐요.
"Sir, can you help me?

"아저씨, 도와주실 수 있나요?
It's cold, and I've nowhere to sleep

춥고, 잠을 잘 곳이 없어요.
Is there somewhere you can tell me?"

어디에 가면 좋을지 알려주실 수 있나요?"
He walks on, doesn't look back

그는 걸어가며 뒤돌아보지 않고,
He pretends he can't hear her

그녀의 목소리를 듣지 못하는 척해요.
Starts to whistle as he crosses the street

길을 건널 때 휘파람을 불기 시작하고,
Seems embarrassed to be there
그곳에 있는 것이 민망한 듯 보여요.

 

[Chorus]
Oh, think twice

오, 다시 생각해 보세요.
'Cause it's another day

왜냐하면 오늘도 하루는
For you and me in paradise

당신과 저에게는 천국 같아요.
Oh, think twice

오, 다시 생각해 보세요.
'Cause it's another day for you

왜냐하면 오늘도 하루는
You and me in paradise
당신과 나에게는 천국 같아요.
Think about it
생각해 보세요.


She calls out to the man on the street

그녀는 거리의 남자에게 다시 외쳐요.
He can see she's been crying

그는 그녀가 울고 있는 것을 알 수 있어요.
She's got blisters on the soles of her feet

그녀의 발바닥에는 물집이 생겼고,
She can't walk, but she's trying
걷지 못하지만 애쓰고 있어요.

 

[Chorus]

Oh, Lord

오, 주님,
Is there nothing more anybody can do?

아무도 할 수 있는 것이 없나요?
Oh, Lord

오, 주님,
There must be something you can say
하실 수 있는 말이 분명히 있을 거에요.


You can tell from the lines on her face

그녀의 얼굴 주름을 보면 알 수 있어요.
You can see that she's been there

그녀가 힘든 시간을 보냈다는 것을 알 수 있어요.
Probably been moved on from every place

아마도 그녀는 모든 장소에서 쫓겨났을 거에요.
'Cause she didn't fit in there

그곳에 적응하지 못했기 때문이죠.

[Chorus]

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 8. 26. 21:53 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Against All Odds (Take a Look at Me Now)"는 필 콜린스(Phil Collins)가 1984년에 발표한 곡으로, 영화 Against All Odds의 주제곡입니다. 이 곡은 필 콜린스의 솔로 커리어에서 중요한 위치를 차지하고 있으며, 그의 감정적인 발라드 스타일을 잘 보여줍니다.

이 곡은 미국 빌보드 핫 100 차트에서 1위를 기록했습니다. 1984년 7월 21일 자 차트에서 정상을 차지하며, 필 콜린스의 솔로 히트곡 중 하나로 남아 있습니다. 또한, 영국 차트에서도 상위권에 진입하며, 여러 나라에서 큰 인기를 끌었습니다. "Against All Odds"는 이별의 슬픔과 그리움, 그리고 사랑의 열망을 담고 있습니다. 필 콜린스의 깊고 감성적인 목소리가 돋보이며, 강렬한 오케스트라 반주와 함께 곡의 감정을 더욱 강조합니다. 이 곡은 사랑의 상실과 그에 대한 간절한 마음을 표현하고 있습니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

How can I just let you walk away,

어떻게 당신이 그냥 걸어가게 두고,

just let you leave without a trace

흔적도 없이 떠나게 할 수 있을까요?
When I stand here taking every breath with you, ooh

내가 여기에 서서 당신과 함께 숨을 쉬고 있는데, 오오.
You're the only one who really knew me at all
당신은 나를 정말로 잘 아는 유일한 사람이에요.

How can you just walk away from me,

어떻게 당신은 내게서 그냥 떠나갈 수 있나요?
When all I can do is watch you leave

내가 할 수 있는 것은 당신이 떠나는 모습을 지켜보는 것뿐인데요.
Cause we've shared the laughter and the pain and even shared the tears

우리는 웃음도, 아픔도, 심지어 눈물도 함께 나누었잖아요.
You're the only one who really knew me at all
당신은 나를 정말로 잘 아는 유일한 사람이에요.

