반응형
P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

Notice

250x250
반응형
2021. 12. 26. 22:54 음악/하루한올팝
728x90
반응형

오늘의 하루한올팝은 비틀즈(The Beatles)의 "Girl (1965)"입니다. 김광한의 올드 팝스 베스트에서는 89위에 선정되었습니다. 영국 일글랜드 출신의 세계 최고의 록 밴드인 비틀즈는 1957년 존 레논이 조직한 고교 밴드 쿼리멘에서 시작되었는데 멤버 교체를 겪다가 1962년 최종적으로 밴드가 완성되었습니다. 1962년 10월5일 "Love Me Do"로 데뷔한 후, 1963년 1집과 2집이 미국에서 엄청난 성공을 거두면서 브리티시 인베이전의 선봉장이 되었습니다. 1969년까지 13장의 정규 앨범을 발매하였고 1967~68년 존 레논과 폴 매카트니의 음악적 갈등으로 밴드에 균열기 가기 시작하여 1970년 폴 매카드니가 밴드를 탈퇴하면서 비틀즈는 공식적으로 8년만에 해체되었습니다. 특이한 기록으로는 해체한 후 4명 모두 솔로로 1위곡들이 있다는 것입니다. 대중음악 역사상 최고의 밴드로 평가받으며 가장 많이 팔린 앨범 1위의 밴드이며, 정치적 사회적으로도 매우 중요한 위치를 차지하는데 혹자는 소련이 비틀즈 때문에 무너졌다고 말하기도 합니다. 한국에 알려진 유명한 노래로는 Yesterday, Let It Be, Hey Jude, All You Need Is Love, I Will, Ob-la-di, Ob-la-da, Girl 등입니다.

 

1. 해설 : 나무위키

 

2. 멤버

존 레논 (보컬, 리듬 기타, 1940년 영국 출생 ~ 1980 미국 사망 )

폴 매카트니 (보컬, 베이스, 1942년 영국 출생)

조지 해리슨 (리드 기타, 보컬, 1943년 영국 출생 ~ 2001년 미국 사망)

링고 스타 (드럼, 보컬, 1940년 출생)

 

3. 노래 감상

GIrl

Yesterday[한영가사]

Let It Be[한영가사]

Hey Jude[한영가사]

All You Need Is Love

I Will

Ob-la-di, Ob-la-da

 

4. Girl의 가사내용입니다.

Is there anybody going to listen to my story
제 얘기를 들어줄 사람 아무도 없나요?
All about the girl who came to stay?
나랑 사귀러 왔던 여자에 대한 이야기죠
She's the kind of girl you want so much,

그녀는 당신이 너무나 원하는 그런 유형이기에

It makes you sorry
당신이 미안해할 그런..
Still you don't regret a single day
그래도 당신은 하루도 후회하지 않아요

Ah, girl, girl
아, 여자, 여자

When I think of all the times, I tried so hard to leave her

그녀를 떠나기 위해 열심히 애썼을 때,
She will turn to me and start to cry
그녀는 저에게 돌아와서 울기 시작했어요
And she promises the earth to me
그녀는 온 세상을 걸고 저에게 약속합니다.
And I believe her
그래서 저는 그녀를 믿지요
After all this time I don't know why
아직까지도 제가 왜 그러는지는 모르겠네요

Ah, girl, girl
아, 여자, 여자

She's the kind of girl who puts you down
그녀는 저를 깎아 내려요
When friends are there
친구들이 있을 때 말이죠.
You feel a fool
당신은 바보가 된 기분이죠
When you say she's looking good
당신이 그녀가 예쁘다고 칭찬을 해주면
She acts as if it's understood
그녀는 그냥 이해한 척만 해요
She's cool, ooh, ooh, ooh
정말 쿨해요, 우, 우, 우

Girl, girl, girl
여자, 여자, 여자

Was she told when she was young
그녀는 어렸을때
That pain would lead to pleasure?
고통이 기쁨으로 이어진다는 말을 들었을까요?
Did she understand it when they said

그녀는 이 말을 이해했을걸까요?
That a man must break his back
남자는 등이 부러지게 일해야 한다고..
To earn his day of leisure?
단 하루의 휴식을 위해서 말이죠..
Will she still believe it when he's dead?
그가 죽어버린 다음에도 계속 믿을까요?

