반응형
P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Notice

250x250
반응형
2024. 8. 27. 22:33 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Paradise"는 영화 " Paradise (1982)에서 피비 케이츠(Phoebe Cates)가 부른 곡입니다. 이 곡은 영화의 상징적인 장면과 함께 기억되며, 피비 케이츠의 음악 경력에서도 주목받는 곡 중 하나입니다. "Paradise"는 미국의 주요 차트에서 큰 인기를 끌지는 않았지만, 특히 영화의 사운드트랙 덕분에 많은 사람들에게 알려졌습니다. 구체적인 차트 성적에 대한 정보는 제한적이지만, 영화와 함께 기억되는 곡으로 자리 잡았습니다.

""Paradise"는 사랑과 로맨스를 주제로 하며, 이상적인 관계와 그에 대한 갈망을 표현하고 있습니다. 노래는 감정적으로 깊이 있는 멜로디와 가사를 가지고 있습니다. 부드러운 발라드 스타일의 곡으로, 피비 케이츠의 감성적인 보컬이 돋보입니다. 곡의 편곡은 기타와 키보드가 조화를 이루며 따뜻한 분위기를 만들어냅니다.

이 곡은 영화의 로맨틱한 순간과 함께 기억되며, 1980년대의 청춘 영화의 상징적인 요소로 자리 잡았습니다. 피비 케이츠는 이 곡을 통해 음악가로서도 주목받게 되었고, 많은 팬들에게 사랑받는 곡이 되었습니다. "Paradise"는 피비 케이츠의 음악적 시도를 보여주는 곡으로, 영화와 함께 여전히 많은 이들에게 회자되고 있습니다.

3. 노래 감상

 

 

 

4. 영어 가사와 한글 해석

Could it be the little things you do to me

당신이 나에게 하는 사소한 일들 때문일까요
Like waking up beside you it's so new to me

당신 옆에서 깨어난 것 같이 내게는 아주 새로워요
Life can be so full of danger in the dark there lurks a stranger

인생은 어둠 속에 숨어 있는 위험으로 가득해요
I just can't imagine what he wants of me
그가 나에게 뭘 원하는 지 상상할 수 없어요. 

 

[Chorus]

When I'm with you it's paradise

당신과 함께 있을 때가 천국이예요
No place on earth could be so nice

이 세상에 이보다 좋은 곳은 없어요.
Through the crystal water fall

수정처럼 맑은 폭포 사이로
I hear you call
당신이 부르는 소리가 들려요

 

Just take my hand it's paradise

내 손을 잡아주면 바로 천국이예요
You kiss me once I'll kiss you twice

당신이 한 번 키스해주면, 나는 두 번을 하겠어요
And as I gaze into your eyes

그리고 당신의 눈을 바라보면
I realize it's paradise
이것이 천국인걸 깨달아요

It's right out of something from a fairy tale

바로 동화에 나오는 것과 같아요
A terribly exciting and a scary tale

무섭지만 기쁘고, 두려운 이야기
It's nothing I could ever make up

내가 만들어낼 수 있는 건 아무 것도 없어요
Am I dreaming Will I wake up

내가 꿈꾸고 있나요. 깨어나게 될까요
Just to find out this is true reality
이것이 진짜 현실일까 두리번 거려요

[Chorus]

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 8. 27. 22:06 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Sussudio"는 필 콜린스(Phil Collins)의 1985년 앨범 "No Jacket Required"에 수록된 곡입니다. 이 곡은 밝고 경쾌한 비트와 독특한 멜로디로 많은 사랑을 받았습니다.

 "Sussudio"는 1985년 5월 23일 자 차트에서 1위에 올라, 총 1주 동안 1위를 기록했습니다. 영국에서는 12위에 올랐습니다. 여러 나라에서도 상위권에 오르며 인기를 끌었습니다.

"Sussudio"는 한 남성이 사랑에 빠진 사람에 대한 감정을 표현하고 있습니다. 노래의 제목은 필 콜린스가 만든 가상의 이름으로, 실제 인물과는 관련이 없습니다. 이 곡은 신스 팝과 소프트 록의 요소를 결합한 경쾌한 리듬과 멜로디가 특징입니다. 강렬한 리듬 섹션과 함께 콜린스의 독특한 보컬 스타일이 잘 어우러져 있습니다. 특히, 색소폰 솔로가 인상적입니다. "Sussudio"는 사랑의 열정과 그에 대한 갈망을 경쾌하게 표현하고 있어, 듣는 이에게 긍정적인 감정을 불러일으킵니다. 이 곡은 필 콜린스의 대표적인 히트곡 중 하나로, 그의 경력에서 중요한 위치를 차지하고 있습니다.

 

** Phil Collins 의 인터뷰에 의하면 Sussudio란 말은 드럼을 치다 입에서 나온 의미없는 말이라고 합니다.. 

노래에서 가사의 문맥상 Suddudio는 단순히 여성의 이름일 수도 혹은 주인공이 정말 좋아하지만 이루어질 수 없는,정확하게 표현하면 접근조차 할 수 없는 사랑하는 여성을 표현하는 표현일 수도 있는 것 같습니다.

3. 노래 감상

 

4. 영어 가사와 한글 해석

There's a girl that's been on my mind All the time

내 마음속에 항상 생각나는 여자가 있어요
Su-sussudio, oh-oh

수수디오

Now, she don't even know my name

지금, 그녀는 내 이름조차 모르지만
But I think she likes me just the same

그녀도 나를 같은 마음으로 좋아할 거 같아요
Su-sussudio, whoa-oh
수-수수디오


Ah, if she called me I'd be there

아, 만약 그녀가 나를 부른다면 바로 그곳에 가겠어요
I'd come running anywhere

어디든지 달려갈 거에요
She's all I need, all my life

그녀는 내 삶에서 필요한 전부에요
I feel so good if I just say the word
내가 단지 그 한 마디만 하면 기분이 정말 좋아요
Su-sussudio

수-수수디오 
Just say the word, oh, su-sussudio

그냥 한 마디만 해주세요, 오, 수-수수디오

 

Now I know that I'm too young

이제 난 너무 젊다는 것을 알아요
My love has just begun

내 사랑은 이제 시작되었어요
Su-sussudio, oh, oh

수-수수디오, 오, 오 오,
Ooh, give me a chance, give me a sign

기회를 줘요, 신호를 줘요
I'll show her anytime

언제든지 그녀에게 보여줄거에요
Su-su-s-sussudio, oh, oh
수-수-수-수수디오, 오, 오


Ah, I've just got to have her, have her now

아, 난 꼭 그녀를 안아야만 해요
I've got to get closer, but I don't know how

더 가까이 다가가야 하는데, 방법을 모르겠어요
She makes me nervous and makes me scared

그녀는 나를 긴장하게 하고 두렵게 만들어요
I feel so good if I just say the word
내가 단지 그 한 마디만 하면 기분이 정말 좋아요
Su-sussudio

수-수수디오
Just say the word, oh, s-s-su-s-s-sussudio, oh

그냥 그 한 마디만 해주세요, 오, 수-수-수-수-수수디오, 오


Ah, she's all I need, all of my life

아, 그녀는 내 삶에서 필요한 전부에요
I feel so good if I just say the word
내가 단지 한 마디만 하면 기분이 정말 좋아요
Su-sussudio

수-수수디오 
I just say the word, oh, su-su-s-sussudio

단지 그 한 마디만 할게요, 오, 수-수-수-수수디오
I just say the word, oh, su-sussudio

단지 그 한 마디만 할게요, 오, 수-수-수-수수디오
I'll say the word, oh, s-s-su-s-s-sussudio, oh, oh, oh
한 마디만 할게요, 오, 수-수수디오 , 오, 수-수-수-수-수수디오, 오, 오, 오

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 8. 27. 21:42 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Separate Lives"는 Phil Collins와 Marilyn Martin이 함께 부른 곡으로, 1985년 영화 "White Nights(백야)"의 사운드트랙에 수록되었습니다. 이 곡은 이별 후의 감정을 다룬 발라드로 유명합니다.

"Separate Lives"는 1985년 11월 2일 자 차트에서 1위에 올라, 총 2주 동안 1위를 유지했습니다. 영국에서는 4위에 올랐습니다. 여러 나라에서도 상위권에 오르며 인기를 끌었습니다.

이 곡은 두 사람이 서로를 사랑하지만, 결국 각자의 삶을 살아가야 하는 슬픈 상황을 다루고 있습니다. 이별의 아픔과 그리움을 깊이 있게 표현하고 있습니다. 감정적인 멜로디와 필 콜린스의 보컬, 마리아 캐리의 고음이 조화를 이루며, 두 아티스트의 뛰어난 하모니가 돋보입니다. 또한, 오케스트라의 편곡이 곡의 감성을 더욱 풍부하게 만듭니다.

"Separate Lives"는 이별의 현실과 그로 인한 감정의 복잡함을 잘 담아내어, 많은 사람들의 공감을 얻었습니다. 이 곡은 시간이 지나도 여전히 사랑받고 있으며, 필 콜린스의 대표적인 발라드 중 하나로 자리잡고 있습니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

You called me from the room in your hotel

당신은 호텔 방에서 내게 전화를 했죠

All full of romance for someone that you met

누군가와의 로맨스로 가득 차서
And telling me how sorry you were, leaving so soon

갑자기 떠나게 되어 얼마나 미안한지 말하고
And that you miss me sometimes when you're alone in your room

혼자 방에 있을 때 가끔 나를 그리워한다고 했죠
Do I feel lonely too?
나도 외로움을 느끼냐고요?

 

[Chorus]
You have no right to ask me how I feel

당신은 내게 내 감정을 물어볼 권리가 없어요
You have no right to speak to me, so kind

당신은 내게 그렇게 친절하게 이야기할 권리가 없어요
I can't go on just holding on to ties

이제 더 이상 관계를 유지하며 버틸 수는 없어요
Now that we're living separate lives
이제 우리는 각자의 삶을 살아가고 있으니까요


Well, I held on to let you go

난 당신을 보내는 걸로 굳혔어요
And if you lost your love for me, well you never let it show

만약 당신이 나에 대한 사랑을 잃은 거라면, 당신은 그걸 전혀 드러내지 않아요
There was no way to compromise

타협할 방법이 없었어요
So now we're living (living)

그래서 이제 우리는
Separate lives
(각자의) 삶을 살고 있어요


Ooh, it's so typical, love leads to isolation

오, 정말 전형적으로 사랑은 고립으로 이어지죠 
So you build that wall (build that wall)

그래서 당신은 그 벽을 세우고
Yes, you build that wall (build that wall)

예, 당신은 그 벽을 세우고
And you make it stronger
당신은 그 벽을 더 강하게 만들죠


[Chorus]

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 8. 27. 21:23 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"One More Night"는 필 콜린스(Phil Collins)의 1985년 앨범 "No Jacket Required"에 수록된 곡입니다. 이 곡은 발라드 스타일로, 사랑의 갈망과 이별 후의 감정을 담고 있습니다. 빌보드 핫 100: 이 곡은 1985년 7월 27일 자 차트에서 1위에 올라, 총 2주 동안 1위를 유지했습니다. 영국에서는 4위에 올랐습니다. 여러 나라에서도 차트 상위권에 오르며 큰 인기를 얻었습니다.

"One More Night"는 사랑하는 사람과의 마지막 밤을 간절히 원하고 그리워하는 내용을 담고 있습니다. 감정적으로 깊이 있는 가사가 특징입니다. 부드러운 멜로디와 필 콜린스의 감성적인 보컬이 돋보입니다. 또한, 곡의 편곡에는 피아노와 스트링 사운드가 어우러져 감정적인 분위기를 자아냅니다. 이 곡은 많은 사람들에게 이별의 아픔과 회상을 상징하는 노래로 자리 잡았습니다. 필 콜린스는 이 곡을 통해 자신의 음악적 역량을 다시 한번 입증했으며, "No Jacket Required" 앨범은 그의 경력에서 중요한 전환점이 되었습니다.

3. 노래 감상

 

4. 영어 가사와 한글 해석

One more night, One more night

하룻밤만 더, 하룻밤만 더,

I've been trying, ooh, so long

오래도록 노력해왔어요
To let you know, let you know how I feel

당신에게 내 감정을 알려드리기 위해서..
And if I stumble, if I fall, just help me back

그리고 만약 내가 비틀거리고 넘어지면, 다시 일어서게 도와주세요
So I can make you see
그래야 난 당신이 알게 해 줄 수 있어요

 

[Chorus[
Please give me one more night

부디 하룻 밤만 더 시간을 주세요
Give me one more night

하룻밤만 더 시간을 주세요
One more night

하룻밤만 더 시간을 주세요
'Cause I can't wait forever

왜냐하면 난 영원히 기다릴 수 없으니까요
Give me just one more night

부디 하룻 밤만 더 시간을 주세요
Ooh, just one more night

아, 단지 하룻 밤만 더 시간을 주세요
Oh, one more night

오, 하룻 밤만 더 시간을 주세요
'Cause I can't wait forever
왜냐하면 난 영원히 기다릴 수 없으니까요


I've been sitting here so long

오래도록 여기 앉아 있었어요
Wasting time, just staring at the phone

시간을 낭비하며, 전화만 멍하니 바라봤어요
And I was wondering should I call you

그리고 당신에게 전화해야 할지 고민했어요 
Then I thought maybe you're not alone
그러다 아마 당신은 혼자가 아닐지도 모른다고 생각했죠


[Chorus[


Like a river to the sea

강이 바다로 흐르듯
I will always be with you

난 항상 당신과 함께할 거에요
And if you sail away

그리고 만약 당신이 항해를 떠나신다면
I will follow you
난 당신을 따라가겠어요

 

Give me just one more night

부디 하룻 밤만 더 시간을 주세요
Ooh, just one more night

아, 단지 하룻 밤만 더 시간을 주세요
Oh, one more night

오, 하룻 밤만 더 시간을 주세요
'Cause I can't wait forever
왜냐하면 난 영원히 기다릴 수 없으니까요


I know there'll never be a time you'll ever feel the same

저는 당신이 같은 감정을 느낄 시간이 없을 것이라는 것을 알아요
And I know it's only words

그리고 난 이것이 단지 말일 뿐이라는 것도 알아요
But if you change your mind, you know that I'll be here

하지만 만약 당신 마음이 바뀐다면, 당신은 내가 여기 있을 걸 알잖아요
And maybe we both can learn
어쩌면 우리 둘 다 배울 수 있을지도 몰라요


[Chorus[

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
prev 1 next

728x90
반응형