반응형
P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

Notice

250x250
반응형
2024. 9. 18. 21:35 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Cry for Help"는 Rick Astley의 1991년 앨범 "Free"에 수록된 곡으로, 그의 대표적인 발라드 중 하나입니다. 이 곡은 사랑과 고통, 도움을 요청하는 내용을 담고 있습니다.

Billboard Hot 100: "Cry for Help"는 1991년 7위에 도달했습니다. UK Singles Chart: 이 곡은 8위에 오르며 영국에서도 성공을 거두었습니다.

"Cry for Help"는 감정적으로 깊이 있는 가사와 멜로디로, 사랑의 어려움과 심리적 갈등을 표현합니다. 주인공은 사랑하는 사람에게 도움을 요청하며, 자신의 감정을 솔직하게 드러내고 있습니다.

Rick Astley의 부드럽고 강렬한 목소리는 이 곡의 감정적인 깊이를 더해주며, 특히 후렴구에서의 표현력이 돋보입니다. 이 곡은 Astley의 전형적인 팝 스타일과는 다른, 보다 성숙한 감성을 보여줍니다.

"Cry for Help"는 또한 여러 아티스트에 의해 커버되었고, 시간이 지나도 여전히 많은 사랑을 받고 있습니다. 이 곡은 Rick Astley의 음악 경력에서 중요한 이정표가 되었으며, 그가 단순한 팝 스타 이상의 아티스트임을 보여주는 작품입니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

She's taken my time

그녀는 내 시간을 빼앗았어요
Convinced me she's fine

자신이 괜찮다고 날 확신시켰죠
But when she leaves

하지만 그녀가 떠날 때
I'm not so sure

나는 확신이 없어요
It's always the same

항상 같은 일이에요
She's playing her game

그녀는 자신의 게임을 하고
And when she goes

그녀가 가면
I feel to blame
나는 죄책감을 느껴요

Why won't she say she needs me?

왜 그녀는 나에게 필요하다고 말하지 않을까요?
I know she's not as strong as she seems
나는 그녀가 보이는 것만큼 강하지 않다는 걸 알아요

Why don't I see her cry for help?

왜 나는 그녀의 도움 요청을 보지 못할까요?
Why don't I feel her cry for help?

왜 나는 그녀의 도움 요청을 느끼지 못할까요?
Why don't I hear her cry for help?
왜 나는 그녀의 도움 요청을 듣지 못할까요?


I wandered around

나는 방황했어요
The streets of this town

이 마을의 거리를..
Trying to find sense in it all

모든 것에서 의미를 찾으려고
The rain on my face

내 얼굴에 내리는 비는
It covers the trace

내  흔적을 가려줘요
Of all the tears I've had to waste

내가 낭비해야했던 모든 눈물의 흔적을..
Why must we hide emotions?

왜 우리는 감정을 숨겨야 할까요?
Why must we never break down and cry?

왜 우리는 결코 무너져 울지 못할까요?
All that I need is to cry for help

내가 필요한 것은 도움 요청이에요
Somebody please hear me cry for help

누군가 제발 내가 도움을 요청하는 소리를 들어주세요
All I can do is cry for help
내가 할 수 있는 것은 도움 요청이에요

 

No need to feel ashamed

부끄러워할 필요 없어요
Release the pain

고통을 풀어주세요
Cry for help
도움 요청을 해요

Cry for help Is all I need

도움 요청이 내가 필요한 전부예요
All I need Is a cry for help

내가 필요한 것은 도움 요청이에요

Cry for help Is all I need

도움 요청이 내가 필요한 전부예요
All I need Is a cry for help

내가 필요한 것은 도움 요청이에요

Why must we hide emotions?

왜 우리는 감정을 숨겨야 할까요?
Why cant we never break down and cry?

왜 우리는 결코 무너져 울지 못할까요?


All that I need is to cry for help

내가 필요한 것은 도움 요청이에요
I will be there when you cry for help

내가 당신이 도움 요청할 때 거기에 있을 거예요
Why don't I hear her cry for help?
왜 나는 그녀의 도움 요청을 듣지 못할까요?

All that I need is to cry for help

내가 필요한 것은 도움 요청이에요
Somebody please hear me cry for help

누군가 제발 내가 도움을 요청하는 소리를 들어주세요
All I can do is cry for help
내가 할 수 있는 것은 도움 요청이에요

All that I need is to cry for help

내가 필요한 것은 도움 요청이에요
I will be there when you cry for help

내가 당신이 도움 요청할 때 거기에 있을 거예요
Is it so hard to cry for help?
도움 요청하는 것이 그렇게 어렵나요?

 

(Cry for help is all I need)

(도움 요청이 내가 필요한 전부예요)
No need to feel ashamed

부끄러워할 필요 없어요
(All I need is a cry for help)

(내가 필요한 것은 도움 요청이에요)
Come on and release the pain

와서 고통을 풀어주세요
(Cry for help is all I need)

(도움 요청이 내가 필요한 전부예요)
Put your trust in me

나에게 믿음을 주세요
(All I need is a cry for help)

(내가 필요한 것은 도움 요청이에요)
My love is gonna set you free

내 사랑이 당신을 자유롭게 할 거예요

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 9. 18. 21:17 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Donna"는 Ritchie Valens의 대표적인 곡으로, 1958년에 발표되었습니다. 이 노래는 Valens의 사랑하는 여자친구인 Donna Ludwig에게 헌정된 곡으로, 감성적인 멜로디와 진솔한 가사가 특징입니다.

Billboard Hot 100: "Donna"는 1958년 2위에 도달하며, Ritchie Valens의 가장 큰 히트곡 중 하나로 자리 잡았습니다. R&B 차트: 이 곡은 R&B 차트에서도 성공을 거두며, Valens의 인기를 더욱 높였습니다.

"Donna"는 사랑의 고백을 담고 있는 발라드로, 주인공이 사랑하는 사람을 향한 깊은 감정을 표현하고 있습니다. 곡의 시작부터 끝까지 흐르는 감정적인 멜로디는 듣는 이에게 강한 여운을 남깁니다.

Ritchie Valens는 이 곡을 통해 자신의 사랑 이야기를 진솔하게 전달하며, 1950년대 록앤롤 음악의 상징적인 아티스트로 자리매김했습니다. 그의 감미로운 목소리와 간결한 편곡은 이 곡의 매력을 한층 더해주었습니다.

"Donna"는 Ritchie Valens의 짧은 음악 경력 동안 만들어진 가장 기억에 남는 곡으로, 그의 비극적인 죽음 이후에도 여전히 많은 사랑을 받고 있습니다. 이 노래는 여러 영화와 TV 프로그램에서도 사용되며, 클래식한 사랑 노래로 남아 있습니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

I had a girl

사귀는 여자가 있었어요
Donna was her name

도나가 그녀의 이름이었죠
Since she left me

그녀가 떠난 이후로
I've never been the same

나는 결코 예전 같지 않아요

 

[Chorus]

'Cause I love my girl

내 여자를 사랑하니까
Donna, where can you be?

도나, 당신은 어디에 있나요?
Where can you be?
당신은 어디에 있나요?


Now that you're gone

당신이 간 지금
I'm left all alone

나는 혼자 남겨졌어요
All by myself

혼자서
To wander and roam
방황하고 돌아다니고 있죠


[Chorus]

Oh, darlin', now that you're gone

오, 사랑아, 당신이 간 지금
I don't know what I'll do

나는 무엇을 해야 할지 모르겠어요
All the time and all my love

내 모든 시간과 사랑을
For you
당신을 위해 쏟았는데

 

I had a girl

사귀는 여자가 있었어요
Donna was her name

도나가 그녀의 이름이었죠
Since she left me

그녀가 떠난 이후로
I've never been the same

나는 결코 예전 같지 않아요


[Chorus]

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 9. 18. 21:06 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Reality"는 Richard Sanderson의 유명한 곡으로, 1980년대 초에 발표된 발라드입니다. 이 곡은 특히 영화 "La Boum"의 사운드트랙으로 사용되면서 큰 인기를 얻었습니다. "Reality"는 프랑스에서 큰 인기를 끌며 1위에 올랐습니다. 이 곡은 많은 유럽 국가에서도 차트에 올라 상업적으로 성공을 거두었습니다.

"Reality"는 사랑의 복잡한 감정과 현실에 대한 고민을 담고 있습니다. 노래는 사랑의 환상과 그에 따른 아쉬움을 표현하며, 주인공이 느끼는 감정의 깊이를 전달합니다.