Ah, girl, girl, girl
아, 여자, 여자, 여자
Ah, girl, girl
아, 여자, 여자

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2021. 12. 23. 12:37 음악/하루한올팝
728x90
반응형

오늘의 하루한올팝은 베트 미들러(Bette Midler)의 "From a distance"입니다. 김광한의 올드팝스 베스트에서는 71위에 선정되었습니다. 베트 미들러가 1990년에 발표한 7번째 앨범 "Some People's Live"에 수록된 곡입니다. 원래 이 곡은 1987년 낸시 그리피스(Nanci Griffith)가 처음 발표했었습니다. 1989년 주디 콜린스(Judy Collins), 1990년 클리프 라처드(Cliff Richard) 그리고 버즈(Byrds)가 발표했고 그 이후에도 많은 가수들이 커버한 곡입니다. 베트 버전이 당시 걸프전과 맞물려 미군장병들 사이에 높은 인기를 얻었다고 합니다. 가사내용은 신이 지켜보고 있으니 멀리서 보면 다 좋게 보이니 싸우지 말자는 반전 메시지를 담고 있는 듯해서일 것입니다. 역설적이게도 꼭 멀리서 봐야하는냐, 신은 왜 지켜만 보고 있는가라는 의문이 들 수도 있어서인지는 몰라도 VH1, AOL,블렌더 등의 매체에서 역사상 최악의 노래에 선정되는 굴육을 안기도 합니다.

 

1. 음악 감상

2. From a distance 가사내용입니다.

From a distance the world looks blue and green, and the snow-capped mountains white.

멀리서 보면 세상은 파랗고 초록이며, 하얗게 눈덮인 산이 보이고
From a distance the ocean meets the stream, and the eagle takes to flight.
멀리서 보면 바다와 강이 만나고 독수리는 하늘을 납니다.

From a distance, there is harmony, and it echoes through the land.

멀리서 보면 서로 조화가 있어 그것이 땅에 울려 퍼집니다.
It''s the voice of hope, it''s the voice of peace, it''s the voice of every man.
그것은 희망의, 평화의, 모든 사람들의 목소리입니다.

From a distance we all have enough, and no one is in need.

멀리서 보면 우린 충분하고 부족하지 않습니다.
And there are no guns, no bombs, and no disease, no hungry mouths to feed.
총도, 폭탄도, 질병도, 굶주림도 없습니다.

From a distance we are instruments marching in a common band.

멀리서 보면 우린 행진하는 밴드의 악기들이죠. 
Playing songs of hope, playing songs of peace.

희망의, 평화의 노래를 연주하지요

They're the songs of every man.

모든 사람들의 노래를 말입니다.
God is watching us. God is watching us.
신께서 우릴 지켜보고 계십니다

God is watching us from a distance.
신께서 멀리서 우릴 지켜보고 계십니다


From a distance you look like my friend, even though we are at war.

멀리서 보면 비록 전쟁 중이라도 서로 친구같이 보이고

From a distance I just cannot comprehend what all this fighting is for.
멀리서 보면 이 모든 싸움이 무엇을 위한 것인지 이해할 수 없습니다
From a distance there is harmony, and it echoes through the land.

멀리서 보면 조화가 있어 그것이 땅에 울려 퍼집니다.
And it's the hope of hopes, it's the love of loves, it's the heart of every man.
그것은 희망에 희망을 담고 사랑에 사랑을 담는 모든 사람의 마음입니다

It's the hope of hopes, it's the love of loves. This is the song of every man.

희망에 희망을 담고 사랑에 사랑을 담는 모든 사람의 마음입니다

God is watching us, God is watching. God is watching us from a distance.
멀리서 신께서  우릴 지켜보고 계십니다
And God is watching us, God is watching us, God is watching us from a distance.
Oh, God is watching us, God is watching. God is watching us from a distance.

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2021. 12. 22. 12:48 음악/하루한올팝
728x90
반응형

오늘의 하루한올팝은 모리스 알버트(Morris Albert)의 "Feelings"입니다. 김광한의 올드 팝스베스트에서는 76위, 김기덕의 올드 팝스 베스트에서는 53위에 선정된 곡입니다. 모리스 알버트는 싱어송 라이터로 1951년 브라질 출생입니다. 이 노래는 1974년 발표된 싱글로 그의 대표곡이며 1975년 데뷔한 앨범명이기도 합니다. 이후 이 노래는 많은 가수들(Ella Fitzgerald, Engelbert Humperdinck, Julio Iglesias, Glen Campbell) 등에 의해 커버가 되었고 여러 밴드와 앙상블에 의해 녹음되기도 했습니다. 1981년 프랑스 작곡가 룰루 가스티에(Loulou Gaste)는 이 노래가 자신의 1957년 작 "Pour Toi"를 표절했다는 이유로 모리스를 고소해 승소하였는데 이후 작곡가는 룰루와 모리스로 표기되었다고 합니다. 국내에서는 금과은 "내생전 처음", 양재원 "그대", 패티김의 "사랑" 등으로 번안해 부르기도 했습니다. 이탈리아와 일본의 합작영화인 '루게로 데오다토(Ruggero Deodato) 감독의 1978년작 "필링 러브", 70년대 인기 외화 시리즈 "소머즈"에서 주인공 린제이 와그너가 이 노래를 부르기도 했으며, 2004년 우리나라 영화 "말죽거리 잔혹사"에서도 배경음악으로 흘러나오는 등 여러 영화와 매체에서 사용되기도 합니다. 가사내용은 이별할 때의 격렬한 감정을 생각나는 대로 한순간에 쭈욱 뽑아낸 것 같은 느낌입니다. 재미있는 것은 롤링스톤 독자들은 1970년대 노래 중 최악의 노래로 선정하기도 하였다는 것입니만, 서정적인 감성이 우리 한국인에게 잘 맞아서인지 인기순위에 빠지지 않는 올드팝의 노래 중 하나입니다.

