반응형
P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

Notice

250x250
반응형
2024. 3. 23. 18:11 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"Eagles"의 "New Kid in Town"은 1976년 발매된 밴드의 다섯 번째 스튜디오 앨범 "Hotel California"에 수록된 곡입니다. 이 곡은 Glenn Frey, Don Henley, 그리고 J.D. Souther에 의해 공동 작곡되었습니다. "New Kid in Town"은 발매 직후 큰 인기를 얻었고, 미국의 Billboard Hot 100 차트에서 1위를 차지하는 등 성공을 거두었습니다.

이 노래는 명성과 인기의 변덕스러움, 그리고 새로운 것에 대한 사람들의 끊임없는 추구를 주제로 합니다. 가사는 새로운 인물이 도시에 도착하여 모두의 관심을 받게 되지만, 결국 시간이 지나면서 그 인기가 식고 다른 새로운 인물에게 관심이 옮겨간다는 이야기를 들려줍니다. 이 곡은 특히 엔터테인먼트 산업 내에서 자주 목격되는 현상을 묘사하며, 명성의 불안정성과 그것이 개인에게 미치는 영향을 탐구합니다. 음악적으로 "New Kid in Town"은 부드러운 록과 컨트리 록의 요소를 결합한 곡으로, Eagles의 특징적인 조화로운 보컬 하모니와 세련된 악기 연주가 돋보입니다. 이 곡은 Eagles의 음악적 다양성을 보여주는 대표적인 예시 중 하나로, 그들의 대표적인 히트곡 중 하나로 꼽힙니다. "New Kid in Town"은 1978년 그래미 상에서 '최우수 보컬 어레인지먼트' 부문을 수상하며 그 음악적 성취를 인정받았습니다. 이 곡은 시간이 지나도 여전히 많은 사람들에게 사랑받으며, Eagles의 대표곡 중 하나로 평가받고 있습니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

There's talk on the street; it sounds so familiar

거리에 말이 무성하더군. 아주 익숙하던데.

Great expectations, everybody's watching you

큰 기대를 갖고 모두 너를 지켜보고 있어
People you meet, they all seem to know you

만나는 사람마다 모두 너를 아는 것 같던데
Even your old friends treat you like you're something new

너의 엣친구도 널 완전히 다른 사람처럼 대하던데
Johnny come lately, the new kid in town

자니가 최근 왔어, 마을에 나타난 새 친구지
Everybody loves you, so don't let them down

모두 널 좋아하니 실망시키지 마


You look in her eyes; the music begins to play

넌 그녀의 눈을 들여다 보고 있고 음악이 연주되기 시작해
Hopeless romantics, here we go again

희망없는 로맨스 다시 시작해 보자구
But after awhile, you're lookin' the other way

하지만 잠시 후 넌 다른 데를 보는 군
It's those restless hearts that never mend

결코 고쳐지지 않는 불안한 마음이군

Johnny come lately, the new kid in town

자니가 최근에 왔어, 마을에 나타난 새 친구지
Will she still love you when you're not around?

네가 곁에 없어도 그녀는 널 여전히 사랑할까

 

There's so many things you should have told her,

넌 그녀에게 했어야 할 말이 너무나 많아
but night after night you're willing to hold her,

밤마다 넌 그녀를 붙잡으려 하지
Just hold her, tears on your shoulder

그녀를 안아, 네 어깨에 눈물을 흘리네


There's talk on the street, it's there to remind you,

거리에 말이 무성하네, 네가 명심해야할 게 있어

that it doesn't really matter which side you're on.

네가 어느 편이든 상관없다는 거야
You're walking away and they're talking behind you

네가 걸어가 버리면 사람들이 뒤에서 수근대지
They will never forget you 'til somebody new comes along

누군가 새 친구가 올 때까지 널 잊지 않을 거야 


Where you been lately?

요즘 어디 있었어?

There's a new kid in town

마을에 새 친구가 왔어
Everybody loves him, don't they?

모두 그를 좋아하네, 안 그래?
Now he's holding her, and you're still around

이제 그가 그녀를 붙들고 넌 아직 주위를 맴도네
There's a new kid in town

마을에 새 친구가 왔네

Everybody's talking 'bout the new kid in town

모두가 마을의 새 친구에 대해 얘기하네
Everybody's walking' like the new kid in town

모두가 마을의 새 친구처럼 걷네
There's a new kid in town

마을에 새 친구가 왔네
There's a new kid in town

마을에 새 친구가 왔네
I don't want to hear it

난 듣고 싶지 않아
There's a new kid in town

마을에 새 친구가 왔네
I don't want to hear it

난 듣고 싶지 않아
There's a new kid in town

마을에 새 친구가 왔네
There's a new kid in town

마을에 새 친구가 왔네
There's a new kid in town

마을에 새 친구가 왔네

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 3. 23. 17:43 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"Eagles"의 "Lyin' Eyes"는 1975년 발매된 밴드의 네 번째 스튜디오 앨범 "One of These Nights"에 수록된 곡입니다. 이 곡은 Glenn Frey와 Don Henley에 의해 공동 작곡되었으며, Eagles의 대표적인 히트곡 중 하나로 꼽힙니다. "Lyin' Eyes"는 발매된 직후 큰 인기를 얻었고, 미국의 Billboard Hot 100 차트에서 2위까지 오르며 성공을 거두었습니다.