 

So take a look at me now, 

그러니 나를 한 번 봐 주세요,

oh there's just an empty space

오, 여기에는 빈 공간만 있어요.
And there's nothing left here to remind me,

나를 상기시켜줄 것이 아무것도 없고,
Just the memory of your face

그저 당신의 얼굴에 대한 기억뿐이에요.
Ooh take a look at me now, 

오오, 나를 한 번 봐 주세요,

well there's just an empty space

여기에는 빈 공간만 있어요.
And you coming back to me is against the odds 

당신이 내게 돌아오는 것은 불가능한 일이고,

and that's what I've got to face

내가 마주해야 할 현실이죠.

I wish I could just make you turn around,

당신이 돌아서서 나를 바라보게 할 수 있다면 좋겠어요.
Turn around and see me cry

돌아서서 내가 우는 모습을 보여줄 수만 있다면..
There's so much I need to say to you,

당신에게 말해야 할 것이 너무 많고,
So many reasons why

그럴 이유도 너무 많아요.
You're the only one who really knew me at all

당신은 나를 정말로 잘 아는 유일한 사람이에요.

So take a look at me now, 

그러니 나를 한 번 봐 주세요,

well there's just an empty space

여기에는 빈 공간만 있어요.
And there's nothing left here to remind me,

나를 상기시켜줄 것이 아무것도 없고, 

just the memory of your face

그저 당신의 얼굴에 대한 기억뿐이죠.
Now take a look at me now,

이제 저를 한 번 봐 주세요,

cause there's just an empty space

왜냐하면 여기에는 빈 공간만 있으니까요.
But to wait for you, is all I can do 

하지만 당신을 기다리는 것이 내가 할 수 있는 전부이고,

and that's what I've got to face

그것이 내가 마주해야 할 현실입니다.
Take a good look at me now, 

나를 잘 봐 주세요,

cause I'll still be standing here

내가 여전히 여기 서 있을 테니까요.
And you coming back to me is against all odds

당신이 내게 돌아오는 것은 불가능한 일이고,
It's the chance I've gotta take
내가 감수해야 할 운명이에요.


Take a look at me now

나를 한 번 봐 주세요.

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 8. 26. 21:33 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"A Groovy Kind of Love"는 필 콜린스(Phil Collins)가 1988년에 발표한 곡으로, 원래는 1965년 더 마인드밴드(The Mindbenders)에 의해 처음 녹음된 노래입니다. 필 콜린스의 버전은 그의 앨범 "But Seriously"에 수록되어 있습니다.

필 콜린스의 "A Groovy Kind of Love"는 미국 빌보드 핫 100 차트에서 1위를 기록했습니다. 이 곡은 1988년 7월 2일 자 차트에서 정상을 차지했으며, 그의 솔로 커리어에서 많은 인기를 끌었던 곡 중 하나입니다. 또한, 영국 차트에서도 상위권에 진입하는 등 여러 나라에서 사랑받았습니다.

이 곡은 사랑의 기분과 감정을 담고 있으며, 부드러운 멜로디와 감성적인 가사가 특징입니다. 필 콜린스의 따뜻한 목소리와 피아노 반주가 잘 어우러져, 청중들에게 깊은 감동을 주는 곡입니다.

"A Groovy Kind of Love"는 영화 *"Buster"*의 사운드트랙으로도 사용되었으며, 필 콜린스의 대표적인 발라드 중 하나로 자리잡았습니다. 필 콜린스는 이 곡을 통해 감성적인 음악 스타일을 더욱 부각시켰으며, 그의 음악적 유산에 중요한 기여를 한 곡입니다.

3. 노래 감상

 

 

4. 영어 가사와 한글 해석

When I'm feeling blue, all I have to do

내가 우울할 때, 내가 해야 할 일은
Is take a look at you, then I'm not so blue

당신을 한 번 바라보는 거죠. 그러면 저는 더 이상 우울하지 않아요.
When you're close to me, I can feel your heart beat

당신이 내 곁에 있을 때, 저는 당신의 심장 박동을 느낄 수 있어요
I can hear you breathing in my ear

당신의 숨소리를 제 귀에 들을 수 있어요.
Wouldn't you agree, 

당신도 동의하시겠죠? 

baby you and me got a groovy kind of love

우리 둘은 멋진 사랑을 하고 있어요.

Anytime you want to you can turn me onto

원하실 때 언제든지 저를 끌어안아 주실 수 있어요
Anything you want to, anytime at all

원하는 모든 것을 언제든지요.
When I kiss your lips, ooh I start to shiver

당신의 입술에 키스할 때, 오, 저는 떨리기 시작해요.
Can't control the quivering inside

안에 있는 떨림을 조절할 수가 없어요.
Wouldn't you agree, 

당신도 동의하시겠죠?

baby you and me got a groovy kind of love, oh

우리 둘은 멋진 사랑을 하고 있어요. 오.