Richard Sanderson의 부드러운 목소리와 감성적인 멜로디는 이 곡의 매력을 더욱 부각시키며, 특히 후렴구는 강한 감정적 울림을 줍니다. 이 곡은 사랑의 이상과 현실 사이의 갈등을 잘 나타내고 있어, 많은 사람들에게 공감과 감동을 주었습니다. "Reality"는 시간이 지나도 여전히 사랑받는 곡으로, 여러 아티스트에 의해 커버되기도 하였습니다. Richard Sanderson의 음악 경력에서 중요한 곡으로 남아 있으며, 그의 감성적 스타일을 잘 보여주는 예로 평가받고 있습니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

Met you by surprise

우연히 당신을 만났어요
I didn't realize

난 몰랐어요
That my life would change for ever

내 인생이 영원히 바뀔 것이라는 걸요
Saw you standing there

그곳에 서 있는 당신을 보았어요
I didn't know I'd care

그땐 내가 당신에게 관심이 있다는 걸 몰랐죠
There was something special in the air

뭔가 특별한 기운이 감돌고 있었어요

 

Dreams are my reality

꿈은 나의 현실이에요
The only kind of real fantasy

꿈은 유일한 진짜 환상이죠
Illusions are a common thing

환상은 흔한 일이에요
I try to live in dreams

나는 꿈에서 살려고 해요
It seems as if it's meant to be

모든 것이 운명처럼 느껴져요

Dreams are my reality

꿈은 나의 현실이에요
A different kind of reality

다른 종류의 현실이에요
I dream of loving in the night

나는 밤에 사랑하는 꿈을 꾸고
And loving seems all right

사랑하는 것이 괜찮은 것 같아요
Although it's only fantasy

비록 그게 단지 환상일지라도

 

If you do exist

당신이 존재한다면
Honey, don't resist

자기야, 사양하지 마세요
Show me your new way of loving

당신의 새로운 사랑의 방식을 보여줘요
Tell me that it's true

그게 진짜라고 말해줘요
Show me what to do

내가 무엇을 해야 하는지 보여줘요
I feel something special about you

나는 당신에 대해 특별한 무언가를 느껴요

 

Dreams are my reality

꿈은 나의 현실이에요
The only kind of reality

나의 유일한 진짜 현실이에요
Maybe my foolishness is past

아마도 내 바보같은 시절은 지나가고
And maybe now at last

이제야 비로소
I'll see how the real thing can be

진짜가 어떤 것인지 알게 될지도 몰라요

 

Dreams are my reality

꿈은 나의 현실이에요
A wondrous world where I like to be

내가 있고 싶어 하는 경이로운 세계예요
I dream of holding you all night

나는 당신을 밤새 안고 있는 꿈을 꾸고
And holding you seems right

당신을 안는 게 꽤나 괜찮은 것 같아요
Perhaps that's my reality

아마 그것이 나의 현실이에요

 

Met you by surprise

우연히 당신을 만났어요
I didn't realize

난 몰랐어요
That my life would change for ever

내 인생이 영원히 바뀔 것이라는 걸요
Tell me that it's true

그게 진짜라고 말해줘요
Feelings that are new

새로운 감정들
I feel something special about you

나는 당신에 대해 특별한 무언가를 느껴요

 

Dreams are my reality

꿈은 나의 현실이에요
A wondrous world where I like to be

내가 있고 싶어 하는 경이로운 세계예요
Illusions are a common thing

환상은 흔한 일이에요
I try to live in dreams

나는 꿈에서 살려고 해요
Although it's only fantasy

비록 그게 단지 환상일지라도

 

Dreams are my reality

꿈은 나의 현실이에요
I like to dream of you

나는 당신을 꿈꾸는 것을 좋아해요
Close to me

내 곁에
I dream of loving in the night

나는 밤에 사랑하는 꿈을 꾸고
And loving you seems right

당신을 사랑하는 것이 괜찮은 것 같아요
Perhaps that's my reality

아마 그것이 나의 현실이에요

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 9. 18. 20:01 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Right Here Waiting"는 Richard Marx의 1989년 앨범 "Repeat Offender"에 수록된 곡으로, 그의 가장 유명한 발라드 중 하나입니다. 이 곡은 사랑과 그리움, 기다림의 감정을 담고 있습니다.

Billboard Hot 100: "Right Here Waiting"는 1989년 1위에 도달했습니다. Adult Contemporary 차트: 이 곡은 1위에 올라 성인 현대 음악 장르에서 큰 인기를 끌었습니다.

"Right Here Waiting"는 사랑하는 사람을 기다리는 마음을 표현한 곡으로, 간절한 그리움과 헌신적인 사랑을 담고 있습니다. 주인공은 사랑하는 사람과의 거리에도 불구하고 그를 기다리겠다는 다짐을 하고 있습니다.

이 노래는 간결하면서도 감정적으로 강렬한 멜로디가 특징이며, Richard Marx의 부드러운 목소리가 감성을 더욱 부각시킵니다. 특히 후렴구는 많은 사람들에게 깊은 감동을 주며, 이 곡이 발라드의 클래식으로 자리 잡는 데 기여했습니다.

"Right Here Waiting"은 여러 영화 및 드라마에서 사용되었으며, 다양한 아티스트들에 의해 커버되기도 했습니다. Richard Marx의 음악 경력에서 중요한 이정표가 되었으며, 시간이 지나도 여전히 사랑받는 곡으로 남아 있습니다.

3. 노래 감상

 

4. 영어 가사와 한글 해석

Oceans apart, day after day

매일매일 바다만큼 멀어지는 걸 보면서

And I slowly go insane

나는 천천히 미쳐가고 있어요
I hear your voice on the line

전화 너머로 당신의 목소리를 듣지만
But it doesn't stop the pain
그것이 아픔을 멈추게 하진 않아요

If I see you next to never

만약 내가 당신을 보지 못한다면
How can we say forever?
우리가 어떻게 영원하다 할 수 있을까요?

 

[Chorus]
Wherever you go, whatever you do

당신이 어디를 가든, 당신이 무슨일을 하든
I will be right here waiting for you

나는 여기서 당신을 기다릴 거예요
Whatever it takes or how my heart breaks

무슨 일이 있어도, 내 마음이 부서지더라도
I will be right here waiting for you
나는 여기서 당신을 기다릴 거예요


I took for granted all the times

나는 항상 당연하게도
That I thought would last somehow

여하튼간에 지속될 것이라고 생각했어요
I hear the laughter, I taste the tears

당신 웃음소리를 듣고, 눈물을 맛보고 있지만
But I can't get near you now
지금 당신 가까이에 갈 수가 없어요
Oh, can't you see it, baby

오, 아직도 모르나요, 
You've got me going crazy
당신이 날 미치게 하고 있어요


[Chorus]

I wonder how we can survive This romance

우리가 이 사랑을 어떻게 버틸 수 있을지는 모르겠지만
But in the end if I'm with you

하지만 결국 당신과 함께라면
I'll take the chance
나는 그 기회를 잡을 거예요
Oh, can't you see it, baby

오, 아직도 모르나요, 
You've got me going crazy

당신이 날 미치게 하고 있어요


[Chorus]

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 9. 18. 19:45 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Hold On to the Nights"는 Richard Marx의 1987년 앨범 **"Richard Marx"**에 수록된 곡으로, 그의 대표적인 발라드 중 하나입니다. 이 곡은 사랑과 이별에 대한 감정을 담고 있으며, 감성적인 멜로디와 깊은 가사가 특징입니다.

Billboard Hot 100: "Hold On to the Nights"는 1987년 2위에 도달했습니다. Adult Contemporary 차트: 이 곡은 1위에 올라 성인 현대 음악 장르에서 큰 인기를 끌었습니다.

"Hold On to the Nights"는 사랑하는 사람과의 소중한 순간을 간직하라는 메시지를 담고 있습니다. 곡의 주인공은 사랑의 아름다움과 함께 그에 따른 아쉬움과 그리움을 표현하고 있습니다. 특히 후렴구에서의 강렬한 감정 표현이 인상적입니다.

Richard Marx의 목소리는 이 곡의 감정적인 깊이를 더해주며, 그의 독특한 스타일이 잘 드러나 있습니다. 이 곡은 발라드 장르에서의 그의 입지를 확고히 하였고, 많은 팬들에게 기억에 남는 곡으로 남아 있습니다.

이 노래는 또한 여러 아티스트들에 의해 커버되었으며, 영화나 드라마에서도 종종 사용되어 그 인기를 이어갔습니다. Richard Marx의 음악적 재능과 감성을 잘 보여주는 작품입니다.

