P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

Notice

250x250
반응형
2024. 10. 1. 12:09 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Tie Me Kangaroo Down, Sport"는 호주 가수 롤프 해리스(Rolf Harris)가 1960년에 발표한 유명한 노래입니다. 이 곡은 호주 문화와 자연을 반영하며, 유머러스한 요소와 함께 호주에서의 삶을 다루고 있습니다.

노래는 호주에서의 삶을 묘사하며, 특히 캥거루와 같은 상징적인 동물을 언급합니다. 캥거루는 호주의 대표적인 동물로, 이 노래를 통해 호주에 대한 애정과 자부심을 표현하고 있습니다.

가사는 유머러스한 톤으로 쓰여져 있으며, 일상적인 상황을 과장하여 표현합니다. "Tie me kangaroo down"이라는 구절은 캥거루를 묶어두라는 의미로, 이는 일종의 농담으로 해석될 수 있습니다.

노래는 자연과의 조화를 강조하며, 인간이 자연과 함께 살아가는 방식을 보여줍니다. 캥거루를 묶어두는 것이 아니라, 자연 속에서 자유롭게 살아가는 것이 더 중요하다는 메시지를 내포하고 있습니다.

이 곡은 1960년대에 발표되었으며, 당시 호주 사회의 변화와 발전을 반영합니다. 호주가 세계 무대에서 점점 더 주목받기 시작하던 시기에, 이 노래는 호주 정체성을 강조하는 역할을 했습니다.

3. 노래 감상

 

4. 영어 가사와 한글 해석

Somewhere, out on the plains, north-east of Adelaide

어딘가, 아델레이드 북동쪽 평원에서

There's an old Australian stockman lying, dying...

한 늙은 호주 가축 관리인이 누워 죽어가고 있습니다...
And he gets himself up onto one elbow

그는 팔꿈치로 몸을 일으키고
And he turns to his mates, all gathered around him

주변에 모인 친구들에게 
And he says:
말합니다:
Watch me wallabies feed, mate

“내 왈라비들이 먹는 걸 잘 지켜 봐, 친구
Watch me wallabies feed

내 왈라비들이 먹는 걸 잘 지켜 봐
They're a dangerous breed, mate

그들은 위험한 종이야, 친구
So watch me wallabies feed

그러니 내 왈라비들이 먹는 걸 잘 지켜 봐
Altogether now!

모두 함께 해봐!”

 

[Chorus]
Tie me kangaroo down, sport

내 캥거루를 묶어줘, 친구
Tie me kangaroo down

내 캥거루를 묶어줘
Tie me kangaroo down, sport

내 캥거루를 묶어줘, 친구
Tie me kangaroo down!
내 캥거루를 묶어줘!


Keep me cockatoo cool, Curl

“내 앵무새를 시원하게 해줘, 컬
Keep me cockatoo cool

내 앵무새를 시원하게 해줘
Don't go acting the fool, Curl

바보처럼 굴지 마, 컬
Just keep me cockatoo cool

그냥 내 앵무새를 시원하게 해줘
Watch the birdie!
새를 잘 지켜 봐!”


[Chorus]

Let me abos go loose, Lou

“내 아보리진들을 풀어줘, 루
Let me abos go loose (oh!)

내 아보리진들을 풀어줘 (오!)
They're of no further use, Lou

더 이상 쓸모가 없어, 루
So let me abos go loose

그러니 내 아보리진들을 풀어줘
Just the abos sing!
그냥 아보리진들이 노래해!”


[Chorus]

Mind me platypus duck, Bill

“내 오리너구리 좀 봐줘, 빌
Mind me platypus duck

내 오리너구리 좀 봐줘
Don't let him go runnin' amok, Bill

그가 돌아다니지 않게 해줘, 빌
Just mind me platypus duck

그냥 내 오리너구리 좀 봐줘
Altogether, sing!
모두 함께, 노래해!”


[Chorus]

Play a didgeridoo, Blue

“내 디저리두를 연주해줘, 블루
Play a didgeridoo

내 디저리두를 연주해줘
Keep playin' until I shoot through, Blue

내가 떠날 때까지 계속 연주해줘, 블루
Oh, play your didgeridoo

오, 네 디저리두를 계속 연주해줘
Feelin' weaker now...
점점 힘이 빠지네...”


[Chorus]

Oh, and... P.S.:

Tan me hide when I'm dead, Fred

“내가 죽으면 내 가죽을 태워줘, 프레드
Tan me hide when I'm dead

내가 죽으면 내 가죽을 태워줘
So, we tanned his hide when he died, Clyde

그래서 우리는 그가 죽었을 때 그의 가죽을 태웠고, 클라이드
And left it hangin' on the shed!

그리고 그것을 헛간에 걸어두었어!
In memorium!
기념으로!”


[Chorus]

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife