반응형
P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

Notice

250x250
반응형

'2024/09/19'에 해당되는 글 15

  1. 2024.09.19 하루한올팝1373) Somebody's Watching Me - Rockwell [썸바디즈 와칭 미 - 락웰 / 영어 가사, 한글 해석]15
  2. 2024.09.19 하루한올팝1372) The First Time Ever I Saw Your Face - Roberta Flack [더 퍼스트 타임 에버 아이 쏘 유어 페이스 - 로버타 플랙 / 영어 가사, 한글 해석]4
  3. 2024.09.19 하루한올팝1373) Killing Me Softly with His Song - Roberta Flack [킬링 미 소프틀리 위드 히즈 쏭 - 로버타 플랙 / 영어 가사, 한글 해석]2
  4. 2024.09.19 하루한올팝1372) Bad Case Of Loving You - Robert Palmer [배드 케이스 오브 러빙 유 - 로버트 팔머 / 영어 가사, 한글해석]3
  5. 2024.09.19 하루한올팝1371) Addicted To Love - Robert Palmer [애딕티드 투 러브 - 로버트 팔머 / 영어 가사, 한글 해석]1
  6. 2024.09.19 하루한올팝1370) We Belong Together - Ritchie Valens [위 빌롱 투게더 - 리치 밸런스 / 영어 가사, 한글 해석]3
  7. 2024.09.19 하루한올팝1369) Come On, Let's Go - Ritchie Valens [컴 온 렛즈 고 - 리치 밸런스 / 영어 가사, 한글 해석]1
  8. 2024.09.19 하루한올팝1368) We're All Alone - Rita Coolidge [위어 올 얼론 - 리타 쿨리지 / 영어 가사, 한글 해석]1
  9. 2024.09.19 하루한올팝1367) You've Lost That Lovin' Feelin - Righteous Brothers [유브 로스트 댓 러빙 필링 - 라이처스 브라더스 / 영어 가사, 한글 해석]1
  10. 2024.09.19 하루한올팝1366) (You're My) Soul And Inspiration - Righteous Brothers [소울 앤 인스피레이션 - 라이처스 브라더스 / 영어 가사, 한글 해석]1
2024. 9. 19. 21:03 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Somebody's Watching Me"는 Rockwell  (본명: Kennedy Gordy) 이 1984년에 발표한 곡으로, 이 노래는 그가 느끼는 감시와 불안의 감정을 표현하고 있습니다. 이 곡은 특히 Michael Jackson의 후렴구가 유명하여 많은 사랑을 받았습니다.

이 노래는 감시와 불안에 대한 주제를 다루고 있습니다. Rockwell은 자신의 사생활이 감시당하고 있다는 느낌을 표현하며, 이러한 감정은 현대 사회에서의 개인 정보 보호 문제와도 연결될 수 있습니다.

Billboard Hot 100: 1984년 11월 14일에 2위에 도달, Billboard R&B 차트: 1위,  이 곡은 여러 국가에서 차트 10위 안에 들며 큰 인기를 끌었습니다.

후렴구에서 Michael Jackson의 목소리가 사용되어 곡의 매력을 더했습니다. 이로 인해 Rockwell은 더 많은 주목을 받게 되었습니다. 

 

3. 노래 감상

 

4. 영어 가사와 한글 해석

Who's watching?

누가 보고 있는 거지?
Tell me who's watching

누가 보고 있는지 말해줘
Who's watching me?
누가 나를 보고 있는 거지?


I'm just an average man, with an average life

나는 그냥 평범한 남자, 평범한 삶을 살고 있어
I work from nine to five; hey hell, I pay the price

아침 9시부터 저녁 5시까지 일해; 이젠 대가를 치러야 해
All I want is to be left alone in my average home

내가 원하는 건 내 평범한 집에서 혼자 있는 것뿐인데
But why do I always feel like I'm in the Twilight Zone, and

왜 항상 내가 '트와일라잇 존'에 있는 것 같은 기분이 드는 걸까, 그리고


I always feel like somebody's watching me

나는 항상 누군가가 나를 보고 있는 것 같은 기분이 들어
And I have no privacy

그리고 나는 사생활이 없어
Woh, I always feel like somebody's watching me

오, 나는 항상 누군가가 나를 보고 있는 것 같은 기분이 들어
Tell me is it just a dream?

이게 그냥 꿈일까?

