반응형
P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

Notice

250x250
반응형
2024. 10. 1. 20:52 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

Roy Clark의 "Yesterday, When I Was Young"는 인생의 덧없음과 젊은 시절의 기회를 놓친 것에 대한 회상을 담고 있는 곡입니다. 이 곡은 1969년에 발표되었으며, Roy Clark의 가장 유명한 곡 중 하나로 여겨집니다. 빌보드 핫 100 차트: 이 곡은 핫 100 차트에서 19위에 올랐습니다. 이는 Roy Clark의 가장 높은 차트 성적이자 그의 유일한 Top 40 진입 기록입니다. 이 곡은 컨트리 차트에서 9위에 올랐습니다.

이 곡의 가사는 젊은 시절의 기회를 놓친 것에 대한 후회와 인생의 덧없음을 탐구합니다. 주인공은 자신의 과거를 회상하며, 젊은 시절을 낭비한 것에 대한 아쉬움을 표현합니다. Roy Clark의 감성적인 목소리는 이 곡의 메시지를 더욱 깊이 있게 전달하며, 듣는 이로 하여금 공감할 수 있는 여지를 제공합니다. 이 곡의 영어 가사는 Herbert Kretzmer가 썼으며, 인생의 회한과 그로 인해 느끼는 감정을 잘 표현하고 있습니다.

"Yesterday, When I Was Young"는 Roy Clark의 대표적인 곡으로, 젊음의 소중함과 그리움, 후회를 담고 있습니다. 이 곡은 차트에서 성공을 거두었으며, 많은 사람들에게 깊은 감동을 주었습니다. 인생의 덧없음을 노래한 이 곡은 시간이 지나도 여전히 많은 이들에게 사랑받고 있습니다.

3. 노래 감상

 

4. 영어 가사와 한글 해석

It seems the love I've known has always been

내가 알던 사랑은 항상

The most destructive kind

가장 파괴적인 종류였던 것 같아
I guess that's why now 

그것 때문인 것 같아


I feel so old before my time

내가 나이보다 더 늙었다는 생각이 드는 건..

 

Yesterday when I was young

예전에 내가 젊었을 때
The taste of life was sweet as rain upon my tongue

인생의 맛은 내 혀 위의 비처럼 달콤했어
I teased at life as if it were a foolish game

나는 인생을 마치 장난을 하듯 살았어
The way the evening breeze may tease a candle flame

마치 저녁 바람이 촛불을 갖고 놀듯이... 
The thousand dreams I dreamed, the splendid things I planned

내가 꿈꿨던 수천 가지 꿈과 내가 세웠던 화려한 계획들
I always built to last on weak and shifting sand

나는 항상 약하고 흔들리는 모래 위에 영원히 지속될 것처럼 쌓았어
I lived by night and shunned the naked light of the day

나는 밤에 젖어 살았고 낮의 밝은 빛은 피했지
And only now I see how the years ran away

이제야 비로소 세월이 어떻게 덧없이 흘러갔는지 알았네


Yesterday when I was young

예전에 내가 젊었을 때
So many happy songs were waiting to be sung

너무 많은 행복한 노래들이 내가 부르기를 기다리고 있었어
So many wild pleasures lay in store for me

너무나 많은 화끈한 즐거움이 내게 놓여 있었지
And so much pain my dazzled eyes refused to see

눈이 멀어 그렇게 큰 아픔이 있음을 외면했어
I ran so fast that time and youth at last ran out

나는 너무 빨리 달려서 시간과 젊음이 결국 사라졌어
I never stopped to think what life was all about

나는 인생이 무엇인지 진지하게 생각할 틈도 없이..
And every conversation I can now recall

이제 기억할 수 있는 모든 대화는 
Concerned itself with me and nothing else at all

오직 나 자신에 관한 아무 의미 없는 것들 뿐이었어

 

Yesterday the moon was blue

예전에 달빛이 창백했어
And every crazy day brought something new to do

모든 정신없던 날은 새로운 일을 가져왔어
I used my magic age as if it were a wand

나는 마법 지팡이라도 갖고 있는 듯 내 청춘을 써 버렸어
And never saw the waste and the emptiness beyond

그 너머의 낭비와 공허함은 보지 못했어
The game of love I played with arrogance and pride

난 사랑도 오만과 자부심으로 장난으로 했고
And every flame I lit too quickly, quickly died

내가 붙인 모든 불꽃은 너무나 빨리 꺼져버렸지
The friends I made all seemed somehow to drift away

내 친구들은 모두 어떻게든 멀어져갔고
And only I am left on stage to end the play

오직 나만이 (인생이란) 무대에 남아 연극을 끝내야 해

 

There are so many songs in me that won't be sung

내 안에는 부르지 못할 노래가 너무 많아
I feel the bitter taste of tears upon my tongue

나는 혀 위에 눈물의 쓴 맛을 느껴져
The time has come for me to pay

이제 내가 댓가를 치러야 할 시간이 왔어
For yesterday when I was young

젊은 날 내가 했던 일들에 대한...

