반응형
P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

Notice

250x250
반응형
2024. 5. 3. 22:42 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"Praying for Time"는 조지 마이클(George Michael)이 1990년에 발표한 곡으로, 그의 앨범 "Listen Without Prejudice Vol. 1"의 첫 번째 싱글로 출시되었습니다. 이 곡은 전 세계적으로 큰 주목을 받았으며, 특히 미국 빌보드 핫 100 차트 1위, 연말 51위에 오르며 성공을 거두었습니다. 조지 마이클은 "Praying for Time"을 통해 사회적 메시지를 전달하고자 했으며, 이 곡은 불평등, 물질주의, 인간성의 상실 같은 시대의 문제들을 비판적으로 다룹니다. 가사는 시간이 모든 사회적 불의를 치유할 것이라는 희망을 표현하면서도, 현재의 사회적 문제들에 대한 깊은 회의감과 비판적 성찰을 담고 있습니다. 음악적으로 "Praying for Time"은 강렬한 보컬과 함께 간결하지만 감동적인 멜로디가 특징입니다. 조지 마이클의 깊이 있는 목소리와 단순하지만 효과적인 악기 사용은 곡의 메시지를 더욱 돋보이게 합니다. 이 곡은 조지 마이클이 단순히 팝 음악의 경계 안에서만 활동하는 아티스트가 아니라, 사회적 문제에 대해 목소리를 높이고 사회적 변화를 추구하는 싱어송라이터로서의 면모를 보여주는 중요한 작품으로 평가받습니다.

 

1. 노래 감상

2. 영어 가사와 한글 해석

Do you think we have time?(X2)

당신은 우리가 시간이 있다고 생각하나요

These are the days of the open hand
지금은 베푸는 손길의 시대에요
They will not be the last
이 날들은 끝나지 않을거에요
Look around now
주위를 둘러봐요
These are the days of the beggars and the choosers
지금은 거지와 선택자가 공존하는 시대에요

This is the year of the hungry man
지금은 배고픈자의 해에요
Whose place is in the past
그의 자리는 과거에 있어요

(그들은 어제까지만 해도 잘 살았죠)
Hand in hand with ignorance

모르는체 살아가요 

And legitimate excuses
적당한 변명들을 하면서 말이죠

The rich declare themselves poor
부자들은 자기자신이 가난하다고 말해요
And most of us are not sure
우리 대부분은 잘 몰라요
If we have too much
우리가 너무 많은 것을 갖고 있는지를..
But we'll take our chances
하지만 우린 기회를 잡을 거에요
'Cause God's stopped keeping score
하나님이 점수를 매기는것을 그만두셨으니까요
I guess somewhere along the way

아무래도 하나님께선 우리가
He must have let us all out to play
제멋대로 길을 가도록 내버려 두신것 같아요
Turned his back and all God's children

하나님은 등을 돌리시고 모든 하나님의 자녀들은
Crept out the back door
몰래 뒷문으로 나갔어요

And it's hard to love, there's so much to hate
사랑하기 어려워요, 미워할게 너무 많아요
Hanging on to hope

희망에 매달려요
When there is no hope to speak of
내세울 희망이 존재하지 않아도 말이죠
And the wounded skies above say it's much, much too late
저 위의 마음상한 하늘이 말해요, 너무 많이 늦었다고요
Well maybe we should all be praying for time
우리는 조금 더 시간을 달라고 기도해야될지도 몰라요

 

Do you think we have time?(X2)

당신은 우리가 시간이 있다고 생각하나요

These are the days of the empty hand
지금은 가진 게 없는 자들이 많아요
Oh you hold on to what you can
가능한 것은 무엇이든 붙잡아요
And charity is a coat you wear twice a year
기부는 일년에 두번씩 입는 코트일 뿐이에요
This is the year of the guilty man
올 해는 죄인의 해에요
Your television takes a stand
당신의 텔레비전에 뭔가 나오고
And you find that what was over there is over here
그리고 당신은 그것이 현실에도 있다는 걸 발견하죠

So you scream from behind your door
그래서 당신은 문 뒤에서 소리치죠
Say what's mine is mine and not yours
내것은 나혼자만의 것이지 너의 것이 아니라고 말하죠
I may have too much but I'll take my chances
내가 너무 많은것을 가지고 있을 수도 있겠지만 난 내 기회를 잡을거야
'Cause God's stopped keeping score
하나님이 점수를 매기는것을 그만두셨으니까요
And you cling to the things they sold you
그리고 당신은 그들이 팔아넘긴 것에 매달리죠
Did you cover your eyes when they told you
(그들이 말했을 때) 당신은 눈을 감았나요?
That he can't come back
그가 돌아올 수 없다고 그들이 알려주었을때 말이죠
'Cause he has no children to come back for
그는 돌아올 자녀가 없기 때문에..