3. 노래 감상

 

4. 영어 가사와 한글 해석

Just when I believed I couldn't ever want for more

내가 더 이상 원하는 게 없다고 믿었는데
This ever-changing world

변화무쌍한 이 세상이
Pushes me through another door

나를 또 다른 문으로 밀어넣었어요

I saw you smile

당신이 미소 짓는 모습을 보았고
And my mind

내 마음은
Could not erase the beauty of your face

당신 얼굴의 아름다움을 지울 수 없었죠
Just for awhile

잠시 동안만이라도
Won't you let me shelter you

당신을 보호하게 해줄 수 있을까요

 

[Chorus]

Hold on to the nights

밤의 고독에 매달려
Hold on to the memories

과거의 추억을 더듬어봐요
I wish that I could give you Something more

더 많은 것을 줄 수 있다면 좋겠어요
That I could be yours

당신의 것이 되고 싶어요

 

How do we explain

어떻게 설명할까요
Something that took us by surprise

우리에게 놀라움을 안겨준 이 무언가를..
Promises in vain

약속들은 무너지고
Love that is real

진정한 사랑은
But in disguise
숨어 있었어요


What happens now

이제 무슨 일이 일어날까요
Do we break another rule?

또 다른 규칙을 깨는 건가요?
Let our lovers play the fool?

바보같은 사랑의 길로 들어서는건가요?
I don't know how

어떻게 해야 할지 모르겠어요
To stop feeling this way
이런 기분을 멈출 수가 없어요


Hold on to the nights

밤의 고독에 매달려
Hold on to the memories

과거의 추억을 더듬어봐요
If only I could give you more
더 많은 것을 줄 수 있다면 좋겠어요


Well, I think that I've been true

음, 나는 내가 진실했었다고 생각해요
To everybody else but me

나 자신을 제외한 모든 사람에게 말이죠
And the way I feel about you

그리고 당신에 대한 내 감정은
Makes my heart long to be free
내 마음이 (사랑하는) 자유를 갈망하게 만들죠


Every time I look into your eyes

당신의 눈을 볼 때마다
I'm helplessly aware

나는 떨칠 수가 없어요
That the someone I've been searching for

내가 찾고 있던 누군가가
Is right there
바로 당신이라는 것을 말이죠

 

[Chorus]

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 9. 18. 19:23 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Hazard"는 Richard Marx의 1991년 앨범 "Rush Street"에 수록된 곡으로, 발라드 스타일의 곡입니다. 이 노래는 주로 사랑과 비극적인 사건을 다루고 있으며, 강렬한 멜로디와 감정적인 가사로 많은 사랑을 받았습니다.

Billboard Hot 100: "Hazard"는 1991년 5위에 도달하며, Richard Marx의 대표곡 중 하나로 자리 잡았습니다. Adult Contemporary 차트: 이 곡은 1위에 올라, 성인 현대 음악 장르에서 큰 인기를 끌었습니다.

"Hazard"는 한 남자가 자신의 연인과 관련된 비극적인 사건을 회상하는 이야기로, 그 과정에서 겪는 고통과 슬픔을 표현하고 있습니다. 노래의 배경은 작은 도시인 "Hazard"로 설정되어 있으며, 이곳에서 발생한 오해와 갈등이 중심 주제입니다.

Richard Marx의 목소리는 이 곡의 감정적인 깊이를 더해주며, 특히 후렴구에서의 강렬한 표현력이 인상적입니다. 이 곡은 그 당시 많은 라디오 방송에서 자주 플레이되었고, 여러 아티스트들에 의해 커버되기도 했습니다.

이 노래는 Richard Marx의 음악 경력에서 중요한 이정표가 되었으며, 그의 스타일과 주제를 잘 보여주는 예시로 평가받고 있습니다.

3. 노래 감상

 

4. 영어 가사와 한글 해석

My mother came to Hazard when I was just seven

어머니는 내가 7살 때 해저드에 오셨어요
Even then the folks in town said with prejudiced eyes

그때부터 마을 사람들은 편견 가득한 눈으로 말했죠
"That boy's not right"

"저 아이는 뭔가 이상해"

Three years ago when I came in on Mary

3년 전, 내가 메리와 처음 만났을 때
First time that someone looked beyond the rumors and the lies

소문과 거짓을 넘어 누군가 나를 봐준 건 처음이었죠
Saw the man inside
내면의 나를 보았어요


We used to walk down by the river

우리는 강가를 따라 걸었어요
She loved to watch the sun go down

그녀는 해가 지는 것을 보는 것을 사랑했죠
We used to walk along the river

우리는 강가를 따라 걸으며
And dream our way out of this town
이 마을을 벗어나는 꿈을 꾸곤 했어요

No one understood what I felt for Mary

아무도 내가 메리를 위해 느끼는 것을 이해하지 않았어요
No one cared until the night she went out walking all alone

그녀가 그 밤 혼자서 나가고 결국 집에 돌아오지 않을때까진 
And never came home
아무도 신경쓰지 않았죠


Man with a badge came knocking next morning

다음 날 아침, 경찰이 문을 두드렸어요
Here was I surrounded by a thousand fingers suddenly

갑자기 천 개의 손가락에 둘러싸였고
Pointed right at me

나를 가리키고 있었죠

I swear I left her by the river

나는 그녀를 강가에 두고 왔다고 맹세해요
I swear I left her safe and sound

나는 그녀를 안전하게 두고 왔다고 맹세해요
I need to make it to the river

나는 강가로 가야 해요
And leave this old Nebraska town
이 오래된 네브래스카 마을을 떠나야 해요


I think about my life gone by

지나간 내 인생에 대해 생각해요
How it's done me wrong

어떻게 나를 잘못 이끌었는지
There's no escape for me this time

이번에는 도망칠 길이 없어요
All of my rescues are gone, long gone
내 구조대는 모두 사라졌어요, 오래전에

 

I swear I left her by the river

나는 그녀를 강가에 두고 왔다고 맹세해요
I swear I left her safe and sound

나는 그녀를 안전하게 두고 왔다고 맹세해요
I need to make it to the river

나는 강가로 가야 해요
And leave this old Nebraska town
이 오래된 네브래스카 마을을 떠나야 해요

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 9. 18. 15:16 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Endless Summer Nights"는 Richard Marx의 곡으로, 1988년에 발매된 그의 데뷔 앨범 "Richard Marx"에 수록되어 있습니다. Billboard Hot 100: 1988년 2위, Adult Contemporary Chart: 1위, 이 곡은 Richard Marx의 가장 큰 히트곡 중 하나로, 발라드의 클래식으로 자리 잡았습니다.

"Endless Summer Nights"는 사랑의 그리움과 잃어버린 순간에 대한 회상을 다룹니다. 여름 밤의 낭만적인 기억을 통해, 주인공은 과거의 사랑을 그리워하고 있습니다. 가사는 사랑의 달콤함과 함께 그리움을 담고 있으며, 특히 여름의 추억이 주는 감정을 강조합니다. 주인공은 사랑하는 사람과의 순간들이 얼마나 소중했는지를 회상하며, 다시 그 시절로 돌아가고 싶어하는 마음을 표현합니다.

감정적으로 깊이 있는 멜로디와 Richard Marx의 부드러운 보컬이 돋보입니다. 피아노와 기타의 조화가 곡의 서정성을 더욱 강조하며, 후렴구의 힘 있는 멜로디가 청중의 감정을 자극합니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

Summer came and left without a warning

여름이 예고 없이 왔다가 떠났어
All at once I looked and you were gone

갑자기 눈을 돌렸을 때 너는 사라졌지
And now you're looking back at me

이제 너는 나를 돌아보며
Searching for a way that we can be like we were before
우리가 예전처럼 다시 함께할 방법을 찾고 있어
Now I'm back to what I knew before you

이제 나는 너와 함께하기 전으로 돌아갔어
Somehow the city doesn't look the same

어쩐지 도시가 예전과 같지 않게 보여
I'd give my life for one more night

하룻밤을 위해 내 인생을 바칠 수 있어
Of having you here to hold me tight; oh, please

너를 다시 안아줄 수 있는 그 밤을 위해..
Take me there again

다시 그곳으로 데려다 줘

 

[Chorus]
And I remember how you loved me

그리고 네가 나를 사랑했던 순간이 기억나
Time was all we had until the day we said goodbye

우리가 작별 인사를 할 때까지 시간이 전부였지
I remember every moment of those endless summer nights
나는 그 끝없는 여름 밤의 모든 순간을 기억해

 

I still recall the walks along the beaches

여전히 해변을 따라 걸었던 기억이 나
And the way your hair would glisten in the sun

너의 머리카락이 태양 아래서 빛나던 모습
Rising in the afternoon

오후에 일어나
Making love to you under the moon, 
달 아래서 너와 사랑을 나누던 시간, 
Do you remember all the nights we spent in silence

우리rk 침묵 속에서 보냈던 모든 밤을 기억해?
Every single breath you took was mine

너가 내게 내쉬는 모든 숨결이 내 것이었어
We can have it all again

우리는 다시 모든 걸 가질 수 있어
Say that you'll be with me when the sun brings your heart to mine
햇살이 너의 마음을 내게 가져올 때, 나와 함께 할 거라고 말해 줘