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 10. 1. 20:15 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

Roxette의 "Spending My Time"는 1991년 발매된 곡으로, 그들의 세 번째 스튜디오 앨범인 Joyride에서 네 번째 싱글로 출시되었습니다. 이 곡은 발라드 스타일로, 이별의 감정을 담고 있습니다. 

차트 성적 : 스웨덴: 1위, 영국: 22위, 미국: 6위 (Billboard Hot 100), 캐나다: 6위

Per Gessle와 Mats "MP" Persson이 공동으로 작사하였으며, Gessle는 Roxette의 주요 작곡가입니다.

이 곡은 이별 후의 감정을 다루고 있으며, 그리움과 슬픔을 표현하고 있습니다. 가사는 일상적인 상황 속에서 느끼는 외로움과 그리움을 담고 있습니다.

이 곡의 뮤직 비디오는 감정적인 분위기를 잘 전달하며, Roxette의 특유의 스타일을 보여줍니다.

Roxette는 이 곡을 여러 차례 라이브 공연에서 선보였으며, 팬들에게 큰 사랑을 받았습니다.

"Spending My Time"은 Roxette의 대표적인 발라드로, 그들의 음악적 유산에 중요한 위치를 차지하고 있습니다. 이 곡은 차트에서의 성공뿐만 아니라, 감정적으로도 많은 이들에게 공감과 위로를 주었습니다. Roxette의 음악은 여전히 많은 사람들에게 사랑받고 있으며, "Spending My Time"은 그들의 대표작 중 하나로 남아 있습니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

What's the time?

지금 몇시인가요?
Seems it's already morning

벌써 아침인 것 같아
I see the sky

하늘을 봐
It's so beautiful and blue

너무 아름답고 푸르러
The TV's on

TV는 켜져 있지만
But the only thing showing is a picture of you
보이는 건 오직 너의 사진뿐이야


Oh, I get up

나는 일어나
And make myself some coffee

커피를 만들고
I try to read a bit

조금 읽으려 하지만
But the story's too thin

이야기가 너무 얇아
I thank the Lord above

하늘의 하나님께 감사해
That you're not there to see me in the shape I'm in

네가 내가 어떤 모습인지 보지 않아서

 

Spending my time

내 시간을 보내고 있어
Watching the days go by

날들이 지나가는 걸 지켜보며
Feeling so small

너무 작게 느껴져
I stare at the wall

벽을 바라보며
Hoping that you think of me too

너도 나를 생각하고 있기를 바라
I'm spending my time
나는 내 시간을 보내고 있어


I try to call

전화하려고 하지만
But I don't know what to tell you

너에게 뭐라고 말해야 할지 모르겠어
I leave a kiss

키스를 남겨
On your answering machine

너의 음성사서함에다가..
Oh, help me please

오, 제발 도와줘
Is there someone who can make me wake up from this dream?

이 꿈에서 깨어날 수 있게 해줄 누군가가 있을까?

 

Spending my time

내 시간을 보내고 있어
Watching the days go by

세월이 지나가는 걸 지켜보며
Feeling so small

너무 작게 느껴져
I stare at the wall

벽을 바라보며
Hoping that you are missing me too

너도 나를 그리워하고 있기를 바라

 

I'm spending my time

내 시간을 보내고 있어
Watching the sun go down

해가 지는 걸 지켜보며
I fall asleep to the sound

난 잠이 들어
Of "tears of a clown"

"눈물의 광대" 소리에..
A prayer gone blind
눈이 멀어버린 기도

I'm spending my time
내 시간을 보내고 있어
My friends keep telling me,

내 친구들은 나에게 말해
"Hey, life will go on!"

"이봐, 인생은 계속될 거야!"
Time will make sure I get over you

시간이 지나면 너를 잊게 될 거라고
"This silly game of love you play: you win only to lose."

"사랑의 이 바보 같은 게임: 이기면 잃는 거야."

 

I'm spending my time

내 시간을 보내고 있어
Watching the days go by

세월이 지나가는 걸 지켜보며
Feeling so small

너무 작게 느껴져
I stare at the wall

벽을 바라보며
Hoping that you think of me too
너도 나를 생각하고 있기를 바라


I'm spending my time

내 시간을 보내고 있어
Watching the sun go down

해가 지는 걸 지켜보며
I fall asleep to the sound

난 잠이 들어
Of "tears of a clown"

"눈물의 광대" 소리에 ...
A prayer gone blind
눈이 멀어버린 기도


I'm spending my time
내 시간을 보내고 있어
Spending my time

내 시간을 보내고 있어
I can't live without your love
너의 사랑 없이는 살 수 없어
Spending my time

내 시간을 보내고 있어
I'm spending my time, my time, my time

내 시간을 보내고 있어, 내 시간, 내 시간
Best to be without you honey, honey
너 없이 지내는 게 나아, 
Spending my time

내 시간을 보내고 있어

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 10. 1. 19:54 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

Roxette의 "Fading Like A Flower (Every Time You Leave)"는 1991년에 발매된 곡으로, 그들의 세 번째 스튜디오 앨범인 Joyride에 수록되어 있습니다. 이 곡은 사랑의 상실과 그로 인한 감정을 다룬 파워 발라드입니다.

영국: UK Singles Chart에서 4위에 올랐습니다. Billboard Hot 100에서 28위에 랭크되었습니다. 스웨덴 차트에서 1위를 기록하며, Roxette의 고향에서 큰 인기를 끌었습니다.

이 곡은 사랑하는 사람과의 이별 후 느끼는 감정, 즉 사랑의 상실과 그리움을 표현하고 있습니다. 가사에서 "Every time you leave the room I feel I'm fading like a flower"라는 구절은 상대방이 떠날 때마다 자신이 사라지는 듯한 느낌을 비유적으로 나타냅니다.

이 곡은 파워 발라드로, 감정적인 멜로디와 강렬한 보컬이 특징입니다. Roxette의 대표적인 스타일을 잘 보여주는 곡으로, 그들의 음악적 정체성을 확립하는 데 중요한 역할을 했습니다.

앨범: "Fading Like A Flower"는 Joyride 앨범의 두 번째 싱글로, 이 앨범은 전 세계적으로 1,200만 장 이상 판매되었습니다.

"Fading Like A Flower"는 Roxette의 대표적인 곡 중 하나로, 사랑의 상실을 주제로 한 감정적인 발라드입니다. 이 곡은 차트에서 좋은 성적을 거두었으며, 그들의 음악적 경력에 중요한 이정표가 되었습니다. 이 노래는 여전히 많은 사람들에게 사랑받고 있으며, Roxette의 상징적인 곡으로 남아 있습니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

In a time where the sun descends alone

해가 홀로 지는 곳에서 어느 시간에
I ran a long, long way from home

나는 집에서 멀리, 멀리 달려갔어
To find a heart that's made of stone
돌로 만들어진 마음을 찾기 위해서..


I will try

나는 노력할 거야
I just need a little time

조금만 시간이 필요해
To get your face right out of my mind

너의 얼굴을 내 마음에서 지우기 위해
To see the world through different eyes
다른 시각으로 세상을 보기 위해

 

[Chorus]
Every time I see you, oh I try to hide away

매번 너를 볼 때마다, 나는 숨으려 해
But when we meet it seems I can't let go

하지만 우리가 만날 때면 그럴 수 없는 것 같아
Every time you leave the room I feel I'm fading like a flower
너가 방을 나갈 때마다 나는 꽃처럼 시들어가


Tell me why

왜인지 말해줘
When I scream there's no reply

내가 소리 지를 때 대답이 없어
When I reach out there's nothing to find

내가 손을 뻗을 때 찾을 게 없어
When I sleep, I break down and cry (cry) yeah
잠을 잘 때, 나는 무너져서 울어 (울어) 그래

 

[Chorus]


Fading like a rose

나는 장미처럼 시들어가
Fading like a rose

나는 장미처럼 시들어가
Beaten by the storm (storm)

폭풍에 맞서 시달리며
Talking to myself, getting washed by the rain

혼자서 이야기하고, 비에 씻겨가
It's such a cold, cold town

정말 차가운, 차가운 도시야
Ooh such a cold town
오, 정말 차가운 도시


[Chorus]

 

[Chorus]

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 10. 1. 18:53 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

스웨덴의 팝 듀오 Roxette의 "Joyride"는 1991년에 발매된 곡으로, 이 곡은 그들의 가장 큰 히트곡 중 하나로 여겨집니다. 이 곡은 여러 차트에서 1위를 기록하며, 전 세계적으로 큰 인기를 끌었습니다.

"Joyride"는 1991년 4월에 ARIA 차트에서 1위를 기록했습니다. 이 곡은 총 3주 동안 1위를 유지하며, 많은 국가에서 상위권에 올랐습니다. 유럽 여러 나라에서도 1위를 기록하며, 특히 스웨덴, 노르웨이, 핀란드 등에서 큰 인기를 끌었습니다.

"Joyride"는 사랑에 빠진 두 사람의 감정을 다룬 곡으로, 경쾌하고 즐거운 멜로디가 특징입니다. 이 곡은 사랑의 기쁨과 흥분을 표현하고 있습니다. AllMusic의 Bryan Buss는 이 곡을 "축제 같은 노래"로 묘사하며, 후렴구의 중독성 있는 멜로디와 함께 다양한 훅이 존재한다고 언급했습니다. 또한, Stereogum에서는 이 곡이 "모두가 함께 부를 수 있는 곡"이라고 평가했습니다.

이 곡의 제목은 Paul McCartney의 인터뷰에서 영감을 받았으며, 그가 John Lennon과 함께 곡을 쓰는 과정을 "긴 즐거운 여행"이라고 표현한 데서 유래했습니다"Joyride"는 Roxette의 대표적인 곡으로, 그들의 음악적 유산을 잘 보여주는 예시입니다. 이 곡은 사랑의 즐거움과 경쾌함을 잘 담아내어 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다.

3. 노래 감상

 

4. 영어 가사와 한글 해석

I hit the road out of nowhere

나는 외딴곳의 길로 나섰어

I had to jump in my car

차에 뛰어올라야 했지 
And be a rider in a love game

사랑의 게임에서 운전수가 되어
Following the stars

별들을 따라갔지
Don't need no book of wisdom

지혜의 책은 필요 없어
I get no money talk at all
돈 얘기는 전혀 필요하지 않아
She has a train going downtown

그녀는 도심으로 가는 기차를 탔어
She's got a club on the moon

그녀는 달에 클럽이 있어
And she's telling all her secrets

그리고 그녀는 모든 비밀을 이야기하고 있어
In a wonderful balloon

멋진 풍선 기구를 타고서.. 

 

She's the heart of the funfair

그녀는 나의 즐거움이야
She's got me whistling her private tune
그녀만의 음악을 내게 속삭여주지
And it all begins where it ends

모든 것은 끝나는 곳에서 시작해
And she's all mine, my magic friend
그리고 그녀는 내 마법 같은 친구, 전부야
She says: Hello, you fool, I love you

그녀가 말해: 안녕, 바보야, 사랑해 
Come on join the joyride

자, 즐거운 여행에 함께해
Join the joyride

즐거운 여행에 함께해


She's a flower, I can paint her

그녀는 꽃이야, 나는 그녀를 그릴 수 있어
She's a child of the sun

그녀는 태양의 아이야 
We're a part of this together

우리는 함께 이 모든 것의 일부야
Could never turn around and run

절대 돌아서서 도망칠 수 없어
Don't need no fortune teller

점쟁이는 필요 없어,
To know where my lucky love belongs,

행운의 사랑이 어디에 있는지 알기 위해..
Oh no

오, 아니야

 

Cause it all begins again when it ends

모든 것은 끝날 때 다시 시작해
And we're all magic friends

 그리고 우리는 모두 마법 같은 친구야

She says: Hello, you fool, I love you

그녀가 말해: 안녕, 바보야, 사랑해
Come on join the joyride

자, 즐거운 여행에 함께해
Join the joyride
즐거운 여행에 함께해
Be a joyrider

즐거운 여행이 되기를..


I take you on a skyride

나는 너를 하늘 여행으로 데려갈게
A feeling like you're spellbound

마치 마법에 걸린 듯한 기분이야 
The sunshine is a lady

햇살은 여인이야
Who rocks you like a baby

너를 아기처럼 흔들지

She says: Hello, you fool, I love you

그녀가 말해: 안녕, 바보야, 사랑해
Come on join the joyride

 자, 즐거운 여행에 함께해 
Join the joyride

즐거운 여행이 되기를..

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 10. 1. 17:38 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

스웨덴 팝 듀오 Roxette의 "(She's Got) The Look"는 1989년에 발매된 곡으로, 이 곡은 그들의 두 번째 앨범인 "Look Sharp!"에 수록되어 있습니다. 이 노래는 전 세계적으로 큰 인기를 끌며 여러 차트에서 1위를 기록했습니다. 미국: "The Look"는 1989년 빌보드 핫 100 차트에서 1위를 차지했습니다. 이 곡은 1989년 4월 29일에 1위에 올라 2주 동안 그 자리를 지켰습니다. 영국 차트에서 1위를 기록했으며, 캐나다, 호주, 뉴질랜드 등에서도 상위권에 올랐습니다. 스웨덴에서 1위를 기록했으며, 스웨덴 출신의 밴드인 Roxette의 대표곡 중 하나로 자리 잡았습니다.

이 곡은 Roxette의 경력을 크게 변화시킨 곡으로, 그들의 음악적 스타일을 세계에 알리는 계기가 되었습니다.

이 곡은 사랑과 매력에 대한 이야기로, 강렬한 비트와 멜로디가 특징입니다. 가사는 사랑의 매력을 느끼고 그에 대한 감정을 표현하고 있습니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

Walking like a man,

남자처럼 걷고,
hitting like a hammer,

망치처럼 두드리는,
she's a juvenile scam.

그녀는 유치한 사기꾼.
Never was a quitter,

절대 포기하지 않았고,
tasty like a raindrop,

빗방울처럼 맛있고,
she's got the look.

그녀는 (도발적인) 외모의 소유자야.

 

Heavenly bound

천국에서 내려온것 같아
cause heaven's got a number

천국에서 행방불명된 사람이 있거든,
when she's spinning me around,

그녀가 나를 마구 돌릴 때,
Kissing is a colour,

키스는 색깔이고,
her loving is a wild dog,

그녀의 사랑은 야생의 개,
she's got the look.

그녀는 (도발적인) 외모의 소유자야.

She's got the look.

그녀는 (도발적인) 외모의 소유자야.
She's got the look.

그녀는 (도발적인) 외모의 소유자야.
What in the world can make a brown-eyed girl turn blue.

세상에 무엇이 갈색 눈의 소녀를 슬프게 만들 수 있을까.
When everything I'll ever do I'll do for you

내가 할 수 있는 모든 것을 너를 위해 할 거야.
and I go: la la la la la

그리고 나는 이렇게 말해: 라라라라라,
she's got the look.
그녀는 (도발적인) 외모의 소유자야.