 

1. 노래 감상

Feelings

Pour toi vs Feelings 비교 감상영상

금과은 "내생전 처음(1976)"

양재원 "그대(1976)"

패티김 "Feeling(사랑)"

 

2. Feelings의 가사내용입니다.

Feelings, nothing more than feelings

사랑의 감정 오로지 그 느낌뿐이네요
Trying to forget my feelings of love

사랑의 감정을 잊으려 애쓰고 있어요
Teardrops rolling down on my face

얼굴에 흘러내리는 눈물방울들..
Trying to forget my feelings of love

사랑의 감정을 잊으려 애쓰고 있어요

#
Feelings, for all my life I'll feel it

사랑의 감정, 내 평생동안 느낄거에요
I wish I've never met you, girl

차라리 당신을 만나지 않았더라면 좋았을 것을..
You'll never come again

당신은 다시돌아오지 않겠지요
Feelings, whoa, oh, oh, feelings

감정, 사랑의 감정..
Whoa, oh, oh, feel it again in my arms

당신을 다시 안고 느껴보고 싶어요

#

Feelings, feelings like I've never lost you

당신이 결코 날 떠난적 없다는 사랑의 감정
And feelings like I've never have you again in my heart

다시는 내 마음에 담을 수 없을 것 같은 사랑의 감정..

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2021. 12. 21. 19:10 음악/하루한올팝
728x90
반응형

오늘의 하루한올팝은 조지 마이클(George Michael)의 "Faith"입니다. 김기덕의 올드 팝스 베스트에서 70위에 선정되었습니다. 조지 마이클은 1963년 영국에서 출생한 싱어송 라이터로 1980년대 최고의 인기 듀오 왬(Wham)에서 활동하다가 솔로로 독립합니다. 솔로 데뷔앨범 "Faith"에서는 빌보드 1위곡이 4개(Faith, Father Figure, One More Try, Monkey)나 나왔고, 동명의 타이틀곡인 오늘의 노래는 1988년 싱글차트 연말결선 1위에 오르기도 한 인기곡입니다. 이 곡이 타이틀곡이 된 것에 대해서 조지 마이클은 한 인터뷰에서 "이 곡은 당시 제가 느끼던 감정을 대표하고 있어요. 제 희망과 낙천주의의 다른 표인이죠. 신념은 제게 굉장히 강한 단어예요. 이 곡을 싱글로 내야겠단 생각을 하면 할수록 앨범 제목으로 써도 좋겠단 생각이 들었어요."라고 말했습니다. 그에 대한 평가는 양면성이 있는데, 게이, 마약중독이라는 부정적인 측면과 익명으로 자선단체에 기부를 상당히 많이 했었다는 긍정적인 측면입니다.

 

1. 자세한 해설 : 나무위키

 

2.  노래 감상

 

3. Faith의 가사내용입니다.

Well, I guess it would be nice if I could touch your body
당신 몸을 만질 수 있다면 기분 참 좋겠지
I know not everybody has got a body like you
당신 같은 몸매를 가진 사람도 드물다는 건 알아
But I gotta think twice before I give my heart away
하지만 내 마음을 주기 전에 다시 생각해봐야겠어
And I know all the games you play because I played them, too
나도 당신이 하는 사랑의 게임을 알지, 나도 해봤으니까
Oh, but I need some time off from that emotion
하지만 난 그런 감정에서 벗어난 시간이 좀 필요해
Time to pick my heart up off the floor
바닥에 떨어진 내 마음을 다시 추스려야 해
Oh, when that love comes down without devotion
헌신하지 않는 사랑이 다가올 때는
Well, it takes a strong man, baby
강한 남자가 돼야하는데
But I'm showin' you the door
(날 유혹하지만) 당신에게 (나갈) 문으로 안내할게요
 
'Cause I gotta have faith
난 믿음을 가져야 하기 때문에
I gotta' have faith
난 믿음을 가져야 해
Because I gotta have faith, faith, faith
난  믿음을 가져야 하기 때문에
I got to have faith, faith, faith
난 믿음을 가져야 해
 
Baby, I know you're askin' me to stay
당신은 내게 머물러 달라 말하지
Say "Please, please, please don't go away"
"제발, 떠나지 말아주세요"라고 말해봐
You say I'm givin' you the blues
내가 당신을 우울하게 만든다고 말하지
Maybe you mean every word you say
당신 말이 모두 진심일지도 모르지만
Can't help but think of yesterday
난 자꾸 지난 일이 생각나
And another who tied me down to loverboy rules
나를 연인의 규칙에 묶어버린 여자에 대한...
(*Lover boy rule : 여성이 매우 잘생긴 남자를 사랑하지는 않으면서 데리고 즐기기만하는 룰)
 
#Before this river becomes an ocean
이 강이 바다가 되기 전에
(우리 사랑이 더 커지기 전에)
Before you throw my heart back on the floor
당신이 또 내 마음을 바닥에 내던져 버리기 전에
Oh, baby, I reconsider my foolish notion
내 어리석은 생각을 다시생각해보네
Well, I need someone to hold me
나를 잡아줄 누군가가 필요해
but I'll wait for somethin' more
하지만 무언가 더 나은 걸 기다릴래요
Yes, I gotta have faith
난 믿음을 가져야 해
Ooh, I gotta have faith
난 믿음을 가져야 해
#
 
#~#

 

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2021. 12. 20. 12:45 음악/하루한올팝
728x90
반응형

오늘의 하루한올팝은 알란 파슨스 프로젝트(The Alan Parsons Project)의 "Eye in the sky"입니다. 김광한의 올프 팝스 베스트에서는 81위에 선정된 곡입니다. 1976년에 결성되어 1987년까지 활동한 "알란 파슨스 프로젝트"는 알란 파슨스 에릭 울프슨이 결성된 영국 프로그레시브 록 듀오 그룹으로 이 밴드의 특징은 알란 파슨스가 프로듀싱을 하고 여러 분야의 아티스트들이 앨범 제작시마다 협업하는 방식으로 이루어지는데 1979년의 eve때에는 여성 보컬이, 1982년의 여섯번째 앨범 "Eye in the Sky"에 수록된 오늘의 노래는 대규모 관현악을 대동하여 작곡하기도 합니다. 이들의 또 다른 히트곡으로 인기 있는 곡은 1980년작 Turn Of A Friendly Card에 수록된 Time입니다. "Eye in the sky"는 카지노 등의 시설을 가진 홀 천장에서 둥글게 검게 생긴 감시카메라를 가리킵니다. 에릭이 카지노에서 시간을 많이 보냈는데, 도박하는 사람들과 쇼핑하는 사람들을 감시하는 감시카메라에 영감을 받아 이 곡에 사용했다고 합니다. 가사는 두 사람과의 관계를 다루고 있는데 어느 순간부터 화자는 상대가 계속 거짓말을 하고 있다는 걸 파악하게 되고 아이 인더 스카이 처럼 상대를 보고 다 읽을 수 있다고 말합니다만 상대는 화자의 말을 믿지 않고 자신의 행태를 고칠 기미도 안 보여 그만 떠나버린다는 내용입니다. 앨범 표지에 있는 모양의 기하학적 상형문자는이집트의 신인 태양의 신 'Ra'와 비슷한 호루스 신의 눈을 가리키며 세상을 꿰뚫어 보는 눈을 의미한다고 합니다.

 

1. 해설 : 나무위키

 

2. 멤버

알란 파슨스(Alan Parsons, 프로듀싱, 엔지니어링, 키보드, 기타, 1948년 영국 출생)

에릭 울프슨(Eric Woolfson, 프로듀싱, 작사, 작곡, 보컬, 키보드, 1945년 영국 출생~2009년[64세] 사망)

 

3. 노래 감상

 

 

4. Eye in the sky 가사내용입니다.

Don't think that sorry's easily said

미안하단 말을 하기 쉽다고 생각하지마
Don't try turning tables instead

상황을 모면하려 하지도 말고
You've taken lots of chances before

넌 그동안기회가 많았었어
But I ain't gonna give any more

하지만 더 이상은 기회를 주지 않을거야
Don't ask me that's how it goes

어떻게 된건지 묻지도 마
'Cause part of me knows what you're thinking

난 이제 네가 무슨 생각하는지도 아니까

Don't say words you're gonna regret

후회하고 있다고 말하지도 마
Don't let the fire rush to your head

불이 네 머리로 달려가게 하지도 말고(흥분하지마)
I've heard the accusation before

네 변명들은 이미 전에 들었던거야
And I ain't gonna take any more

더 이상 듣지 않을 거야
Believe me

정말이야

The sun in your eyes

네 눈엔 태양이 있어(눈이 멀었어)
Made some of the lies worth believing

거짓말들이 믿을만하다고 착각하고 있어

#
I am the eye in the sky

난 하늘의 눈이야
Looking at you

널 보고 있어
I can read your mind

네 마음을 읽을 수 있어
I am the maker of rules

난 규칙을 만들지
Dealing with fools

바보들을 다루는 법을...
I can cheat you blind

널 앞못보는 사람인것처럼 속일수도 있어
And I don't need to see any more

더 이상 볼 필요도 없어
To know that I can read your mind

네 맘을 읽을 수 있다는 걸 알기 위해서..
I can read your mind

네 맘을 읽을 수 있다는 걸 알기 위해서..
#


Don't leave false illusions behind

어리석은 환상은 남겨두지마
Don't cry 'cause I ain't changing my mind

울지마, 그런다고 내 맘이 바뀌지 않아
So find another fool like before

또 예전의 나같이 또 다른 바보나 찾아봐
'Cause I ain't gonna live anymore believing

더 이상 거짓말을 믿으며 살지 않을거야
Some of the lies while all of the signs are deceiving

모든 것들이 속이는게 확실한데도 말이지..

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2021. 12. 17. 12:50 음악/하루한올팝
728x90
반응형

오늘의 하루한올팝은 더 폴리스(The Police)의 "Every breath you take"입니다. 김기덕의 올드팝스 베스트에서 91위에 선정된 곡입니다. 유명한 팝가수 '스팅'이 속해있었던 전설적인 영국의 뉴웨이브 3인조 록밴드로 1977년 결성되어 1978년 앨범 "Outlandos d'Amour"로 데뷔했습니다. 뉴웨이브의 황제라고도 불립니다. 1970년대말에서 1980년대초에 세계적인 인기를 누렸는데 1986년 해체되었다거 세계공연을 위해 2007년초 재결합하여 세계 순회공연을 2008년 8월에 마치기도 했습니다. 오늘의 곡은 미국에서 처음으로 1위를 한 곡입니다. 폴리스의 마지막 앨범인 "Symchronicity(1983)"에 수록된 곡으로 이들의 또 다른 대표적인 히트곡인 "Roxanne"와 함께 두 곡은 롤링스톤지 역대 최고의 곡 500에 들어갔습니다. 곡의 인트로만 들어도 무슨 곡인지 기타가 매우 인상적인 곡입니다. 놀라운 것은 같은 해 마이클 잭슨Billie Jean, Beat It 등을 제치고 1983년 연말차트 1위를 달성했다는 것입니다. 폴리스는 2003년 록앤롤 명예의 전당에 오르기도 했으며, 롤링스톤지와 VH1이 선정한 역대 아티스트 100에도 포함되었습니다. 노래의 내용은 화자의 옛 연인이 이별의 충격으로 스토커가 되어 화자를 지켜보겠다는 내인용데 아이러니컬하게도 결혼식의 축가로도 쓰이는 경우가 있다고 합니다. 그래서 원곡자인 스팅이 웃었다는 후문도 있다고 합니다.

 

1. 해설 : 나무위키

 

2. 멤버

- 스팅(Sting, 베이스 기타, 리드 보컬, 1951년 영국 출생, 1984년 솔로 데뷔)

  #본명은 고든 스튜어트 토마스 섬너 (Gordon Matthew Thomas Sumner)

- 앤디 서머스(Andy Summers, 기타, 1942년 영국 출생)

- 스튜어트 코플랜드(Stewart Copland, 드럼, 1952년 미국 출생, 롤링스톤지 선정 100인의 드러머 7위)

 

3. 노래감상

 

 

4. Every breath you take 가사내용입니다.

Every breath you take

당신의 모든 숨결마다
every move you make

당신의 모든 움직임마다
every bond you break

당신이 깨뜨린 모든 약속마다
every step you take

당신이 하는 모든 발걸음마다
I'll be watching you
내가 지켜볼거에요


Every single day

매일 매일
every word you say

당신이 하는 모든 말마다
every game you play

당신이 하는 모든 게임마다
every night you stay

당신이 지새우는 밤까지도
I'll be watching you

내가 지켜볼거에요

 

#
Oh can't you see

당신은 모르시나요
you belong to me

당신은 내게 속했다는 걸
how my poor heart breaks

내 마음이 얼마나 아플까
with every step you take

당신이 내딛는 모든 걸음마다..