It's hard to love, there's so much to hate
사랑하기 어려워요, 미워할게 너무 많아요
Hanging on to hope

희망에 매달려요
When there is no hope to speak of
내세울 희망이 존재하지 않아도 말이죠
And the wounded skies above say it's much, much too late
저 위의 마음상한 하늘이 말해요, 너무 많이 늦었다고요
Well maybe we should all be praying for time
우리는 조금 더 시간을 달라고 기도해야될지도 몰라요

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 5. 3. 21:54 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"한 번 더 시도해"("One More Try")는 조지 마이클의 주요 히트곡 중 하나로, 그의 첫 솔로 앨범 "Faith"(1987)에 수록되어 있습니다. 이 곡은 발매와 동시에 큰 인기를 얻었으며, 미국 빌보드 핫 100 차트에서 1위를 차지함으로써 조지 마이클이 1980년대 후반 세계적인 팝 스타로 자리매김하는 데 일조했습니다.

"한 번 더 시도해"는 조지 마이클이 직접 작사, 작곡한 곡으로, 그의 감성적인 보컬과 깊이 있는 가사가 돋보이는 발라드입니다. 이 곡은 사랑과 이별, 그리고 관계의 복잡한 감정들을 솔직하게 탐구하며, 특히 사랑에 다시 한 번 기회를 주는 것에 대한 두려움과 회의를 표현합니다.

조지 마이클의 감미로운 목소리와 곡의 서정적인 분위기는 감성적인 울림을 주며, 리스너들에게 깊은 인상을 남깁니다. 피아노와 오케스트라의 아름다운 편곡은 곡의 분위기를 한층 더 깊게 만들어, 듣는 이로 하여금 가사의 감정에 더욱 몰입하게 합니다.

"한 번 더 시도해"는 조지 마이클의 음악적 재능과 감성적 깊이를 잘 보여주는 곡으로, 그의 음악 경력에서 중요한 위치를 차지합니다. 이 곡은 시간이 지나도 변치 않는 사랑의 가치와 복잡한 인간 관계의 본질을 탐구함으로써 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다. 조지 마이클의 뛰어난 음악성과 감성적인 표현력은 이 곡을 통해 여실히 드러나, 그의 음악적 유산을 계속 이어가고 있습니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

I've had enough of danger

난 위험을 충분히 경험했어요

And people on the streets

거리에서 사람들도 경험했어요
I'm looking out for angels

난 천사들을 찾고 있어요
Just trying to find some peace

조금이나마 평안을 찾으려 노력하고 있어요
Now I think it's time

이제 내생각에 때가 됐어요
That you let me know

당신이 내게 알려주세요
So if you love me

그대가 날 사랑한다면
Say you love me

날 사랑한다 말해줘요
But if you don't just let me go

아니라면 날 떠나게 해줘요

'Cause teacher

왜냐하면 선생님
There are things that I don't want to learn

배우고 싶지 않은 것들이 있어요
And the last one I had Made me cry

지나번 사랑이 날 울렸었어요
So I don't want to learn to Hold you, touch you

그래서 난 당신을 안거나 만지는걸 배우고 싶지 않아요
Think that you're mine

그대가 내 사람이라고 생각하는 것을요..
Because it ain't no joy

왜냐하면 그건 기쁘지 않아요
For an uptown boy

나 같은 도시 소년에게 말이죠
Whose teacher has told him good bye, good bye, good bye
그의 선생님은 그에게 작별의 말을 했죠


When you were just a stranger

당신이 그저 낯선 사람이었을 때
And I was at your feet

난 당신에게 순종했었죠
I didn't feel the danger

난 위험을 느끼지 않았어요
Now I feel the heat

난 지금 열기를 느껴요
That look in your eyes

그대의 눈을 바라봐요
Telling me no

내게 안된다고 말하면서..
So you think that you love me

그래서 당신은 날 사랑한다 생각하는군요
Know that you need me

그댄 내가 필요한 걸 알아요
I wrote the song, I know it's wrong

노래를 만들었지만 잘못됐다는 걸 알아요
Just let me go

날 떠나게 해줘요

And 
teacher

그리고 선생님
There are things that I don't want to learn

배우고 싶지 않은 것들이 있어요
And the last one I had Made me cry

지나번 사랑이 날 울렸었어요
So I don't want to learn to Hold you, touch you

그래서 난 당신을 안거나 만지는걸 배우고 싶지 않아요
Think that you're mine

그대가 내 사람이라고 생각하는 것을요..
Because it ain't no joy

왜냐하면 그건 기쁘지 않아요
For an uptown boy

나 같은 도시 소년에게 말이죠
Whose teacher has told him good bye, good bye, good bye
그의 선생님은 그에게 작별의 말을 했죠


So when you say that you need me

그러니 내가 필요하다고 당신이 말할 때
That you'll never leave me

당신은 날 결코 떠나지 않을 거에요
I know you're wrong, 

당신이 틀렸단걸 알아요,

you're not that strong

당신은 그렇게 강하지 않아요
Let me go

날 가게 해줘요

And teacher

그리고 선생님
There are things That I still have to learn

내가 배워야 할 것들이 아직도 있어요
But the one thing I have is my pride

그러나 내가 가진 한 가지는 내 자존심이에요

그래서 난 당신을 안거나 만지는걸 배우고 싶지 않아요
Think that you're mine

그대가 내 사람이라고 생각하는 것을요..
Because it ain't no joy

왜냐하면 그건 기쁘지 않아요
For an uptown boy

나 같은 도시 소년에게 말이죠

Who just isn't willing to try
누가 기꺼이 하려고 하겠어요
I'm so cold Inside

내 안의 열정이 식어지면
Maybe just one more try

한번 더 시도해봐야할지도 모르겠네요

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 5. 3. 21:01 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"Kissing A Fool"은 영국의 유명한 가수 겸 작곡가 조지 마이클(George Michael)이 1988년에 발표한 곡입니다. 이 곡은 그의 첫 솔로 앨범 "Faith"에 수록되어 있으며, 발매 당시 전 세계적으로 큰 사랑을 받았습니다. "Kissing A Fool"은 앨범의 마지막 싱글로 발매되었고, 미국 빌보드 핫 100 차트에서 5위에 오르는 등 상당한 성공을 거두었습니다.

"Kissing A Fool"은 조지 마이클이 작사, 작곡한 곡으로, 그가 자신의 음악적 영향을 받은 재즈와 팝의 요소를 혼합해 만들었습니다. 이 곡은 전통적인 재즈 스타일에 영향을 받았으며, 그의 부드러운 보컬과 피아노, 브라스 섹션의 조화로운 어레인지가 특징입니다.

가사는 사랑에 대한 회의와 배신을 주제로 하고 있습니다. 사랑에 빠진 한 남자가 자신의 연인을 너무 쉽게 믿었고, 그 결과 상처를 받았다는 스토리를 담고 있습니다. "Kissing A Fool"에서 조지 마이클은 사랑에서의 실망과 배신감을 진솔하게 표현하면서도, 그의 섬세한 보컬로 감성을 전달합니다.

이 곡은 조지 마이클의 다재다능한 음악적 재능과 깊이 있는 감성을 보여주는 작품으로 평가받습니다. 재즈 풍의 곡 구성과 가사의 섬세한 표현은 그가 당대의 팝 음악계에서 얼마나 독특한 위치를 차지하고 있었는지를 보여줍니다. "Kissing A Fool"은 시간이 지나도 여전히 많은 사람들에게 사랑받는 곡으로, 조지 마이클의 음악적 유산 중 하나로 남아 있습니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

You are far,
당신은 멀리 있군요
When I could have been your star,
당신의 별이 되어줄 수 있었을 텐데
You listened to people,
당신은 사람들의 말을 들었죠
Who scared you to death, and from my heart,
그들은 죽을만큼 겁을 줘서 내 마음으로부터 멀어지게 했어요
Strange that you were strong enough To even make a start,
당신이 시작을 할 수 있을만큼 강했다는 것도 어찌보면 이상한 일이죠
But you'll never find Peace of mind,
하지만 당신은 절대 마음의 안정을 못찾을 거에요
Till you listen to your heart,
당신 마음의 소리를 듣기 전까지는 말이죠

 

[Chorus]

People, You can never change the way they feel,
사람들, 그들의 마음을 바꾸는 것을 불가능해요
Better let them do just what they will,
그냥 그들이 하고 싶은대로 놔두는게 낫죠
For they will,

그들은 그럴거니까요

If you let them Steal your heart from you,
만약 당신이 그들이 당신 마음을 빼앗는 걸 놔둔다면
People  Will always make a lover feel a fool,
사람들은 언제나 연인을 바보로 느끼게 만들거에요
But you knew I loved you,
하지만 당신은 내가 당신을 사랑했다는 걸 알았잖아요
We could have shown them all,
우린 그들 모두에게 보여줄 수 있었어요

 

We should have seen love through,
우린 사랑을 통해 확인했었어야만 했어요

Fooled me with the tears in your eyes,
당신의 눈물로 나를 속였고
Covered me with kisses and lies,
키스와 거짓말로 내 눈을 가렸어요
So goodbye,
이젠 안녕
But please don't take my heart,
하지만 내 마음은 가져가지 말아요

You are far,
당신은 멀리 있군요
I'm never gonna be your star,
당신의 별은 절대 되지 않을거에요
I'll pick up the pieces
내 마음의 부서진 조각을 모아
And mend my heart,
내 마음을 고칠거에요
Maybe I'll be strong enough,
어쩌면 나도 충분히 강해질거에요
I don't know where to start,
어디서 시작해야할지 모르겠어요
But I'll never find Peace of mind,
하지만 절대 난 마음의 평화를 찾진 못할거에요
While I listen to me heart,
내가 내 맘의 소리를 듣는 동안엔 말이죠

 

[Chorus]


But remember this,
하지만 이건 기억해줘요
Every other kiss That you ever give
당신이 내게 줬던 모든 키스를
Long as we both live,
또 우리가 둘 다 살아있는 한
When you need the hand of another man,
다른 남자의 손이 필요할 때
One you really can surrender with,
당신이 정말로 맡길 수 있는 그런 사람이 필요할 때
I will wait for you,
당신을 기다릴게요
Like I always do,
언제나 그랬듯이
There's something there,
거기엔 뭔가가 있어요
That can't compare with any other,
그 어떤 누구와도 비교할 수 없는 무언가가 있을거에요

 

You are far,
당신은 멀리 있군요
When I could have been your star,
당신의 별이 되어줄 수 있었을 텐데
You listened to people,
당신은 사람들의 말을 들었죠
Who scared you to death, and from my heart,
그들은 죽을만큼 겁을 줘서 내 마음으로부터 멀어지게 했어요
Strange that I was wrong enough,
내가 잘못 판단을 했다니 어이가 없네요
To think you'd love me too,
당신이 날 사랑할거라 생각하다니...
I guess you were kissing a fool,
아무래도 당신은 바보와 키스했나봐요
You must have been kissing a fool.
분명 당신은 바보와 키스했어요

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 5. 3. 20:20 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"Jesus To A Child"은 영국의 유명한 가수이자 작곡가인 조지 마이클(George Michael)이 1996년에 발표한 노래입니다. 이 곡은 그의 세 번째 솔로 앨범인 "Older"에 수록되어 있으며, 발매와 동시에 전 세계적으로 큰 사랑을 받았습니다. 특히 영국, 호주, 덴마크, 뉴질랜드 등 여러 국가에서 차트 1위를 차지하며 그의 대표곡 중 하나로 자리 잡았습니다.

"Jesus To A Child"은 조지 마이클의 개인적인 슬픔과 상실감에서 비롯된 곡입니다. 이 노래는 그가 사랑했던 파트너, 안젤모 펠레파(Anselmo Feleppa)를 잃은 뒤의 깊은 슬픔과 사랑의 기억을 담고 있습니다. 안젤모 펠레파는 에이즈로 사망하기 전 조지 마이클과 깊은 관계였으며, 그의 사망은 조지 마이클에게 큰 충격과 슬픔을 안겨주었습니다.