 

When I come home at night

밤에 집에 돌아오면
I bolt the door real tight

문을 꽉 잠가
People call me on the phone I'm trying to avoid

사람들이 전화로 나를 부르는데, 나는 애써 피하는 중이야
Well, can the people on TV see me

TV에 나오는 사람들이 나를 볼 수 있는 걸까
Or am I just paranoid?
아니면 내가 그냥 편집증에 걸린 걸까?


When I'm in the shower

샤워할 때 
I'm afraid to wash my hair

머리를 감는 게 두려워
'Cause I might open my eyes

 눈을 뜨면 
And find someone standing there

누군가가 서 있는 걸 발견할까 봐
People say I'm crazy

사람들은 내가 미쳤다고 말해
Just a little touched

조금 이상하다고
But maybe showers remind me of

하지만 아마도 샤워는
"Psycho" too much

 '사이코'를 너무 많이 떠올리게 해 
That's why
그래서 그런 걸까

 

I always feel like somebody's watching me

나는 항상 누군가가 나를 보고 있는 것 같은 기분이 들어
And I have no privacy

그리고 나는 사생활이 없어
Woh, I always feel like somebody's watching me

오, 나는 항상 누군가가 나를 보고 있는 것 같은 기분이 들어
Who's playing tricks on me?
누가 나에게 장난을 치고 있는 걸까?


Who's watching me?

누가 나를 보고 있는 거지? 
I don't know anymore

이제는 모르겠어
Are the neighbors watching?

이웃이 보고 있는 걸까?
Who's watching?

누가 보고 있는 거지?
Well, it's the mailman watching me

음, 우편배달부가 나를 보고 있는 걸까
(Tell me who's watching me)

 (누가 나를 보고 있는지 말해줘)
And I don't feel safe anymore

이제는 더 이상 안전하다고 느끼지 않아 
Oh, what a mess I wonder who's watching me now

오, 엉망이야, 지금 누가 나를 보고 있는지 궁금해
(Who?) the IRS?
(누구?) 세무서?


I always feel like somebody's watching me

나는 항상 누군가가 나를 보고 있는 것 같은 기분이 들어
And I have no privacy

그리고 나는 사생활이 없어
Woh, I always feel like somebody's watching me

오, 나는 항상 누군가가 나를 보고 있는 것 같은 기분이 들어

Tell me is it just a dream?

이게 그냥 꿈일까?


I always feel like somebody's watching me

나는 항상 누군가가 나를 보고 있는 것 같은 기분이 들어

And I have no privacy

그리고 나는 사생활이 없어

Woh, I always feel like somebody's watching me

 오, 나는 항상 누군가가 나를 보고 있는 것 같은 기분이 들어  

Who's playing tricks on me?
누가 나에게 장난을 치고 있는 걸까?

 

I always feel like somebody's watching me

나는 항상 누군가가 나를 보고 있는 것 같은 기분이 들어

Tell me it can't be

이게 있을 수 없다고 말해줘

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 9. 19. 20:46 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

The first time ever I saw your face

내가 당신의 얼굴을 처음 보았을 때
I thought the sun rose in your eyes

나는 태양이 당신의 눈에서 떠오르는 줄 알았고
And the moon and the stars were the gifts you gave

달과 별들은 당신이  준 선물인 줄 알았어요
To the dark and the end of the skies, my love

어두운 하늘 끝에


And the first time ever I kissed your mouth

내가 당신의 입술을 처음 키스했을 때
I felt the earth move in my hand

나는 내 손 안에서 지구가 움직이는 것을 느꼈어요
Like the trembling heart of a captive bird

마치 사로잡힌 새의 떨리는 심장처럼
That was there at my command, my love

내 사랑, 내가 원해서 잡혀 있죠

 

And the first time ever I lay with you

내가 당신과 처음 함께 누웠을 때
I felt your heart so close to mine

나는 당신 심장이 내게 아주 가까운 것을 느꼈어요
And I knew our joy would fill the earth

그리고 나는 우리의 기쁨이 지구를 가득 채울 것이고
And last 'til the end of time, my love

영원히 지속될 것임을 알았어요, 내 사랑

The first time ever I saw your face

내가 당신의 얼굴을 처음 보았을 때

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 9. 19. 20:32 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Killing Me Softly with His Song"는 로버타 플랙(Roberta Flack)이 1973년에 발표한 곡으로, 이 노래는 감정적으로 깊이 있는 가사와 멜로디로 많은 사랑을 받았으며, 여러 아티스트에 의해 커버되었습니다.

빌보드 핫 100에서 5주 비연속 1위, 빌보드 R&B 차트에서 2위를 기록했으며, 1973년 빌보드 핫 100 연말 차트에서 3위, 1958년~2018년 빌보드 핫 100 올타임 차트에선 102위에 올랐습니다.

노래는 한 여성이 한 남자의 노래를 듣고 그 노래가 자신의 삶과 감정을 그대로 표현하고 있다는 느낌을 받는 내용을 담고 있습니다. 이 과정에서 그녀는 자신의 내면의 고통과 사랑을 드러내게 됩니다.

"Killing Me Softly with His Song"는 발매 이후 큰 인기를 끌었고, 여러 세대에 걸쳐 사랑받는 클래식으로 자리 잡았습니다. 이 곡은 다양한 아티스트에 의해 리메이크되었습니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

[Chorus]

Strumming my pain with his fingers

내 고통을 그의 손끝으로 가볍게 연주하고
Singing my life with his words

내 인생을 그의 가사로 노래하죠
Killing me softly with his song

그의 노래가 날 부드럽게 사로잡아요.
Killing me softly with his song

그의 노래가 날 부드럽게 사로잡아요.
Telling my whole life with his words

내 모든 인생을 그의 노래가 말해주고
Killing me softly with his song

그의 노래가 날 부드럽게 사로잡아요.


I heard he sang a good song

난 그가 근사하게 노래 부르는 걸 들었고
I heard he had a style

그만의 스타일이 있다는 걸 들었어요.
And so I came to see him

그래서 난 그를 보러 와서
To listen for a while

잠시동안 그의 노래를 들었어요.
And there he was this young boy

이 청년이 바로 그 남자죠 
A stranger to my eyes
내 눈엔 낯선 사람이었죠.

[Chorus]

I felt all flushed with fever

난  얼굴이 붉어졌어요.
Embarrassed by the crowd

군중들에게 당황해서
I felt he found my letters

그가 내 편지를 발견한 걸 보았고,
And read each one out loud

그는 한 줄 한줄 크게 읽었어요.
I prayed that he would finish

그가 멈추기를 바랐지만,
But he just kept right on
그는 계속 읽어 내려갔어요.


[Chorus]

He sang as if he knew me

그는 마치 날 알았던 것처럼 노래를 불렀죠
In all my dark despair

모든 어둔 절망에 있는 나를 아는 듯 말이죠
And then he looked right through me

나를 뚫어져라 바라보았어요.
As if I wasn't there

마치 내가 그곳에 없는 것처럼 말이죠
And he just kept on singing

그러고 그는 계속 노래를 불렀어요.
Singing clear and strong

맑고 힘 있게 불렀죠

[Chorus]

[Chorus]

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 9. 19. 20:04 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Bad Case of Loving You (Doctor, Doctor)"는 로버트 팔머(Robert Palmer)가 1979년에 발표한 곡으로, 사랑의 중독성을 의학적 비유로 표현한 노래입니다. 이 곡은 원래 문 마틴(Moon Martin)이 작곡하고 1978년에 처음 발표했습니다. 팔머의 버전은 큰 인기를 끌며 여러 차트에서 좋은 성적을 기록했습니다. 차트 성적 미국 Billboard Hot 100: 14위, Cash Box Top 100: 10위, 캐나다 RPM 차트: 1위 6, 이 곡은 팔머의 대표곡 중 하나로, 그의 독특한 보컬 스타일과 블루스 록의 요소가 잘 어우러져 있습니다.

이 노래는 사랑에 빠진 사람의 감정을 의학적 상태로 비유하여 표현합니다. "Doctor, Doctor"라는 후렴구는 사랑의 고통을 치료해 줄 의사를 찾는 듯한 느낌을 줍니다.  가사에서는 사랑에 빠진 사람의 혼란스러운 감정과 그로 인해 겪는 고통을 묘사합니다. 사랑이 마치 질병처럼 느껴지며, 그로 인해 겪는 갈등과 욕망이 드러납니다.

3. 노래 감상

 

 

4. 영어 가사와 한글 해석

A hot summer night fell like a net

뜨거운 여름밤이 덫에 걸린 기분이에요
I've gotta find my baby yet

아직 내 사랑을 찾지 못했죠
I need you to soothe my head

내 머리를 진정시켜 줄 당신이 필요해요
Turn my blue heart to red
내 우울한 마음을 열정으로 바꿔 줄 그대

 

[Chorus]
Doctor Doctor, gimme the news I got a

그대여, 말 좀 해 줘요
Bad case of loving you

당신을 사랑하는 몹쓸 병에 걸렸죠
No pill's gonna cure my ill I've got a

약으로는 고칠 수 없는 병이죠
Bad case of loving you
당신을 사랑하는 몹쓸 병에 걸렸죠


A pretty face don't make no pretty heart

예쁜 얼굴이 예쁜 마음을 만들지는 않아요
I learned that buddy from the start

나는 그걸 처음부터 배웠어요
You think I'm cute, a little bit shy

당신은 내가 귀엽고, 조금 수줍어 한다고 생각하죠
Mama, I ain't that kind of guy
나는 그런 남자가 아니에요


[Chorus]

I know you like it, you like it on top

당신이 위에서 하는 걸 좋아하는 줄 알아요, 
Tell me mama, are you gonna stop?
이제 그만 할 건지 말해줘요
You had me down twenty-one to zip

너는 나를 21대 0으로 눕혔어요
Smile of Judas on your lip

당신의 입술에 유다의 미소가 있어요
Shake my fist, knock on wood

내 주먹을 흔들고, 나무를 두드리죠(행운을 빌죠)
I've got it bad, and I got it good
나는 나쁘기도 하고, 좋기도 해요


[Chorus]

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 9. 19. 19:45 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Addicted to Love"는 로버트 팔머(Robert Palmer)의 대표곡으로, 1986년에 발매되어 큰 인기를 끌었습니다. 이 곡은 여러 차트에서 뛰어난 성적을 기록하며, 지금까지도 많은 사랑을 받고 있습니다.

미국 Billboard Hot 100 :  1986년 2월 8일에 1위에 올랐으며, 록 트랙 차트에서도 1위를 기록하며, 팔머의 경력을 더욱 빛나게 했습니다. 이 곡은 영국에서도 4위에 올라, 팔머의 국제적인 인기를 증명했습니다.

"Addicted to Love"는 사랑을 중독으로 비유한 곡으로, 사랑의 강렬함과 그로 인한 고통을 표현하고 있습니다.

이 곡은 Chic의 멤버들이 프로듀싱했으며, 듀란 듀란의 기타리스트가 참여했습니다. 이러한 뛰어난 뮤지션들이 모여 곡의 완성도를 높였습니다. "Addicted to Love"의 뮤직 비디오는 매력적인 모델들이 등장하여 큰 화제를 모았습니다. 이 비디오는 1980년대의 상징적인 이미지로 자리 잡았으며, 팔머의 스타일과 음악을 더욱 돋보이게 했습니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

The lights are on, but you're not home

불빛은 켜져 있지만, 당신은 집에 없고
Your mind is not your own

마음은 말을 안 듣고
Your heart sweats, your body shakes

마음은 식은 땀으로 젖고, 몸은 떨리고
Another kiss is what it takes

또 한번 키스가 필요해
You can't sleep, you can't eat

잠을 잘 수 없고, 먹을 수 없어
There's no doubt, you're in deep

확실해요, 당신은 깊이 빠져 있어
Your throat is tight, you can't breathe

당신 목이 조이고, 숨을 쉴 수 없어
Another kiss is all you need

또 한번 키스가 필요해

 

[Chorus]
You like to think that you're immune to the stuff...oh yeah

당신은 이런거에 면역이 되어 있다고 생각하지만... 오, 예
It's closer to the truth to say you can't get enough

아무리 해도 부족하다는 게 더 맞는 말일 거야
You know you're gonna have to face it

이걸 직면해야 한다는 걸 알지
You're addicted to love
사랑에 중독되어 있어요


You see the signs, but you can't read

표지판을 보지만, 읽을 수 없어
You're running at a different speed

아예 다른 속도로 달리고 있어
Your heart beats in double time

심장은 두 배로 뛰고
Another kiss and you'll be mine,

또 다른 키스면 당신은 내 것이 될 거야, 단일한 마음
a one-track mind, you can't be saved

일방통행인 마음, 당신을 구할 수가 없어
Oblivion is all you crave

망각이 당신이 원하는 전부
If there's some left for you

남아 있는 게 있다면 말이지.
You don't mind if you do
그렇대도 상관하지 않아

[Chorus]

Might as well face it, you're addicted to love [X5]

