"The Cover Of The Rolling Stone"는 Dr. Hook이 1972년에 발매한 곡으로, 빌보드 핫 100에서 6위까지 오르는 성공을 거두었습니다. 이 곡은 유명한 시인이자 작사가인 셸 실버스타인이 작사하였습니다. 이 곡의 가사는 록 스타의 생활을 풍자적으로 묘사하고 있습니다. '롤링 스톤'지의 표지를 장식하는 것이 본질적으로 성공한 록스타임을 의미하는 것처럼 표현하고 있습니다. 가사 내용에는 록 스타들이 얻게 되는 부와 명성, 그리고 팬들에게 받는 찬사에 대한 비꼬는 묘사가 포함되어 있습니다. 이 곡은 그들이 록 스타로서의 생활을 경험하며 겪는 이색적이고 과장된 모습을 통해, 항상 빛나는 것만이 아닌 음악 산업의 다른 면을 보여주려는 의도를 가지고 있습니다. 마침내 이 곡이 히트를 치자, Dr. Hook은 실제로 1973년 3월호의 '롤링 스톤'지 표지에 등장하게 되었습니다. 이는 곡의 가사가 예언하는 것처럼, 그들이 록 스타로서의 성공을 이루게 된 것을 의미했습니다. 이 곡은 그들의 대표곡 중 하나로, 그들의 특유의 유머 감각과 사회 비판을 잘 보여주는 곡입니다.
1. 노래 감상
2. 영어 가사와 한글 해석
Ha, ha, ha, I don't believe it
난 못 믿겠어
Da, da, ah, ooh, don't touch me
날 만지지 마
Hey, Ray! Hey, Sugar!
Tell 'em who we are
그들에게 우리가 누군지 말해 줘
Well, we're big rock singers
우린 대단한 락가수야
We've got golden fingers
우리 손재주가 비상하지
And we're loved everywhere we go
우린 어딜 가도 사랑받지
We sing about beauty
우린 아름다움에 대해 노래하지
And we sing about truth
우린 진실에 대해 노래하지
For ten thousand dollars a show (Right!)
쇼 한번에 만달러를 받지
We take all kind of pills
우린 모든 종류의 약을 취하지
That give us all kind of thrills
우리에게 모든 종류의 스릴을 느끼게 해주지
But the thrill we've never known
우리가 알지 못했던 스릴은
Is the thrill that'll get ya
바로 이런 스릴이지
When you get your picture
즉 사진이 실렸을 때로
On the cover of the Rolling Stone
롤링스톤지 표지에 말이지
(Rolling Stone) Wanna see my picture on the cover
롤링스톤 표지에 실린 내 사진을 보고 싶어
(Stone) Wanna buy five copies for my mother (Yeah!)
다섯 부를 사서 어머니에게 갖다 드리고 싶어
(Stone) Wanna see my smilin' face
웃는 내 모습을 보고 싶어
On the cover of the Rolling Stone (That's a very, very, good idea!)
롤링스톤지 표지에 실린 모습을..
I got a freaky ol' lady name o' Cocaine Katy
코카인 캐이티로 불리는 이상한 여인(엄마)은
Who embroiders on my jeans
내 청바지에 무늬를 입히지
I got my poor old gray-haired daddy
불빵한 나이 많은 우리 아버지는 머리가 하얗게 샜는데
Drivin' my limousine
내 리무진을 몰으시지
Now, it's all designed to blow our minds
그게 다 우릴 놀래키려는 거야
But our minds won't really be blown
그러나 우린 정말로 놀래진 않을거야
Like the blow that'll get ya when you get your picture
당신 사진이 실렸을 때만큼은 아닐거야
On the cover of the Rolling Stone
롤링스톤 표지에 실렸을 때만큼 말이지
(Rolling Stone) Wanna see my picture on the cover
롤링스톤 표지에 실린 내 사진을 보고 싶어
(Stone) Wanna buy five copies for my mother (Yeah!)
다섯 부를 사서 어머니에게 갖다 드리고 싶어
(Stone) Wanna see my smilin' face
웃는 내 모습을 보고 싶어
On the cover of the Rolling Stone
롤링스톤지 표지에 실린 모습을..
We got a lot of little teenage blue-eyed groupies
우리에겐 푸른 눈을 가진 많은 십대들이 있지
Who do anything we say
우리 말이라면 사죽을 못쓰지
We got a genuine Indian guru
우리에겐 인도 스승도 있어서
Who's teaching us a better way
우리에게 더 나은 길을 가르쳐주지
We got all the friends that money can buy
우린 돈이 살 수 있는 친구들이 있지
So we never have to be alone
우린 결코 외로울 필요가 없어
And we keep getting richer but we can't get our picture
우린 계속 부자가 될거지만 우린 사진이 실릴 수가 없어
On the cover of the Rolling Stone
롤링스톤지 표지에 말이야
반복...