Rod Stewart의 "I Don't Want To Talk About It"는 그의 대표적인 발라드 중 하나로, 감정적인 가사와 멜로디로 많은 사랑을 받았습니다. 이 곡은 1975년에 발매된 앨범 Atlantic Crossing에 수록되어 있으며, 여러 차트에서 높은 성적을 기록했습니다. 이 곡은 영국 싱글 차트에서 3위, 아일랜드에서도 3위, 미국에서는 9위에 랭크되었습니다.
이 곡은 Rod Stewart의 경력에서 중요한 위치를 차지하며, 그의 감정적인 보컬 스타일이 잘 드러나는 곡입니다.
"I Don't Want To Talk About It"는 1971년에 Rod Stewart가 처음 발표한 곡으로, 이후 1975년에 다시 리메이크되었습니다. 이 곡은 사랑의 상실과 그로 인한 슬픔을 다루고 있습니다.
가사는 이별 후의 아픔과 그에 대한 감정을 표현하고 있으며, 대화하기를 원하지 않는 마음을 담고 있습니다. 이는 많은 사람들이 공감할 수 있는 주제로, 감정적으로 깊이 있는 메시지를 전달합니다. 이 곡은 여러 아티스트에 의해 커버되었으며, 특히 Amy Belle의 버전이 유명합니다. 그녀의 버전은 원곡의 감성을 잘 살리면서도 새로운 해석을 더했습니다.
3. 노래 감상
4. 영어 가사와 한글 해석
I can tell by your eyes
너의 눈을 보면 알 수 있어 That you've probably been crying forever
아마도 너는 영원히 울어왔을 거야 And the stars in the sky don't mean nothing to you
하늘의 별들은 너에게 아무 의미가 없어 They're a mirror 그들은 거울이야
[Chorus] I don't wanna talk about it
나는 이 이야기를 하고 싶지 않아 How you broke my heart
네가 어떻게 내 마음을 아프게 했는지 If I stay here just a little bit longer
내가 여기 조금 더 머무르면 If I stay here, won't you listen To my heart?
내가 여기 있으면, 내 마음을 들어줄래? Oh, my heart 오, 내 마음
If I stand all alone
내가 혼자 서 있다면 Will the shadow hide the color of my heart?
그 그림자가 내 마음의 색을 숨길 수 있을까? Blue for the tears, black for the night's fears
눈물은 파란색, 밤의 두려움은 검은색 The stars in the sky don't mean nothing to you
Rod Stewart의 "Have I Told You Lately"는 그의 가장 유명한 곡 중 하나로, 사랑과 감사를 표현하는 아름다운 발라드입니다. 이 곡은 원래 Van Morrison이 작곡하였으며, Rod Stewart의 버전은 특히 결혼식에서 자주 사용되는 곡으로 알려져 있습니다. 발매 연도: 1991년, 차트 성적: US Billboard Hot 100: 5위, UK Singles Chart: 5위를 기록했습니다.
작곡자: Van Morrison이 앨범: "Avalon Sunset" (1989)에서 처음 발표되었으며, Rod Stewart는 그의 앨범 "Vagabond Heart" (1991)에서 이 곡을 리메이크했습니다. 이 곡은 사랑하는 사람에게 감사를 표현하는 내용으로, 종종 결혼식에서 사용됩니다. 원래는 기도를 위한 곡으로 쓰여졌습니다.
"Have I Told You Lately"는 사랑하는 사람에게 그 사랑을 자주 표현하는 것이 얼마나 중요한지를 강조합니다. 이 곡은 감정적으로 깊이 있는 메시지를 전달하며, 많은 사람들에게 감동을 줍니다. 이 곡은 결혼식에서 자주 연주되며, 사랑의 서약을 다짐하는 순간에 적합한 곡으로 여겨집니다.
3. 노래 감상
4. 영어 가사와 한글 해석
[Chorus]
Have I told you lately that I love you
제가 요즘 당신을 사랑한다고 말씀드렸나요? Have I told you there's no one else above you
제가 당신보다 더 소중한 분은 없다고 말씀드렸나요? You fill my heart with gladness
당신은 제 마음을 기쁨으로 채워주시고 Take away all my sadness
제 슬픔을 없애주십니다. Ease my troubles, that's what you do 제 걱정을 덜어주시는 분이 바로 당신입니다.
For the morning sun and all it's glory
아침 태양과 그 모든 영광이 Greets the day with hope and comfort, too
희망과 위안으로 하루를 맞이합니다. You fill my heart with laughter
당신은 제 마음을 웃음으로 채워주시고 Somehow, you make it better
어떻게든 모든 것을 더 좋게 만들어 주십니다. Ease my troubles, that's what you do
제 걱정을 덜어주시는 분이 바로 당신입니다.
There's a love that's divine
신성한 사랑이 있습니다. And it's yours and it's mine
그 사랑은 당신의 것이고 저의 것입니다.
Like the sun
태양처럼 And at the end of the day
하루가 끝날 때 We should give thanks and pray
우리는 감사하고 기도해야 합니다. To the one, to the one 그분께, 그분께.
[Chorus]
There's a love that's divine
신성한 사랑이 있습니다. And it's yours and it's mine
그 사랑은 당신의 것이고 저의 것입니다.
Like the sun
태양처럼 And at the end of the day
하루가 끝날 때 We should give thanks and pray
우리는 감사하고 기도해야 합니다. To the one, to the one 그분께, 그분께.