 

[Chorus]


There's only so much I can say

내가 할 수 있는 말은 그리 많지 않아
So please don't run away from what we have together

그러니 우리가 함께 가진 것에서 도망치지 말아 줘
It's only you and me tonight

오늘 밤은 오직 너와 나뿐이야
So let's stay lost in flight

그러니 달아나지 말고 함께 있어 줘
Oh, won't you please surrender
오, 제발 뜻을 굽혀 줘


[Chorus]

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 9. 18. 15:00 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Angelia"는 Richard Marx의 곡으로, 1989년에 발매된 앨범 "Repeat Offender"에 수록되어 있습니다. Billboard Hot 100: 1989년 4위, Adult Contemporary Chart: 1위, 이 곡은 Richard Marx의 가장 유명한 발라드 중 하나로, 상업적으로 큰 성공을 거두었습니다.

"Angelia"는 잃어버린 사랑에 대한 그리움과 갈망을 표현한 곡입니다. 주인공은 사랑하는 사람인 "Angelia"를 다시 찾고 싶어하는 마음을 담고 있습니다. 가사는 사랑의 아픔과 그리움을 서정적으로 풀어내고 있으며, 상대방에 대한 애틋한 감정을 전달합니다. 주인공은 "Angelia"와의 관계가 얼마나 소중했는지를 회상하며, 그녀가 그리워지는 감정을 강하게 드러냅니다.

감정이 담긴 멜로디와 Richard Marx의 부드럽고 강렬한 보컬이 특징입니다. 피아노와 스트링이 조화를 이루며, 곡의 감정을 더욱 고조시킵니다. "Angelia"는 1980년대 후반과 1990년대 초반의 발라드 스타일을 대표하는 곡으로, 많은 사랑을 받았습니다. Richard Marx의 음악적 경력을 더욱 확고히 하는 데 기여했으며, 현재까지도 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다. "Angelia"는 사랑의 그리움과 회상을 아름답게 표현한 곡으로, Richard Marx의 음악적 정체성을 잘 보여줍니다.

3. 노래 감상

 

4. 영어 가사와 한글 해석

Memories of you and me

너와 나의 추억이
Tumble inside my head

내 머릿속에서 떠올라
The way that we used to be

우리가 했던 일들
Things that we said

우리가 했던 말들
No one has ever made me believe so strong

그 누구도 나를 이렇게 강하게 믿게 한 적은 없어
You left me to wonder

너는 궁금증만 남기고 떠났지
How did our love go wrong
우리 사랑이 어떻게 잘못된 건지..

 

[Chorus]
Angelia, Where you running to now

지금 어디로 달려가고 있는 거니?
Angelia, Got to make you turn around

돌아오게 만들고 싶어

I lie awake at night

나는 밤에 잠을 이루지 못해
Wait for the sun to shine

햇살이 비추기를 기다려
I still feel you next to me

여전히 너가 내 곁에 있는 것 같아
Your lips on mine

너의 입술이 내 입술에
Without a warning

경고도 없이 말이지
You made our love a lie

너는 우리의 사랑을 거짓으로 만들었지
You said you were sorry

너는 미안하다고 했지만
But you never told me why
왜 그랬는지 한 번도 말하지 않았어

[Chorus]

Maybe my love is in vain

아마 내 사랑은 헛된 것일지도 몰라
Maybe you're the hurting kind

아마 너는 상처 주는 사람일지도 몰라
Can't take no more of this pain

더 이상 이 고통을 견딜 수 없어
I've got to get you off my mind
너를 잊어야 겠어
Tried to be what you wanted

당신이 원하는 모습이 되려고 했고
I gave you all I had

내가 가진 모든 것을 너에게 줬어
You left me with nothing

너는 아무것도 남기지 않고 나를 떠났지
Nothing but a photograph
오직 사진 한 장만 남겨두고


[Chorus]

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 9. 18. 14:45 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Keep On Loving You"는 REO Speedwagon의 대표적인 곡으로, 1980년에 발매된 앨범 "Hi Infidelity"에 수록되어 있습니다. Billboard Hot 100: 1981년 1위 Mainstream Rock Chart: 1위 이 곡은 REO Speedwagon의 가장 큰 히트곡 중 하나로, 록 발라드의 클래식으로 자리 잡았습니다.

