"Save the Last Dance for Me"는 The Drifters가 1960년에 발표한 곡으로, 이 곡은 시대를 초월한 클래식으로 자리 잡았습니다. 이 노래는 당대의 팝과 R&B 차트에서 큰 성공을 거두었으며, 이후 여러 아티스트에 의해 커버되면서 널리 사랑받는 곡이 되었습니다. 이 곡은 Doc Pomus와 Mort Shuman이 작곡했습니다. 이 곡의 배경에는 감동적인 이야기가 있는데, Doc Pomus는 자신의 결혼식에서 휠체어에 앉아 자신의 아내가 다른 남자들과 춤추는 것을 보며 영감을 받아 이 곡을 썼습니다. 이 곡의 가사는 사랑하는 사람에게 다른 사람들과 춤을 출 수는 있지만, 마지막 춤은 자신과 함께 해달라는 애절한 부탁을 담고 있습니다. "Save the Last Dance for Me"는 부드러운 리듬과 멜로디가 특징이며, The Drifters의 리드 보컬인 Ben E. King의 감미로운 목소리가 곡에 깊이와 감성을 더합니다. 이 곡은 1960년대의 팝과 R&B 음악의 전형적인 사운드를 잘 보여주며, 당시의 음악적 분위기와 정서를 반영합니다.
"Save the Last Dance for Me"는 발표된 이후 지금까지도 많은 사람들에게 사랑받고 있으며, 다양한 장르의 아티스트들에 의해 커버되었습니다. 이 곡은 불멸의 사랑과 로맨틱한 관계에 대한 보편적인 메시지를 담고 있어, 여러 세대에 걸쳐 공감을 얻고 있습니다. The Drifters의 "Save the Last Dance for Me"는 60년대 음악의 아이콘으로, 시간이 지나도 변치 않는 사랑의 메시지를 전달하며 많은 이들의 마음을 사로잡고 있습니다. 이 곡은 단순한 팝송을 넘어서 사랑과 헌신의 진정한 의미를 탐구하는 작품으로, 음악 역사상 중요한 위치를 차지하고 있습니다.
1. 노래 감상
2. 영어 가사와 한글 해석
You can dance
당신은 춤출 수 있어요
Every dance with the guy
그 남자하고 말이죠
Who gave you the eye
당신을 사랑스럽게 보고 있어요
Let him hold you tight
그가 당신을 꽉 껴안게 하세요
You can smile
당신은 미소지을 수 있어요
Every smile for the man
그 남자를 위해서 말이죠
Who held your hand
당신 손을 잡고 있지요
'Neath the pale moonlight
희미한 달빛 아래에서
[Chorus]
But don’t forget who’s taking you home
누가 당신을 집에 바래다 주는지 잊지 말아요
And in whose arms you’re gonna be
그리고 누구의 품에 안길지도 잊지 말아요
So Darlin' Save the last dance for me
그러니 마지막 춤은 절 위해 아껴주세요
Oh I know (Oh I know)
난 알아요
That the music’s fine (Yes I know)
음악이 좋아요
Like sparkling wine (Oh I know)
스파클링 와인처럼 말이죠
Go and have your fun (Yes I know)
가서 즐기세요
(Oh I know) Laugh and sing
웃고 노래해요
(Yes I know) But while we’re apart
하지만 우리가 떨어져 있는 동안
(Oh I know) Don’t give your heart
당신 마음을 주지 말아요
(Yes I know) To anyone (Oh I know)
아무에게도 말이죠
[Chorus]
Baby don’t you know I love you so?
내가 당신을 얼마나 사랑하는지 모르나요
Can’t you feel it when we touch?
우리가 만질 때 느껴지지 않나요
I will never never let you go
난 절대로 당신이 떠나게하지 않을거에요
I love oh so much
당신을 너무 사랑해요
You can dance (You can dance)
당신은 춤출 수 있어요
Go and carry on
가서 놀아요
'Till the night is gone
이 밤이 갈때 까지 말이죠
And it’s time to go
가야할 시간이 되었는데
If he asks If you’re all alone
당신이 혼자일 때 그가 물어보기를
Can he take you home
그가 당신을 집에 데려다 줄 수 있다고 한다면
You must tell him no
안돼요 라고 말해야 해요
'Cause don’t forget who’s taking you home
누가 당신을 집에 바래다 줄지 잊지 말아요
And in whose arms you’re gonna be
그리고 누구의 품에 안길지도 잊지 말아요
So Darlin' Save the last dance for me
그러니 마지막 춤은 절 위해 아껴주세요
'Cause don’t forget who’s taking you home
누가 당신을 집에 바래다 줄지 잊지 말아요
And in whose arms you’re gonna be
그리고 누구의 품에 안길지도 잊지 말아요
So Darlin' Save the last dance for me Mmmh'
그러니 마지막 춤은 절 위해 아껴주세요
Save the last dance for me Mmmm'
그러니 마지막 춤은 절 위해 아껴주세요
Save the last dance for me
그러니 마지막 춤은 절 위해 아껴주세요
3. 커버 곡 감상