Every move you make

당신의 모든 행동마다
every vow you break

당신이 깨는 모든 맹세마다
every smile you fake

당신의 거짓 미소마다
every claim you stake

당신의 모든 주장마다
I'll be watching you

내가 지켜볼거에요

#

Since you've gone I been lost without a trace

당신이 떠난 후 난 길을 잃어 버렸어요
I dream at night I can only see your face

꿈속에선 오로지 당신 얼굴만 그려요
I look around but it's you I can't replace

주위를 둘러보지만 아무것도 당신을 대신할 순 없어요
I feel so cold and I long for your embrace

너무 추워서 당신의 품만을 간절히 바래요
I keep crying baby, baby please

난 계속 울고 있어요, 그대여, 제발..

#~#

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2021. 12. 15. 12:38 음악/하루한올팝
728x90
반응형

오늘의 하루한올팝은 수잔 잭스(Susan Jacks)의 "Evergreen(상록수)"입니다. 김광한의올드팝스에서는 31위, 김기덕의 올드팝스에서는 89위에 선정된 인기곡입니다. 사랑을 상록수에 비유하여 영원히 변하지 않을 것을 이야기하는 섲어적이면 사랑스러운 노래입니다. 이 노래의 원곡은 미국 출신의 싱어송라이터인 로이 오비슨(Roy Orbison)이 1962년에 발표한 곡으로서,  1948년 출생인 캐나다 출신의 싱어송라이터인 수작 잭스가 1980년 앨범 "Ghost"에 수록하여 발매한 곡입니다. 1992년 방영된 MBC 주말드라마 '아들과 딸'의 테마곡 또는 CF송으로 사용되면서 큰 인기를 끌었습니다. 2018년 KBS라디오 임백천의 골든팝스에서는 3위에 선정되기도 했습니다. "Evergreen"하면 떠오르는 또 다른 아티스트로는 바브라 스트라이잰드(Barbra Streisand)가 있는데 제목만 같고 전혀 다른 멜로디의 노래입니다만 이노래도 상당히 인기 있는 곡이기도 합니다. 

 

1. 노래 감상

Evergreen (Susan Jacks)

 

2. 가사내용입니다.

Sometimes love would bloom in the springtime

떄로는 봄에 사랑이 움트고

Then my flowers in summer it will grow

여름엔 내 사랑의 꽃이 자라나죠

Then fade away in the winter

겨울엔 시들어 버리죠

When the cold wind begins to blow

찬 바람이 불기 시작할때니까요

 

#

But when it's evergreen, evergreen

그러나 사랑이 상록수처럼 푸르다면

It will last through the summer and winter too

여름이 지나 겨울에도 푸르겠죠

When love is evergreen, evergreen

사랑이 상록수처럼 푸르다면

Like my love for you

당신을 향한 나의 사랑처럼 말이죠

#

 

So hold my hand and tell me

그러니 내 손을 잡고 말해줘요

You'll be mine through laughter and through tears

기쁘나 슬프나 내 사랑이 되어 주겠노라고.

We'll let the whole world see our love will be

온 세상이 볼 수 있도록 우리 사랑은

Evergreen through all the years

언제나 푸르다는 것을 말이죠.

 

#~#

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2021. 12. 14. 12:35 음악/하루한올팝
728x90
반응형

오늘의 하루한올팝은 스키터 데이비스(Skeeter Davis)의 "The End of the world"입니다. 김광한의 올드팝스 베스트에서는 36위에 선정되었습니다. 본명은 메리 프랜시스 패닉(Mary Frances Penick)으로 1931년 12월 미국 켄터키주 출생입니다. '스키터'는 그녀의 할아버지가 지어준 별명으로 '모기'라는 뜻입니다. 고등학교 절친인 베티 잭 데이비스(Betty Jack Davis)를 만나 졸업 후 그녀와 듀엣으로 활동하였는데, 스키터 데이비스는 그녀의 별명과 친구 베티의 성 데이비스를 따서 붙인 보컬 이름입니다. 그러나, 1953년 친구 데이비스가 교통사고로 죽자 보컬은 중단되었는데, 1956년까지 베티의 여동생 조지와 함께 노래했다고 합니다. 그 뒤 솔로로 전향하면서도 보컬의 이름으로 활동을 계속 했다고 합니다. 오늘의 이 노래는 세계적으로 히트한 곡으로 국내에서도 올드팝으로 꾸준히 사랑받고 있는 곡입니다. 1963년 3월에 발표한 4집 정규 앨범의 싱글곡으로 발표되었습니다. 이별 후유증에 대한 아픔을 노래로 만든 것으로, 작사가인 '실비아 디'는 아버지의 죽음을 모티브로 하여 작사하였다고 합니다. 카펜터스(Carpenters), 소니아(Sonia) 등 많은 가수들이 리메이크를 하기도 했습니다.