사랑과 헌신을 주제로 하며, 상대방에 대한 변함없는 사랑을 표현합니다. 이 곡은 힘든 상황 속에서도 사랑을 지키겠다는 결심을 나타냅니다. 주인공은 상대방에게 자신이 계속해서 사랑할 것이라는 메시지를 전달합니다. 이별의 위기나 갈등이 있어도, 사랑하는 마음은 변치 않겠다는 다짐이 담겨 있습니다.

강렬한 보컬과 서정적인 멜로디가 특징입니다. 기타 솔로와 드럼 비트가 곡의 감정을 더욱 고조시킵니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

You should've seen by the look in my eyes, baby

너는 내 눈빛에서 알아챘어야 했지
There was something missin'

뭔가 빠진 걸 봤어야 했어 
You should've known by the tone of my voice, maybe

너는 내 목소리의 톤으로 알았어야 했어, 아마도
But you didn't listen
하지만 너는 듣질 않았지
You played dead

너는 모른척 했지
But you never lived

하지만 잘된 것도 아니었지
Instead you lay still in the grass

대신 너는 풀밭에 가만히 누워있었지
All coiled up and hissin'

모든게 꼬이고 경멸스러웠어

 

And though I know all about those men

그리고 나는 그 남자들에 대해 다 알고 있지만
Still I don't remember

여전히 기억이 나지 않아
'Cause it was us baby, way before them

왜냐하면 그건 우린 그들보다 훨씬 전부터 함께였고
And we're still together
우리는 여전히 함께하고 있어

 

[Chorus]

And I meant every word I said

내가 말한 모든 말은 진심이었고
When I said that I love you

너를 사랑한다고 말했을 때
I meant that I love you forever
나는 너를 영원히 사랑할거라는 의미였어
And I'm gonna keep on lovin' you

나는 계속 너를 사랑할 거야
Cause it's the only thing I wanna do

왜냐하면 그게 내가 원하는 유일한 일이니까
I don't wanna sleep

나는 잠을 자고 싶지 않아
I just wanna keep on lovin' you

그냥 계속 너를 사랑하고 싶어


[Chorus]

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 9. 18. 14:31 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"In Your Letter"는 REO Speedwagon의 인기 있는 곡 중 하나로, 1980년에 발매된 앨범 "Hi Infidelity"에 수록되어 있습니다. Billboard Hot 100: 1981년 10위에 올라, 상업적으로 큰 성공을 거두었습니다. Mainstream Rock Chart: 1위 기록, 밴드의 대표적인 록 발라드 중 하나로 자리 잡았습니다.

노래는 사랑의 고백과 그리움에 대한 내용을 담고 있습니다. 주인공이 상대방에게 보내는 편지를 통해 자신의 깊은 감정을 표현하며, 소통의 중요성을 강조합니다. 사랑, 이별, 그리고 그리움이라는 보편적인 주제를 다루고 있어 많은 사람들이 공감할 수 있는 내용입니다. 상대방에 대한 애틋한 감정과 함께, 그리움이 어떻게 삶에 영향을 미치는지를 잘 나타냅니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

In your letter ooh in your letter (X4)

너의 편지에서, 너의 편지에서

In your letter you said you didn't love me

너의 편지에서 너는 나를 사랑하지 않는다고 했지
You said you're gonna leave me

너는 나를 떠날 거라고 했어
But you could've said it better

하지만 좀 더 나은 방법으로 말할 수 있었을 텐데
Oh in your letter, you said you couldn't face me

아, 너의 편지에서 너는 나를 마주할 수 없다고 했지
You said you could replace me

너는 나를 대신할 사람이 있다고 했어
But you could've said it better
하지만 좀 더 나은 방법으로 말할 수 있었을 텐데


You could've left him only

넌 그를 놔 둘 수도 있었잖아
For an evening let him be lonely

그날 저녁만 그가 혼자 있게 말이야
But you hid behind your poison pen and his pride

하지만 너는 독이 든 펜과 그의 자존심 뒤에 숨었지
You could've told him something

너는 그에게 뭔가를 말해주지 그랬어
And proved to me you don't love him

네가 그를 사랑하지 않다는 것을 증명할 수도 있었어
But you hid behind your future full of lies
하지만 너는 거짓으로 가득한 미래 뒤에 숨었지



728x90
반응형
posted by P2SKLife
prev 1 2 3 4 5 6 7 next

728x90
반응형