이 노래는 부정직한 관계와 배신에 대한 이야기를 담고 있습니다. 가사는 외모와 부에 이끌려 부유하지만 무관심한 남편과 결혼한 젊은 여성의 이야기를 들려줍니다. 이 여성은 사랑과 정열을 찾아서 다른 남자와 비밀스러운 관계를 맺지만, 결국 그녀의 눈은 거짓말을 숨길 수 없다는 것을 깨닫게 됩니다. "Eagles"는 이 곡을 통해 사회적인 부조리와 인간 관계의 복잡함을 섬세하게 표현했습니다. "Lyin' Eyes"는 당시 사회의 특정 부분을 비판하는 것으로도 해석될 수 있으며, 가사와 멜로디가 완벽하게 어우러져 많은 사람들의 공감을 불러일으켰습니다.

음악적으로 "Lyin' Eyes"는 부드러운 컨트리 록 스타일을 보여주며, Eagles의 멤버들의 조화로운 보컬 하모니와 세련된 악기 연주가 돋보입니다. 이 곡은 또한 1976년 그래미 상에서 '최우수 팝 퍼포먼스 by a Duo or Group with Vocal' 부문을 수상하며 그 음악적 성취를 인정받았습니다. "Lyin' Eyes"는 시간이 지나도 여전히 많은 사람들에게 사랑받는 곡이며, Eagles의 음악적 다양성과 스토리텔링 능력을 잘 보여주는 예시입니다.

 

1. 노래 감상

 

 

2. 영어 가사와 한글 해석

City girls just seem to find out early

도시의 여자들은 일찍 알아내는 것 같아
How to open doors with just a smile 

살짝 미소로 문 여는 방법을 말이지
A rich old man and she won't have to worry

부자 노인과 그녀는 걱정할 필요가 없지
She'll dress up all in lace and go in style

그녀는 모든 레이스 스타일이 잘 어울리니까

 

Late at night a big old house gets lonely

늦은 밤에 낡고 큰 집은 외로워지겠지
I guess ev'ry form of refuge has its price

내 생각에 모든 피난처는 나름대로 댓가가 있지
And it breaks her heart to think her love is only

그녀를 상심하게 하는 것은 그녀의 사랑이
 given to a man with hands as cold as ice

얼음처럼 찬 손을 가진 사람에게만 주어졌다고 생각하기 때문이지

 

So she tells him she must go out for the evening

그래서 그녀는 그에게 저녁에 나가야만 한다고 말하지
To comfort an old friend who's feelin' down

우울한 옛 친구를 위로해줘야 한다면서..
But he knows where she's goin' as she's leavin'

하지만 그는그녀가 떠날 때 어디로 갈지를 알지
She is headed for the cheatin' side of town

그녀는 마을의 속임수가 가득한 곳을 향하지

 

You can't hide your lyin' eyes

당신은 거짓말 하는 눈빛을 숨기지 못하네
And your smile is a thin disguise

그리고 당신의 미소는 아주 얇은 위장일뿐
I thought by now you'd realize

지금까진 네가 알아차릴꺼라고 생각했지
There ain't no way to hide your lyin eyes

거짓말 하는 당신 눈빛을 숨길 방법이 없어

 

On the other side of town a boy is waiting

마을의 다른 한쪽에서 한 소년이 기다리네
with fiery eyes and dreams no one could steal

이글거리는 눈과 꿈은 아무도 훔쳐갈수 없어
She drives on through the nice anticipating 

그녀는 좋은 예측을 하면서 계속 운전하지
'Cause he makes her feel the way she used to feel

그는 그녀가 전에 느끼던 그런 느낌을 계속 느끼게 해주니까 

 

She rushes to his arms, they fall together

그녀는 서둘러 그의 품으로 달려가 함께 쓰러지네
She whispers that it's only for awhile

그녀는 잠깐일뿐이라고 속삭이네
She swears that soon she'll be comin' back forever

그녀는 곧 돌아와 영원히 함께 할꺼라고 맹세하지
She pulls away and leaves him with a smile

그녀는 일어나 미소지으며 그를 떠나네

 