노래의 가사는 슬픔, 상실, 그리고 사랑의 아름다움과 영원함을 표현하고 있으며, 조지 마이클의 부드러운 목소리와 서정적인 멜로디가 듣는 이들의 마음을 울립니다. "Jesus To A Child"은 단순히 상실에 대한 슬픔만을 노래하는 것이 아니라, 사랑한 사람과의 추억과 그 사랑이 가져다주는 위로와 희망에 대해서도 이야기하고 있습니다. 음악적으로 이 곡은 보사노바 스타일의 영향을 받았으며, 조지 마이클 특유의 감성적인 보컬과 어우러져 깊은 감동을 전달합니다. 또한, 이 곡은 조지 마이클이 자신의 성정체성과 개인적인 삶을 대중 앞에 솔직하게 드러낸 계기가 되기도 했습니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석 

Kindness in your eyes

당신 눈 속에 깃든 다정함
I guess you heard me cry

당신은 내가 우는 소릴 들었나봐요
You smiled at me

내게 미소를 지었지요
Like Jesus to a child

아이를 대하는 예수님처럼...

 

I'm blessed I know

난 축복받은 걸 알아요
Heaven sent and heaven stole

하늘이 보내줬고 훔쳐갔어요
You smiled at me

당신은 내게 미소를 지었지요
Like Jesus to a child

아이를 대하는 예수님처럼...
And what have I learned from all this pain

내가 이 모든 고통으로부터 배운 것은
I thought I'd never feel the same

난 이런 느낌을 가져본 적이 없어요
About anyone or anything again

누구에 대해서도 어떤 것에 대해서도
But now I know 

하지만 이제 알아요

 

[Chorus]

When you find a love

당신이 사랑을 찾게 될 때
When you know that it exists

사랑이 존재하는 걸 알 때
Then the lover that you miss

그때 당신이 그리워 하는 그 연인은
Will come to you on those cold, cold nights

그 춥고 추운 밤에 당신을 찾아올 거에요
When you've been loved

당신이 사랑을 받고 있을 때
When you know it holds such bliss

사랑이 더 없는 행복을 품고 있다는 걸 알때
Then the lover that you kissed

그때 당신이 키스했던 연인이
Will comfort you when there's no hope in sight 

어떤 희망도 보이지 않는 때에 당신을 위로해줄거에요

 

Sadness in my eyes

내 눈 속에 깃든 슬픔
No one guessed, well no one tried

아무도 짐작 못하고 아무도 알려고 하지 않았어요

You smiled at me

당신은 내게 미소지었지요
Like jesus to a child

아이를 대하는 예수님처럼...
Loveless and cold

사랑도 없고 차가운 나를.
With your last breath you saved my soul

당신의 마지막 숨결로 내 영혼을 구했지요
You smiled at me

당신은 내게 미소지었지요
Like Jesus to a child

아이를 대하는 예수님처럼...
And what have I learned From all these tears

이 모든 눈물로부터 내가 배운 것은
I've waited for you all those years

난 오래전부터 당신을 기다려왔어요
Then just when it began

막 사랑이 시작하려는데
He took your love away

그분은 당신의 사랑을 데려갔어요
But I still say 

하지만 난 여전히 말해요

 

[Chorus]

 

So the words you could not say

그래서 당신이 할 수 없었던 말들을
I'll sing them for you

난 당신을 위해 그것들을 노래할 거에요
And the love we would have made

우리가 나누었어야할 그 사랑을
I'll make it for two

우리 두 사람을 위해 만들게요
For every single memory

매 순간 순간이
Has become a part of me

나의 일부가 되었으니까요
You will always be my love

당신은 언제나 내 사랑일 거에요
Well, I've been loved

난 사랑받아왔기에
So I know just what love is

그래서 사랑이 뭔지 아니까
And the lover that I kissed is always by my side

내가 키스했던 연인은 언제나 내 곁에 있어요
Oh the lover I still miss...

여전히 그리운 내 사랑은
Was Jesus to a child 

아이를 대하는 예수님 같았어요

728x90
반응형
posted by P2SKLife
prev 1 next

728x90
반응형