When I'm feeling blue, all I have to do

내가 우울할 때, 내가 해야 할 일은
Is take a look at you, then I'm not so blue

당신을 한 번 바라보는 거죠. 그러면 나는 더 이상 우울하지 않아요.
When I'm in your arms, nothing seems to matter

당신의 품에 있을 때, 아무것도 중요하지 않은 것 같아요.
My whole world could shatter, I don't care

내 세상이 무너져도, 나는 상관하지 않아요.
Wouldn't you agree, baby you and me got a groovy kind of love

당신도 동의하시겠죠? 우리 둘은 멋진 사랑을 하고 있어요.
We got a groovy kind of love

우리는 멋진 사랑을 하고 있어요.
We got a groovy kind of love, oh

우리는 멋진 사랑을 하고 있어요.
We got a groovy kind of love

우리는 멋진 사랑을 하고 있어요.

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 8. 26. 21:17 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"This Is My Song"은 1967년 페툴라 클락(Petula Clark)에 의해 발표된 곡으로, 주로 그녀의 앨범 "Petula Clark's Greatest Hits"에 수록되어 있습니다. 이 곡은 작곡가 찰리 파치(Charlie Pock)와 노래 작사가 사이먼 아우트(Simon & Garfunkel)가 공동으로 작업한 작품입니다.

"This Is My Song"은 미국 빌보드 핫 100 차트에서 3위에 올랐습니다. 특히 영국 차트에서 1위를 기록했으며,  이 곡은 클라크의 다른 히트곡들과 함께 그녀의 경력을 더욱 빛내주었습니다.

이 곡은 사랑과 자아 표현에 대한 메시지를 담고 있으며, 경쾌하고 감정적인 멜로디가 특징입니다. 페툴라 클락의 독특한 목소리와 감정 전달이 돋보이며, 곡의 전반적인 분위기는 긍정적이고 희망적입니다.

"This Is My Song"은 시간이 지나도 여전히 많은 아티스트들에 의해 리메이크되고 있으며, 클라크의 대표작 중 하나로 자리 잡고 있습니다. 이 곡은 다양한 문화적 맥락에서도 사랑받아, 여러 영화와 TV 프로그램에서도 사용되었습니다.

이처럼 "This Is My Song"은 페툴라 클락의 음악 경력에서 중요한 위치를 차지하고 있으며, 그녀의 독특한 스타일과 메시지를 통해 많은 이들에게 감동을 주고 있습니다.

3. 노래 감상

 

4. 영어 가사와 한글 해석

Why is my heart so light

왜 내 마음이 이렇게 가벼울까요
Why are the stars so bright

왜 별들은 이렇게 밝을까요
Why is the sky so blue

왜 하늘은 이렇게 푸를까요
Since the hour I met you
당신을 만난 그 시간 이후로 말이죠


Flowers are smiling bright

꽃들은 환하게 웃고 있어요
Smiling for our delight

우리의 기쁨을 위해 웃고 있어요
Smiling so tenderly

아주 부드럽게 웃고 있어요
For the world, you and me
당신과 나 온 세상을 위해서 말이죠


I know why the world is smiling

난 세상이 왜 웃고 있는지 알아요
Smiling so tenderly

아주 부드럽게 웃고 있는지..
It hears the same old story

변함없이 옛 이야기를 듣고 있지요
Thru all eternity

영원토록 말이죠

Love, this is my song

사랑, 이것은 나의 노래입니다.
Here is a song, a serenade to you

여기 노래 하나가 있어요, 당신에게 바치는 세레나데...
The world cannot be wrong

세상은 잘못될 수가 없어요
If in this world there's you

당신이 이 세상에 있는한 말이죠
I care not what the world may say

세상 사람들이 워라해도 상관없어요
Without your love there is no day

당신의 사랑이 없으면 세상은 끝이니까요
So Love, this is my song

사랑, 이것은 나의 노래입니다.
Here is a song, a serenade to you

여기 노래 하나가 있어요, 당신에게 바치는 세레나데...

728x90
반응형
posted by P2SKLife
prev 1 next

728x90
반응형