Fire in the ice,

얼음 속의 불꽃,
naked to the T-bone

허리뼈까지 발가벗은
is a lover's disguise.

연인의 변장.
Banging on the head drum,

머리를 북처럼 두드리고,
shaking like a mad bull,

미친 황소처럼 몸을 흔들고,
she's got the look.

그녀는 (도발적인) 외모의 소유자야.

 

Swaying to the band,

밴드에 맞춰 흔들고,
moving like a hammer,

망치처럼 움직이고,
she's a miracle man.

그녀는 기적의 사람.
Loving is the ocean,

사랑은 바다보다 깊게,
Kissing is the wet sand,

키스는 젖은 모래처럼 촉촉하게,
she's got the look.
그녀는 (도발적인) 외모의 소유자야.
And she goes:

그리고 그녀는 이렇게 말해:
na na na na na na na na.

나나나나나나나.

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 10. 1. 16:28 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

스웨덴의 팝 듀오 Roxette의 "Listen to Your Heart"는 1988년에 발매된 곡으로, 이들의 대표적인 발라드 중 하나입니다. 이 곡은 감정적인 가사와 멜로디로 많은 사랑을 받았으며, 여러 차트에서 높은 성적을 기록했습니다.

미국 Billboard Hot 100: 이 곡은 1989년 4월 29일에 1위에 올라, 총 6주 동안 차트 1위를 유지했습니다. 이는 Roxette의 첫 번째 미국 1위 곡이었습니다. 영국에서도 4위에 오르며 큰 인기를 끌었습니다.

"Listen to Your Heart"는 사랑의 복잡한 감정을 다룬 곡으로, 상대방의 마음을 이해하고 소통하려는 메시지를 담고 있습니다. 가사는 사랑의 불확실성과 그에 대한 갈망을 표현하고 있습니다. 이 곡은 서정적인 멜로디와 강렬한 후렴구가 특징입니다. 특히, Per Gessle와 Marie Fredriksson의 조화로운 보컬이 돋보이며, 감정적인 피아노와 기타 사운드가 곡의 분위기를 한층 더 고조시킵니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

I know there's something in the wake of your smile.

당신의 미소 뒤에 뭔가 있는 것 같아요.
I get a notion from the look in your eyes, yea.

당신의 눈빛에서 어떤 느낌을 받아요, 예.
You've built a love but that love falls apart.

당신은 사랑을 쌓아왔지만 그 사랑은 무너져요.
Your little piece of heaven turns to dark.
당신의 작은 천국 조각이 어둠으로 변해요.

 

[Chorus]
Listen to your heart

당신의 마음에 귀 기울여요
When he's calling for you.

그가 당신을 부를 때.
Listen to your heart

당신의 마음에 귀 기울여요
There's nothing else you can do.

할 수 있는 건 그뿐이에요.
I don't know where you're going

어디로 가는지 모르겠고
And I don't know why,

왜 가는지도 모르겠지만,
But listen to your heart

당신의 마음에 귀 기울여요
Before you tell him goodbye.
그에게 작별을 고하기 전에.


Sometimes you wonder if this fight is worthwhile.

가끔 이 싸움이 가치가 있는지 궁금해요.
The precious moments are all lost in the tide, yea.

소중한 순간들이 모두 물결에 휩쓸려가요, 예.
They're swept away and nothing is what it seems,

그것들은 쓸려가고 아무것도 보이지 않아요,
The feeling of belonging to your dreams.

당신의 꿈에 속해 있다는 느낌.


[Chorus]

And there are voices

그리고 목소리들이 있어요
That want to be heard.

듣고 싶은 것들이죠
So much to mention

언급할 건 너무 많은 데
But you can't find the words.

단어를 찾을 수 없어요.
The scent of magic,

마법의 향기,
The beauty that's been

그때의 아름다움이
When love was wilder than the wind.
사랑이 바람보다 더 거칠었던 때.


[Chorus]

[Chorus]

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 10. 1. 16:04 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

스웨덴의 팝 듀오 Roxette의 "It Must Have Been Love"는 그들의 가장 유명한 곡 중 하나로, 사랑의 상실과 그로 인한 감정을 깊이 있게 표현하고 있습니다. 이 곡은 1990년 영화 Pretty Woman의 사운드트랙으로도 유명하며, 전 세계적으로 큰 인기를 끌었습니다. 앨범: Look Sharp!, 작곡가: 페르 고슬리(Per Gessle)와 마리 프레드릭손(Marie Fredriksson).

제목은 과거의 사랑이 있었음을 인정하지만, 현재는 그 사랑이 끝났음을 표현합니다. 이 곡은 사랑을 잃은 후 느끼는 고독과 후회를 다루고 있으며, "your heart is cold and you don't know what to do"라는 가사는 이러한 감정을 잘 나타냅니다.

이 곡은 여러 국가의 차트에서 1위를 기록하며 Roxette의 대표곡으로 자리잡았습니다. 특히 미국의 Billboard Hot 100 차트에서 1위를 기록했습니다.

Roxette의 "It Must Have Been Love"는 사랑의 상실과 그리움을 깊이 있게 표현한 곡으로, 그들의 음악적 재능을 잘 보여줍니다. 이 곡은 여전히 많은 사람들에게 사랑받고 있으며, 사랑의 복잡함과 아름다움을 느낄 수 있는 기회를 제공합니다. Roxette의 음악은 시간이 지나도 여전히 많은 이들에게 감동을 주고 있습니다.

3. 노래 감상

 

4. 영어 가사와 한글 해석

Lay a whisper on my pillow

내 배개 위에서 속삭이고
Leave the winter on the ground

겨울을 땅에 남겨두고
I wake up lonely, there's air of silence

홀로 깨어나니 침묵의 공기가 감돌아요
In the bedroom and all around
침실과 주변 모두에서

Touch me now, I close my eyes and dream away
지금 날 터치하세요, 난 눈을 감고 멍하니 꿈을 꾸어요

 

[Chorus]
It must have been love but it's over now

분명 그건 사랑이었나 봐요, 하지만 이제 끝났어요
It must have been good but I lost it somehow

분명 좋은 시간이었나 봐요, 하지만 여하튼 그걸 잃어버렸어요
It must have been love but it's over now

분명 그건 사랑이었나 봐요, 하지만 이제 끝났어요
From the moment we touched, 'til the time had run out
우리가 만졌던 순간부터, 시간이 다할 때까지


Make-believing we're together

우리가 함께라고 믿으며
That I'm sheltered by your heart

당신의 진심어린 보호를 내가 받고 있다고 말이죠
But in and outside I've turned to water

하지만 안팎으로 나는 (눈)물이 되어버렸어요
Like a teardrop in your palm
네 손바닥에 떨어지는 눈물처럼
And it's a hard winter's day, I dream away
그리고 힘든 겨울 날에 나는 꿈을 꿔요


It must have been love but it's over now

분명 그건 사랑이었나 봐요, 하지만 이제 끝났어요
It was all that I wanted, now I'm living without

내가 원했던 모든 것이었지만, 이제는 사랑 없이 살아요
It must have been love but it's over now

분명 그건 사랑이었나 봐요, 하지만 이제 끝났어요
It's where the water flows, it's where the wind blows
물이 흐르는 곳, 바람이 부는 곳이죠


[Chorus]

It must have been love but it's over now

분명 그건 사랑이었나 봐요, 하지만 이제 끝났어요
It was all that I wanted, now I'm living without

내가 원했던 모든 것이었지만, 이제는 사랑 없이 살아요
It must have been love but it's over now

분명 그건 사랑이었나 봐요, 하지만 이제 끝났어요
It's where the water flows, it's where the wind blows
물이 흐르는 곳, 바람이 부는 곳이죠

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 10. 1. 15:42 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"(I Can't Get No) Satisfaction"은 The Rolling Stones의 가장 유명한 곡 중 하나로, 1965년에 발매(앨범: Out of Our Heads)되었습니다. 이 곡은 록 음악의 아이콘으로 자리 잡았으며, 여러 차트에서 1위를 기록했습니다. 아래에서 이 곡의 차트 성적과 역사적 배경, 그리고 곡의 의미와 영향력에 대해 자세히 설명하겠습니다. 미국 빌보드 핫 100 차트에서 1위, 영국 싱글 차트에서도 1위를 기록하며 롤링 스톤스의 대표곡으로 자리매김했습니다.

"(I Can't Get No) Satisfaction"은 롤링 스톤즈의 기타리스트 키스 리처드(Keith Richards)가 작곡하였으며, 곡의 주제는 현대 사회의 불만과 소비주의에 대한 비판을 담고 있습니다. 이 곡은 록 음악의 전환점이 되었으며, 당시 젊은 세대의 불만을 대변하는 상징적인 노래로 여겨졌습니다.

곡은 현대 사회에서의 불만과 고독감을 표현하고 있으며, "Satisfaction"을 찾지 못하는 고통을 노래합니다. 이는 소비주의와 사회적 압박에 대한 비판으로 해석될 수 있습니다.

이 곡은 록 음악의 상징으로 자리 잡았으며, 이후 많은 아티스트들에게 영향을 미쳤습니다. 또한, 여러 영화와 광고에서 사용되며 여전히 대중문화에서 중요한 위치를 차지하고 있습니다.

3. 노래 감상

 

 

4. 영어 가사와 한글 해석

I can't get no satisfaction

나는 만족을 얻을 수 없어
I can't get no satisfaction

나는 만족을 얻을 수 없어
'Cause I try and I try and I try and I try

왜냐하면 나는 노력하고 또 노력하고 또 노력하고 또 노력해도
I can't get no, I can't get no
나는 만족을 얻을 수 없어, 나는 만족을 얻을 수 없어

 

When I'm drivin' in my car

내가 차를 운전할 때
And the man comes on the radio

라디오에서 남자가 나와서
He's tellin' me more and more

더 많은 정보를 말해주고 있어
About some useless information

쓸모없는 정보에 대해서 말이지 
Supposed to fire my imagination

내 상상력을 자극해야 한다고

 

[Chorus]
I can't get no

나는 만족을 얻을 수 없어
Oh no no no

오, 아니, 아니, 아니 
Hey hey hey

헤이, 헤이, 헤이
That's what I say

그게 내가 하려는 말이야
I can't get no satisfaction

나는 만족을 얻을 수 없어
I can't get no satisfaction

나는 만족을 얻을 수 없어
'Cause I try and I try and I try and I try

왜냐하면 나는 노력하고 또 노력하고 또 노력하고 또 노력해도
I can't get no, I can't get no
나는 만족을 얻을 수 없어, 나는 만족을 얻을 수 없어


When I'm watchin' my TV

내가 TV를 보고 있을 때 
And a man comes on and tells me

남자가 나와서 말해줘
How white my shirts can be

내 셔츠가 얼마나 하얗게 될 수 있는지
But he can't be a man 'cause he doesn't smoke

하지만 그는 남자가 아니야, 왜냐하면 그는 담배를 피우지 않으니까
The same cigarettes as me
나와 같은 것으로 말이지.


[Chorus]

When I'm ridin' round the world

내가 세상을 돌아다니고 
And I'm doin' this and I'm signin' that

이것저것 하면서 서명하고 있을 때
And I'm tryin' to make some girl

어떤 여자를 만들려고 노력하고 있어
Who tells me baby better come back maybe next week

그녀는 나에게 '다음 주에 다시 오라'고 말해 
'Cause you see I'm on a losing streak

왜냐하면 나는 지금 연패하고 있거든

[Chorus]

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 10. 1. 14:50 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Ruby Tuesday"는 Rolling Stones의 유명한 곡으로, 1967년에 발매되었습니다. 이 곡은 그들의 앨범 "Between the Buttons"에 수록되어 있으며, 감성적인 가사와 멜로디로 많은 사랑을 받았습니다.

빌보드 핫 100: 1위 (1967년 1월 13일), 영국 싱글 차트: 3위, 이 곡은 발매 직후 큰 인기를 끌며, 롤링 스톤스의 대표적인 히트곡 중 하나로 자리 잡았습니다.

"Ruby Tuesday"는 상실과 그리움, 그리고 사랑의 덧없음을 주제로 하고 있습니다. 가사는 한 여인을 잃은 남자의 감정을 표현하고 있으며, 그녀의 존재가 얼마나 소중했는지를 회상하는 내용입니다.

"Ruby Tuesday"에서 '루비 화요일'은 잃어버린 사랑을 상징하는 존재로 해석될 수 있습니다. 가사 속에서 화자는 그녀를 잊지 못하고 있으며, 그녀가 떠난 후의 공허함을 느끼고 있습니다.

"Ruby Tuesday"는 롤링 스톤스의 음악적 유산 중 하나로, 여러 아티스트들에 의해 커버되었으며, 영화와 드라마에서도 자주 사용됩니다. 이 곡은 1960년대의 문화적 아이콘으로 자리 잡았으며, 오늘날에도 여전히 많은 사랑을 받고 있습니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

She would never say where she came from

그녀는 어디서 왔는지 절대 말하려 하지 않았어
Yesterday don't matter if it's gone

과거는 이미 지나갔으면 상관하지 않아
While the sun is bright

태양이 밝을 때나
Or in the darkest night

어두운 밤에나
No one knows

아무도 몰라
She comes and goes
그녀는 오고 가는 것을..

 

[Chorus]
Goodbye, Ruby Tuesday

잘가, 루비 튜즈데이
Who could hang a name on you?

누가 너에게 이름을 붙일 수 있을까?
When you change with every new day

매일 새로운 날처럼 변하는 데..
Still I'm gonna miss you
그래도 나는 너를 그리워할 거야


Don't question why she needs to be so free

왜 그녀가 그렇게 자유로워야 하는지 묻지 마
She'll tell you it's the only way to be

그녀는 그게 유일한 방법이라고 말할 거야
She just can't be chained

그녀는 결코 얽매일 수 없어
To a life where nothing's gained

아무것도 얻지 못하는 삶에..
And nothing's lost

아무것도 잃지 않아
At such a cost
그런 댓가를 치르더라도

[Chorus]

"There's no time to lose," I heard her say

"망설일 시간이 없어," 그녀가 말하는 걸 들었어
"Catch your dreams before they slip away

"꿈이 사라지기 전에 잡아요"
Dying all the time

시간이 모두 가버리면
Lose your dreams

당신의 꿈을 잃고
And you will lose your mind

정신을 잃게 될 거야
Ain't life unkind?"
인생은 친절하지 않으니까?


[Chorus]

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 10. 1. 14:34 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Paint It Black"는 Rolling Stones의 유명한 곡으로, 1966년에 발매된 앨범 "Aftermath"에 수록되어 있습니다. 이 곡은 그들의 대표적인 히트곡 중 하나로, 깊은 감정과 상실의 주제를 다루고 있습니다. 미국 빌보드 핫 100 차트에서 1위에 올랐습니다. 영국 싱글 차트에서도 1위를 기록했습니다. 이 곡은 롤링 스톤스의 첫 번째 1위 곡으로, 그들의 경력에 중요한 이정표가 되었습니다.

"Paint It Black"는 롤링 스톤스의 멤버인 Mick Jagger와 Keith Richards가 작곡했습니다. 이 곡은 전쟁과 상실, 그리고 슬픔을 주제로 하며, 특히 베트남 전쟁과 관련된 감정을 표현하고 있습니다. 곡의 시작 부분에 사용된 시타르(인도 전통 악기)는 곡의 독특한 분위기를 만들어 주며, 이는 록 음악에서 동양의 요소를 도입한 초기 사례 중 하나로 평가받고 있습니다.

"Paint It Black"는 롤링 스톤스의 상징적인 곡으로, 그들의 음악적 유산에 큰 영향을 미쳤습니다. 이 곡은 단순한 사랑 노래가 아니라, 깊은 감정과 사회적 맥락을 담고 있어 많은 이들에게 여전히 사랑받고 있습니다. 롤링 스톤스의 음악은 시대를 초월하여 여전히 많은 사람들에게 감동을 주고 있습니다.

사용된 영화 및 TV 시리즈[나무위키 참조]

우리나라에서 대표적인 것이 바로 외화 머나먼 정글의 오프닝. 

스탠리 큐브릭 감독의 1987년작 풀 메탈 재킷의 엔딩에도 삽입되었다.

콜 오브 듀티: 블랙 옵스 3 트레일러에도 사용되었고, 

마피아 3에서도 주인공이 배신당하는 장면에서 사용되었다.

데블즈 애드버킷의 엔딩 크래딧에도 사용되었다. 

SS 랭글러 1991년 광고에도 사용되었다.

드라마 웬즈데이에서도 주인공 웬즈데이 아담스가 첼로로 연주했다.

블랙 아담(영화)에서 블랙 아담이 인터갱을 몰살할 때 이 곡이 사용되었다.

영화 존 윅 4에서 파리 총격전의 시작을 알리는 곡으로 사용되었다.

3. 노래 감상

 

4. 영어 가사와 한글 해석

I see a red door and I want it painted black
나는 빨간 문을 보고 있고 그것이 검게 칠해지기를 원해
No colours anymore, I want them to turn black
더 이상 색깔은 필요 없어 모두 검게 변하길 원해
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
여자들이 여름 옷을 입고 지나가는 걸 봐
I have to turn my head until my darkness goes
나는 고개를 돌려야 해 내 어둠이 사라질 때까지


I see a line of cars and they're all painted black
줄지어 서 있는 차들은 모두 검게 칠해져 있어
With flowers and my love, both never to come back
꽃들과 내 사랑은 결코 돌아오지 않을 거야
I see people turn their heads and quickly look away
사람들이 고개를 돌리고 빠르게 시선을 피하는 걸 봐
Like a newborn baby, it just happens everyday
마치 새 아기가 태어나는 것처럼, 이건 매일 일어나는 일이야

I look inside myself and see my heart is black
나는 내 안을 들여다보고 내 마음이 검은 걸 봐 
I see my red door and must have it painted black
나는 내 빨간 문을 봐 그것을 검게 칠해야 해
Maybe then I'll fade away and not have to face the facts
아마 그러면 나는 사라질 수 있을 거야 사실을 마주하지 않아도 될 테니까
It's not easy facing up when your whole world is black
온 세상이 검은색일 때 직면하는 건 쉽지 않아
  
No more will my green sea go turn a deeper blue
더 이상 내 푸른 바다가 더 깊은 파란색으로 변하지 않을 거야
I could not foresee this thing happening to you
나는 이런 일이 너에게 일어날 줄 몰랐어 
If I look hard enough into the setting sun
내가 지는 태양 속으로 충분히 바라본다면 
My love will laugh with me before the morning comes
아침이 오기 전에 내 사랑이 나와 함께 웃을 거야 


I see a red door and I want it painted black
나는 빨간 문을 보고 있고 그것이 검게 칠해지기를 원해
No colours anymore, I want them to turn black
더 이상 색깔은 필요 없어 모두 검게 변하길 원해
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
여자들이 여름 옷을 입고 지나가는 걸 봐
I have to turn my head until my darkness goes
나는 고개를 돌려야 해 내 어둠이 사라질 때까지

I wanna see it painted, painted black
나는 그것이 칠해지기를 원해 검게 칠해지기를 원해
Black as night, black as coal
밤처럼 검게 석탄처럼 검게
I wanna see the sun blotted out from the sky
나는 태양이 하늘에서 가려지기를 원해 
I wanna see it painted, painted, painted, painted black
나는 그것이 칠해지기를, 칠해지기를, 칠해지기를 원해 검게, 그래 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
prev 1 2 next

728x90
반응형