직면할 수밖에 없어, 당신은 사랑에 중독되어 있어

Your lights are on, but you're not home

불빛은 켜져 있지만, 당신은 집에 없고
Your will is not your own

마음은 말을 안 듣고
Your heart sweats and teeth grind

마음은 식은 땀으로 젖고 , 이가 갈리며
Another kiss and you'll be mine
또 한번 키스면 당신은 내것이 될거야


You like to think that you're immune to the stuff

당신은 이런거에 면역이 되어 있다고 생각하지만
It's closer to the truth to say you can't get enough

아무리 해도 부족하다는 게 더 맞는 말일 거야
You know you're gonna have to face it

이걸 직면해야 한다는 걸 알지
You're addicted to love
사랑에 중독되어 있어

 

Might as well face it, you're addicted to love

직면할 수밖에 없어, 당신은 사랑에 중독되어 있어

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 9. 19. 18:26 음악
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

Ritchie Valens의 "We Belong Together"는 1959년에 발표된 곡으로, 사랑과 상실, 그리고 그리움을 주제로 한 감정적인 발라드입니다. 이 곡은 Valens의 짧은 경력 중 가장 유명한 곡 중 하나로, 그의 음악적 유산을 대표합니다. Billboard Hot 100 차트: 32위,  R&B 차트: 12위를 차지했습니다.

곡의 핵심 주제는 두 사람의 깊은 사랑과 그들이 함께해야 한다는 것입니다. 가사는 서로의 존재가 얼마나 중요한지를 강조하며, 사랑하는 사람과의 관계가 끊어질 수 없음을 표현합니다. 이 노래는 사랑하는 사람을 잃었을 때 느끼는 고통과 그리움을 담고 있습니다. Valens는 상대방이 없을 때의 공허함과 그리움을 솔직하게 드러내며, 다시 함께하고 싶다는 간절한 마음을 전합니다.

Valens의 목소리는 감정이 풍부하고 진정성이 느껴집니다. 그의 노래는 듣는 이로 하여금 깊은 감정에 공감하게 만들며, 사랑의 복잡한 감정을 잘 표현하고 있습니다.

"We Belong Together"는 부드럽고 감미로운 멜로디로, 발라드 특유의 서정적인 느낌을 잘 살리고 있습니다. 하모니와 리듬이 조화를 이루어 감정적인 분위기를 더욱 강조합니다.

Valens는 록 음악의 초기 아이콘 중 한 명으로, 그의 음악은 후에 많은 아티스트들에게 영향을 미쳤습니다. "We Belong Together"는 그의 대표곡 중 하나로, 그가 남긴 음악적 유산을 상징합니다.

3. 노래 감상

 

4. 영어 가사와 한글 해석

You're mine and we belong together

당신은 내 사람이고 우리는 함께 해요
Yes, we belong together,for eternity
네, 우리는 영원히 함께 해요
You're mine, your lips belong to me

당신은 내 사람이고, 당신의 입술은 내게 속해요
Yes, they belong to only me,for eternity
네, 그들은 오직 나에게만 속해요, 영원히
You're mine, my baby and you'll always be

당신은 내 사람이고, 항상 그럴 거예요
I swear by everything I own

내가 가진 모든 것을 걸고 맹세해요
You'll always, always be mine
당신은 항상, 항상 내 사람이에요
You're mine, and we belong together

당신은 내 사람이고 우리는 함께 해요
Yes, we belong together, for eternity

네, 우리는 영원히 함께 해요

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 9. 19. 18:17 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

Ritchie Valens의 "Come On, Let's Go"는 1958년에 발표된 곡으로, 그의 첫 번째 앨범에서 발매된 네 곡의 차트 싱글 중 첫 번째입니다. 이 곡은 당시의 음악 씬에서 큰 인기를 끌었으며, Valens의 짧은 경력 동안 중요한 위치를 차지했습니다. Billboard Hot 100: 42위. 이 곡은 Valens의 첫 번째 앨범에서 발매된 네 곡 중 하나로, 그의 음악 경력의 시작을 알리는 중요한 곡이었습니다.

"Come On, Let's Go"는 Ritchie Valens가 작곡하고 처음으로 녹음한 곡입니다. 이 곡은 발랄한 리듬과 경쾌한 멜로디로, 당시의 젊은이들에게 큰 인기를 끌었습니다. 이 곡은 멕시코의 전통 음악인 후아팡고(huapango)에서 영감을 받아 만들어졌습니다. Valens는 그의 사촌에게서 이 스타일을 배웠으며, 이는 그의 음악에 독특한 색깔을 더했습니다. 겉으로 보기에는 춤추는 것에 관한 곡처럼 보이지만, 그 안에는 성적인 암시가 담겨 있어 당시로서는 다소 놀라운 요소로 평가받았습니다. Ritchie Valens는 1959년 비행기 사고로 세상을 떠났지만, 그의 음악은 여전히 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다. "Come On, Let's Go"는 그의 대표곡 중 하나로, 그가 남긴 유산을 상징합니다.