 

1. 노래 감상입니다.

The End of the world (Skeeter Davis)

The End of the world (Carpenters)

The End of the world (Sonia)

 

2. 가사내용입니다.

Why does the sun go on shining

태양은 왜 저렇게 계속 빛나는 걸까요?

Why does the sea rush to shore?

파도는 해변으로 왜 밀려들까요?

Don't they know it's the end of the world?

세상이 끝났다는 것을 모르는 걸까요?

'Cause you don't love me any more.

당신이 나를 더 이상 사랑하지 않기 때문이죠.

 

Why do the birds go on singing?

새들은 왜 여전히 노래하는 걸까요?

Why do the stars glow above?

별들은 왜 계속 위에서 반짝일까요?

Don't they know it's the end of the world?

세상이 끝났다는 것을 모르는 걸까요?

'Cause you don't love me any more.

당신이 나를 더 이상 사랑하지 않기 때문이죠.

 

I wake up in the morning and I wonder

아침에 눈을 뜨곤 놀라지요

Why evertything's the same as it was

왜 세상 모든 것들이 그냥 그대로일까요?

I can't understand, no I can't understand

이해할 수가 없어요, 정말 이해할 수가 없어요

How life goes on the way it does?

어떻게 삶이 이전 그대로 흘러갈까요?

 

Why does my heart go on beating?

나의 심장은 왜 계속 뛸까요?

Why do these eyes of mine cry?

내 두 눈은 왜 눈물이 흐를까요?

Don't they know it's the end of the world?

세상이 끝났다는 것을 모르는 걸까요?

It ended when you said good-bye.

당신이 안녕이라 말했을 떄 끝이 났다는 것을..

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2021. 12. 10. 12:57 음악/하루한올팝
728x90
반응형

오늘의 하루한올팝은 사이먼 & 가펑클(Simon & Garfunkel)의 "El condor pasa"입니다. 김광한의 올드팝스 베스트100에서는 14위에 선정되었습니다. 폴 사이먼과 아트 가펑클 듀오는 SG워너비의 SG가 바로 이 그룹의 약자라고 합니다. 이 노래는 원래 스페인어로 1913년에 페루의 작곡가 다니엘 알로미아 로블레스가 작곡한 관현악 곡인데, 스페인의 200년 폭정에 분노하여 1780년 페루에서 일어났던 농민반란의 인물인 호세 가브리엘 콘도르칸키의 이야기를 테마로 1913년 오페라 '콘도르칸키'를 작곡하였는데 이 오페라의 테마음악으로서, 마추피추를 떠날 수 밖에 없었던 잉카인들의 슬픔과 콘도르칸키의 처지를 표현한 곡이라고 합니다. 그 이후 전세계적으로 300개의 가사와 4천개 이상의 멜로디가 만들어진 것으로 추정된다고 합니다. 페루는 2004년 이 노래를 국가 문화유산으로 선언을 할정도로 페루의 제2의 국가라고 여겨진다고 합니다. 사이먼 & 가펑클이 발표한 1970년 "Bridge over Troubled Water[하루한올팝015]" 앨범의 표지 노래로 영어권 세계에서 가장 알려진 노래입니다. 정확한 영어 제목은 "El Condor Pasa(If I Could)"입니다. 제목의 원래 뜻은 "그 독수리가 날아간다"인데 보통은 "철새는 날아가고"로 알려져 있기도 합니다.

# 콘도르(Condor) : 아메리카 대륙 원주민의 잉카인들 사이에서 "어떤 것에도 얽매이지 않는 자유"라는 의미. 잉카인들은 그들의 영웅이 죽으면 콘도르로 부활한다고 믿음.

 

1. 해설 : 나무위키

 

2. 멤버

- 폴 사이먼(Paul Frederic Simon : 1941년 미국 출생)

- 아트 가펑클(Arthur Ira Garfunkel : 1941년 미국 출생)

 

3. 사이먼 가펑클의 히트곡 감상

- El Condor Pasa(1970)[한영가사]

- Bridge Over Troubled Water(1970)[한영가사]

- The Boxer(1969)[한영가사]

- The Sound of Silence(1965)[한영가사]

- I Am A Rock(1966)[한영가사]

- Mrs. Robinson(1968)[한영가사]

- Scarborough Fair(1968)[한영가사]

 