[Chorus]
Take away my sadness, fill my life with gladness
제 슬픔을 없애주시고, 제 삶을 기쁨으로 채워주십시오. Ease my troubles, that's what you do
제 걱정을 덜어주시는 분이 바로 당신입니다. Take away my sadness, fill my life with gladness
제 슬픔을 없애주시고, 제 삶을 기쁨으로 채워주십시오. Ease my troubles, that's what you do
Rod Stewart의 "Baby Jane"은 1983년에 발매된 곡으로, 그의 앨범 Body Wishes에 수록되어 있습니다. 이 곡은 상업적으로 큰 성공을 거두었으며, 여러 차트에서 높은 순위를 기록했습니다. "Baby Jane"은 UK Singles Chart에서 1위를 기록했습니다. 이는 Rod Stewart의 경력에서 중요한 성과 중 하나입니다. 미국 Billboard Hot 100에서는 13위에 올랐습니다. 이 곡은 Stewart의 미국 내 인기를 다시 한번 입증하는 계기가 되었습니다.
"Baby Jane"은 사랑과 상실에 대한 이야기로, 주인공이 과거의 사랑을 회상하며 그리움을 표현합니다. 가사에서는 "Baby Jane, don't leave me hanging on the line"이라는 구절이 반복되며, 이는 상대방에 대한 애정과 함께 그리움이 담겨 있습니다. 이 곡은 팝 록 장르로, Rod Stewart의 독특한 보컬 스타일과 감정이 잘 드러나 있습니다. 또한, 곡의 멜로디는 경쾌하면서도 감성적인 요소를 가지고 있어 많은 이들에게 사랑받았습니다.
Rod Stewart는 1960년대부터 현재까지 활동을 이어오며, 수많은 히트곡을 남겼습니다. 그의 음악은 록, 팝, 소울 등 다양한 장르를 아우르며, 독특한 보컬 스타일로 많은 팬을 확보하고 있습니다. Stewart는 여러 차트에서 1위를 기록하며, 전 세계적으로 100백만 장 이상의 음반을 판매한 아티스트 중 한 명입니다. 그의 음악은 여전히 많은 이들에게 사랑받고 있으며, 라이브 공연에서도 큰 인기를 끌고 있습니다.
3. 노래 감상
4. 영어 가사와 한글 해석
Baby Jane, don't leave me hanging on the line
Baby Jane, 내가 전화를 기다리게 하지 마 I knew you when you had no one to talk to
너와 대화할 사람이 없던 때 난 널 알았어 Now you're moving in high society
이제 너는 상류 사회로 나아가고 있어 Don't forget I know secrets about you
내가 너에 대한 비밀을 알고 있다는 걸 잊지 마 I used to think you were on my side
나는 네가 내 편이라고 생각했었지 But now I'm no longer sure
하지만 이제는 확신이 없어 I wish I knew what I know now before
내가 지금 아는 것을 그때 알았더라면 좋았을 텐데
When I give my heart again
다시 내 마음을 줄 때는 I know it's gonna last forever
영원히 지속될 거라는 걸 알아 No one tell me where or when
언제 어디서인지 말해주지 마 I know it's gonna last forever 영원히 지속될 거라는 걸 알아
Baby Jane, don't it make you feel sad
Baby Jane, 슬프게 생각하지 말아 Just when I thought that we were winning
우리가 이길 것 같았던 순간에 You and I were so close in every way
너와 나는 모든 면에서 너무 가까웠어 Don't time fly when you're loving and laughing
사랑하고 웃을 때 시간이 얼마나 빨리 가는지 I've said goodbye so many times
나는 여러 번 작별 인사를 했어 The situation ain't all that new
상황은 그리 새롭지 않아 Optimism's my best defense
낙관주의가 내 최고의 방어책이야 I'll get through without you 너 없이도 잘 해낼 거야
When I give my heart again
다시 내 마음을 줄 때 I know it's gonna last forever
영원히 지속될 거라는 걸 알아 No one tell me where or when
언제 어디서인지 말해주지 마 I know it's gonna last forever 영원히 지속될 거라는 걸 알아
I won't be that dumb again
다시는 그렇게 바보 같지 않을 거야 I know it's gotta last forever
영원히 지속될 거라는 걸 알아 When I fall in love again
다음에 사랑에 빠질 때 I know it's gonna last forever 영원히 지속될 거라는 걸 알아
Baby Jane, I've said all I want to say
Baby Jane, 내가 하고 싶은 말을 다 했어 Go your own way don't think twice about me
너의 길을 가, 나에 대해 두 번 생각하지 마 'Cause I've got ideas and plans of my own
나는 나만의 아이디어와 계획이 있어 So long darlin' I'll miss you believe me
잘 가,내 사랑, 믿어줘, 그리울 거야 The lesson learned was so hard to swallow
배운 교훈은 받아들이기엔 정말 힘들었지만 But I know that I'll survive
나는 살아남을 거라는 걸 알아 I'm gonna take a good look at myself and cry 자신을 잘 들여다보고 외칠 거야
When I give my heart again
다시 내 마음을 줄 때 I know it's gonna last forever
영원히 지속될 거라는 걸 알아 No one tell me where or when
언제 어디서인지 말해주지 마 I know it's gonna last forever 영원히 지속될 거라는 걸 알아