3. 노래 감상

 

Los Lobos - Come on, Let's Go ( La Bamba OST )

4. 영어 가사와 한글 해석

Well, come on, let's go, let's go, little darlin'

자, 가자, 가자, 귀여운 사랑아
Tell me that you'll never leave me

내게 말해줘, 절대 떠나지 않을 거라고
Come on, come on, let's go again

자, 자, 다시 가자
Go again and again
다시, 또 다시


Well, now, swing me, swing me, swing me, little darlin'

자, 이제 나를 흔들어줘, 흔들어줘, 귀여운 사랑아
Come on, let's go, little darlin'

자, 가자, 귀여운 사랑아
Let's go, let's go again once more
다시 가자, 다시 한 번


Well, I love you, babe

나는 너를 사랑해
And I'll never let you go

그리고 절대 너를 놓지 않을 거야
Come on, baby, so, oh, pretty baby, I love you so

자, 오, 예쁜 그대, 나는 너를 너무 사랑해

Well, let's go, let's go, let's go, little sweetheart

자, 가자, 가자, 귀여운 사랑아
Forever we can always be together

영원히 우리는 항상 함께할 수 있어
Come on, come on, let's go again
자, 자, 다시 가자

 


Oh, well, I love you, babe

오, 나는 너를 사랑해, 베이비
And I'll never let you go

그리고 절대 너를 놓지 않을 거야
Come on, baby, so, oh, pretty baby, I love you so
자, 오, 예쁜 그대, 나는 너를 너무 사랑해


Well, come on, let's go, let's go, little darlin'

자, 가자, 가자, 귀여운 사랑아
Tell me that you'll never leave me

내게 말해줘, 절대 떠나지 않을 거라고
Come on, come on, let's go again

자, 자, 다시 가자
Again, again, and again

다시, 또 다시

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 9. 19. 17:52 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

Rita Coolidge의 "We're All Alone"은 고독과 사랑의 복잡한 감정을 다룬 곡으로, 감성적인 멜로디와 깊은 가사가 특징입니다. 이 곡은 원래 Boz Scaggs의 1976년 앨범 "Silk Degrees"에 수록된 곡으로, Rita Coolidge는 1977년 자신의 앨범 "Anytime... Anywhere"에서 이 곡을 리메이크했습니다.

"We're All Alone"은 인간의 고독을 주제로 하며, 사랑의 필요성과 그로 인해 느끼는 외로움을 표현합니다. 가사에서는 "Outside the rain begins"라는 구절로 시작하여, 외부의 고독한 환경과 내부의 감정적 고립을 대조합니다.

Rita Coolidge의 "We're All Alone"은 고독과 사랑의 복잡한 감정을 다룬 곡으로, 감성적인 멜로디와 깊은 가사가 특징입니다. 이 곡은 사랑의 필요성과 그로 인해 느끼는 외로움을 잘 표현하며, 모든 사람이 각자의 고독을 안고 살아간다는 메시지를 전달합니다.

이처럼 "We're All Alone"은 단순한 노래가 아닌, 인간의 감정과 관계에 대한 깊은 성찰을 담고 있는 작품입니다.

3. 노래 감상

 

 