4. El Condor Pasa(If I Could) 가사내용입니다.

I'd rather be a sparrow than a snail

달팽이 보다는 참새가 되고 싶어요

(자신의 달팽이 같은 삶이 싫어서 참새만 되어도 좋겠다(?)
Yes I would, if I could, I surely would

할수만 있다면 정말 되고 싶어요
I'd rather be a hammer than a nail

못보다는 망치가 되고 싶어요
Yes I would, if I only could, I surely would

할수만 있다면 정말 되고 싶어요

Away, I'd rather sail away

멀리 항해하고 싶어요
Like a swan that''s here and gone

여기저기 오고가는 백조처럼..
A man gets tied up to the ground

사람은 땅에 얽매여 있지요
He gives the world its saddest sound

세상에서 가장 슬픈 소리를 내면서
Its saddest sound

가장 슬픈 소리를..

I'd rather be a forest than a street

(편한) 길 보다는 숲이 되고 싶어요
Yes I would, if I could, I surely would

할수만 있다면 정말 되고 싶어요
I'd rather feel the earth beneath my feet

내 발 밑의 흙을 느끼고 깊어요
Yes I would, if I only could, I surely would

할수만 있다면 정말 그러고 싶어요

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2021. 12. 9. 12:49 음악/하루한올팝
728x90
반응형

오늘의 하루한올팝은 캔자스(Kansas)의 "Dust in the wind"입니다. 김광한의 올드팝스 베스트에서는 30위, 김기덕의 올드 팝스 베스트에서는 65위에 선정된 곡입니다. 1977년 10월 발표된 캔자스의 정규 5집 앨범"Point of Know Return"수록곡입니다. 1978년 1월에는 싱글로 발매가 되어 크게 히트하였습니다. 캔자스 멤버인 케리 리브그렌(Kerry Allen Livgren)이 작곡한 곡으로 기타 지망생들이 필거 피킹을 배우기 위한 손가락 운동을 위하여 만든 곡이라고 하며 실제로 기타 지망생들이 많이 연주하는 유명한 곡입니다. 노래 제목과 내용은 성경에서 따왔다고 하는데 창세기 3장19절 먼지를 위해, 그리고 먼지로 돌아가기 위해, 전도서 3장20절 모두 한 곳으로 간다, 모든 것은 먼지로부터, 그리고 먼지는 모두 되돌아온다 등의 구절이 있다고 합니다. 한국인이 좋아하는 팝송 순위에서 매번 상위권에 꾸준히 오르는 사랑받는 명곡입니다. 사라 브라이트만(Sarah Brightman)이 1998년 리메이크 하기도 했습니다. 캔자스(Kansas)는 미국에서 결성된 인기 록밴드로 미국식 프로그레시브록의 전설로 남아 있는 밴드입니다.

 

 

1. 멤버

보컬 Steve Walsh 스티브 월시

케리 리브렌 Kerry Livgren 기타

리치 윌리엄스 Rich Williams 기타

로비 스타인하르트 Robby Steinhardt 바이올린, 비올라, 코럴

 

2. 노래 감상

 

3. 영어 가사와 한글 해석

I close my eyes.

눈을 감아봅니다.
Only for a moment.

잠시 동안만..
And the moment's gone.

그 순간은 가버리고
All my dreams.

나의 모든 꿈들도..
Pass before my eyes, a curiosity.

눈앞을 지나가 버립니다. 신기하게도..
Dust in the wind.

바람결의 먼지처럼
All they are is dust in the wind.

이 모든 것들은 바람결의 먼지일 뿐입니다


Same old song.

늘 들어온 옛 노래처럼
Just a drop of water in an endless sea.

끝없는 바다의 물 한방울일 뿐입니다.

All we do.

우리가 하는 것 모두가.
Crumbles to the ground though we refuse to see.

보고싶지는 않지만 흙으로 부숴집니다.
Dust in the wind.

바람결의 먼지일뿐입니다.
all we are is dust in the wind.

우린 모두 바람의 먼지일 뿐입니다.


Now don't hang on.

이제 움켜쥐지 마세요
Nothing lasts forever but the earth and sky.

땅과 하늘 외에 영원한 것은 없습니다
It slips away.

다 사라져 버립니다
All your money won't another minute buy.

당신 재산을 다 줘도 일분의 시간도 살수 없습니다.
Dust in the wind.

바람결의 먼지일뿐입니다.
All we are is dust in the wind.

우리 모두 바람결의 먼지일뿐입니다.
Dust in the wind.

바람결의 먼지일뿐입니다.
Everything is dust in the wind.

모든 것은 바람결의 먼지일뿐입니다.

728x90
반응형
posted by P2SKLife

728x90
반응형