4. 영어 가사와 한글 해석

Outside, the rain begins

밖에서 비가 내리기 시작하고
And it may never end

그것은 결코 끝나지 않을지도 몰라
So cry no more

그러니 더 이상 울지 마
On the shore, a dream

해변에서 꿈이
Will take us out to sea

우리를 바다로 데려갈 거야
Forever more, forever more
영원히, 영원히


Close your eyes and dream

눈을 감고 꿈꿔봐
And you can be with me

그러면 나와 함께할 수 있어
'Neath the waves

파도 아래
Through the caves of ours

우리의 동굴을 지나서
Long forgotten now

이제는 오래전 잊혀진
We're all alone, we're all alone

이제 우리 둘뿐이야


Close the window, calm the light

창문을 닫고 불빛을 가라앉혀
And it will be all right

그러면 모든 것이 괜찮아질 거야
No need to bother now

이제 신경 쓸 필요 없어
Let it out, let it all begin

모든 것을 내버려 두고 다시 시작해
Learn how to pretend
아무일 없는 척 하는 법을 배워


Once a story's told

어떤 이야기에서 말했지
It can't help but grow old

세월이 흐르는 건 막을 수 없다고
Roses do

장미도 그렇고
Lovers too, so cast

연인도 마찬가지야, 그러니
Your seasons to the wind

너의 계절을 바람에 맡기고
And hold me, dear

나를 안아줘
Oh, hold me, dear

오, 나를 안아줘


Close the window, calm a light

창문을 닫고, 불빛을 가라앉혀
And it will be all right

그러면 모든 것이 괜찮아질 거야
No need to bother now

이제 신경 쓸 필요 없어
Let it out, let it all begin

모든 것을 내보내고, 모든 것을 시작해
All's forgotten now

모든 것이 잊혀졌어
We're all alone, oh, we're all alone
이제 우리 둘뿐이야


Close the window, calm the light

창문을 닫고, 불빛을 가라앉혀
And it will be all right

그러면 모든 것이 괜찮아질 거야
No need to bother now

이제 신경 쓸 필요 없어
Let it out, let it all begin

모든 것을 내버려두고 다시 시작해
Owe it to the wind, my love

모든걸 바람에 감사해요, 내 사랑

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 9. 19. 17:24 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"You've Lost That Lovin' Feelin'"은 Righteous Brothers의 대표적인 곡으로, 1964년에 발매되었습니다. 이 곡은 사랑의 상실과 그로 인한 감정적 고통을 다루고 있으며, 그들의 독특한 보컬 스타일과 감정 표현이 돋보입니다. Billboard Hot 100: 1965년 2월 6일에 1위에 올라 2주간 유지되었습니다. R&B 차트: 이 곡은 R&B 차트에서도 1위를 기록했습니다.

노래는 사랑의 감정이 사라져가는 과정을 묘사합니다. 화자는 상대방이 더 이상 사랑을 느끼지 않게 된 것에 대한 슬픔과 상실감을 표현합니다. 이로 인해 화자는 자신의 감정이 얼마나 깊었는지를 깨닫게 됩니다. 화자는 상대방의 사랑이 사라진 것에 대한 고통을 느끼며, 그로 인해 자신의 삶이 얼마나 공허해졌는지를 강조합니다. "너가 그 사랑을 잃어버렸어"라는 반복적인 구절은 그 상실감의 깊이를 더욱 부각시킵니다. 노래의 후반부에서는 상대방이 다시 사랑을 느끼기를 바라는 마음이 드러납니다. 화자는 과거의 사랑을 회상하며, 그 감정을 되찾기를 간절히 원합니다.

3. 노래 감상

 

4. 영어 가사와 한글 해석

You never close your eyes anymore when I kiss your lips

너는 더 이상 내 입술에 키스할 때 눈을 감지 않아

And there's no tenderness like before in your fingertips

그리고 네 손끝에서 예전처럼 부드러움이 없어
You're trying hard not to show it, (baby)

너는 그것을 드러내지 않으려고 애쓰고 있어,
But baby, baby I know it

하지만 나는 알아

 

[Chorus]
You've lost that lovin' feelin'

너는 그 사랑의 감정을 잃어버렸어
Whoa, that lovin' feelin'

와우, 그 사랑의 감정
You've lost that lovin' feelin'

너는 그 사랑의 감정을 잃어버렸어 
Now it's gone...gone...gone...woah
이제 사라졌어... 사라졌어... 사라졌어... 와우


Now there's no welcome look in your eyes when I reach for you

이제 내가 너를 향해 손을 뻗을 때 너의 눈에는 환영의 표정이 없어
And now you're starting to criticize the things I do

그리고 이제 너는 내가 하는 일들을 비판하기 시작해
It makes me just feel like crying (baby)

그게 나를 울고 싶게 만들어
'Cause baby, something beautiful's dying
왜냐하면 뭔가 아름다운 것이 죽어가고 있으니까

 

[Chorus]


Baby baby, I get down on my knees for you

나는 너를 위해 무릎을 꿇을게
If you would only love me like you used to do, yeah

네가 예전처럼 나를 사랑해준다면
We had a love, a love, a love you don't find everyday

그래 우리는 매일 찾기 힘든 사랑을 가졌어
So don't, don't, don't, don't let it slip away

그러니 그걸 놓치지 마

Baby (baby), baby (baby)
I beg of you please...please

제발 부탁해...
I need your love (I need your love)

제발 나는 너의 사랑이 필요해
I need your love (I need your love)

제발 나는 너의 사랑이 필요해
Well, bring it on back (So bring it on back)

그러니 다시 가져와
Bring it on back (so bring it on back)
그러니 다시 가져와


Bring back that lovin' feelin'

그 사랑의 감정을 되찾아줘 
Whoa, that lovin' feelin'

그 사랑의 감정 
Bring back that lovin' feelin'

그 사랑의 감정을 되찾아줘
'Cause it's gone...gone...gone

왜냐하면 사라졌으니까... 사라졌으니까...
And I can't go on, woah
그리고 나는 계속할 수 없어,


Bring back that lovin' feelin'

그 사랑의 감정을 되찾아줘 
Whoa, that lovin' feelin'

그 사랑의 감정
Bring back that lovin' feelin'

그 사랑의 감정을 되찾아줘
'Cause it's gone...gone...

왜냐하면 사라졌으니까... 사라졌으니까...

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 9. 19. 17:11 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

Righteous Brothers의 "(You're My) Soul and Inspiration"은 1966년에 발표된 곡으로, 그들의 음악적 유산을 대표하는 곡 중 하나입니다. 이 곡은 사랑의 깊은 감정을 표현하며, 그들의 독특한 보컬 스타일이 돋보입니다. 이 곡은 Righteous Brothers의 7번째 스튜디오 앨범의 타이틀곡으로 수록되었습니다. 이 곡은 Barry Mann과 Cynthia Weil이 작곡하였으며, Righteous Brothers의 이전 히트곡인 "You've Lost That Lovin' Feelin'"과 비슷한 감성을 가지고 있습니다.

이 곡의 가사는 사랑하는 사람에게 떠나지 말라는 간절한 마음을 담고 있습니다. 화자는 사랑이 없으면 자신의 삶이 무너질 것이라고 표현합니다.

빌보드 핫 100: 이 곡은 1966년 4월 2일에 1위를 기록하였으며, 그 해 연말 결산에서도 높은 순위를 차지했습니다. 

Righteous Brothers는 1960년대 소울 음악의 아이콘으로, 그들의 음악은 오늘날까지도 많은 아티스트들에게 영향을 미치고 있습니다. 그들의 곡들은 영화, 광고 등 다양한 매체에서 사용되며, 여전히 많은 사랑을 받고 있습니다.

3. 노래 감상

 

4. 영어 가사와 한글 해석

Girl, I can't let you do this

난 허락할 수 없어요
Let you walk away

당신이 내 곁을 떠나는 것을..
Girl, how can I live through this?

난 어떻게 살아가란 말인가요?
When you're all I wake up for each day baby
매일 아침 내가 일어나는 이유는 그대가 있기 때문인데..

 

[Chorus]

You're my soul and my heart's inspiration

그대는 나의 영혼이자 내 마음의 영감이에요
You're all I got to get me by

그대는 내가 살아가는 데 필요한 전부에요
You're my soul and my heart's inspiration

그대는 나의 영혼이자 내 마음의 영감이에요
Without you baby what good am I?

그대 없이 내가 무슨 소용이 있겠어요?

 

I never had much going

나는 별로 가진 게 없었지만

But at least I had you

적어도 그대가 있었어요
How can you walk out knowing

어떻게 그렇게 떠나갈 수 있어요?
I ain't got nothing left if you do, baby
그대를 잃으면 내겐 아무것도 없는 걸 알면서..


[Chorus]
Oh, what good am I?

내가 무슨 소용이 있겠어요?

Baby, I can't make it without you

나는 그대 없이는 살아갈 수 없어요
And I'm, I'm telling you honey

그리고 나는, 나는  그대에게 말하고 있어요
You're my reason for laughing, for crying

그대는 내가 웃고, 울고, 
For living and for dying
살고, 죽는 이유에요


Baby, I can't make it without you

나는 그대 없이는 살아갈 수 없어요
Please, I'm begging you baby

나는 그대에게 간청해요
If you go it will kill me, I swear it

그대가 떠나면 그건 나를 죽이는 거나 다름없어요
Girl, I just can't bear it

나는 그걸 견딜 수 없어요

 

[Chorus]
What good am I?

내가 무슨 소용이 있겠어요?

 

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
prev 1 2 next

728x90
반응형