You can't hide your lyin' eyes

당신은 거짓말 하는 눈빛을 숨기지 못하네
And your smile is a thin disguise

그리고 당신의 미소는 아주 얇은 위장일뿐
I thought by now you'd realize

지금까진 네가 알아차릴꺼라고 생각했지
There ain't no way to hide your lyin eyes

거짓말 하는 당신 눈빛을 숨길 방법이 없어)

 

She gets up and pours herself a strong one

그녀는 일어나서 아주 강한 걸로 한잔 들이키네
And stares out at the stars up in the sky

그리고 바깥 하늘의 별들을 뚫어져라 보네
Another night, it's gonna be a long one

또 다른 밤도 긴 밤이 되겠지
She draws the shade and hangs her head to cry

그녀는 커튼을 치고 고개를 숙여 울기 시작하네


She wonders how it ever got this crazy

그녀는 어쩌다 이렇게 미친짓 처럼 되어버렸는지 의아해 하네
She thinks about a boy she knew in school

학창시절 알았던 한 소년을 생각하네
Did she get tired or did she just get lazy?

그녀가 지친걸까? 아니면 단지 그녀가 게을러 진걸까?
She's so far gone she feels just like a fool

그녀는 너무 멀리 가버렸고, 그녀는 단지 바보같다고 느끼네

 

My, oh my, you sure know how to arrange things

당신은 이걸 어떻게 정리할지 잘 알잖아
You set it up so well, so carefully

당신은 잘 처리했고, 아주 조심스럽게. 
Ain't it funny how your new life didn't change things

당신의 새로운 삶이 바꾼건 없다는게 재밌지 않나
You're still the same old girl you used to be

당신은 나이 들었어도 여전히 예전 그대로야

 

You can't hide your lyin' eyes

당신은 거짓말하는 눈을 숨길 수 없어
And your smile is a thin disguise

당신의 미소는 얇은 가면이야
I thought by now you'd realize

이젠 당신이 알아차릴거라 생각했어
There ain't no way to hide your lyin eyes

당신의 거짓말하는 눈을 숨길 방법은 없어
There ain't no way to hide your lyin' eyes

당신의 거짓말하는 눈을 숨길 방법은 없어
Honey, you can't hide your lyin' eyes

당신의 거짓말하는 눈을 숨길 수 없어

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 3. 23. 16:55 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"I Can't Tell You Why"은 미국의 록 밴드 Eagles의 노래로, 이들의 1979년 앨범 "The Long Run"에 수록되었습니다. 이 곡은 Eagles의 멤버인 Timothy B. Schmit, Glenn Frey, 그리고 Don Henley에 의해 공동 작곡되었으며, 밴드에 합류한 직후인 Schmit의 첫 주요 기여작 중 하나입니다. 노래는 부드러운 록 장르에 속하며, 특히 70년대 말의 서쪽 해안 록 스타일을 반영합니다. 이 곡은 사랑하는 사람과의 관계에서 겪는 어려움과 갈등, 그리고 그로 인한 심리적 고통을 주제로 하고 있습니다. 가사는 한 남자가 자신이 사랑하는 사람과의 관계에서 문제를 겪고 있지만, 그 이유를 정확히 설명할 수 없음을 표현하고 있습니다. "I Can't Tell You Why"은 당시 큰 인기를 끌었으며, 미국의 Billboard Hot 100 차트에서 8위, 연말 62위 까지 올랐습니다. 이 곡은 특히 Timothy B. Schmit의 매끄럽고 감성적인 보컬과 멜로디컬한 베이스 라인, 그리고 곡의 클라이맥스 부분에서 들을 수 있는 감미로운 기타 솔로로 많은 찬사를 받았습니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

Look at us baby, up all night Tearing our love apart
우리를 봐, 이 밤이 다 가도록 우리 사랑을 찢어 놓고 있어
Aren't we the same two people 
우린 같은 두 사람이 아닌가

who live through years in the dark?

지난 몇년간을 계속 이렇게 불행하게 살고 있어
Ahh...
하아..
Every time I try to walk away
매번 내가 떠나가려고 시도할 때마다
Something makes me turn around and stay
뭔가가 날 다시 네 곁으로 돌아와 머물게 해
And I can't tell you why
난 이유를 말할 수 없어
 
When we get crazy, it just ain't to right,
우리가 화가 나 미쳐버리면 상황은 좋지 않아
(try to keep you head, little girl) Girl, I get lonely, too

(침착하게 내말 들어봐) 자기야, 나도 외로워
You don't have to worry 
걱정할 필요 없어

Just hold on tight

그냥 날 꼭 안아주면 되
(don't get caught in your little world)
(당신의 작은 세상 안에 갇히지 마)
'Cause I love you..
당신을 사랑하니까..
Nothing's wrong as far as I can see
내가 보기엔 아무것도 잘못된 건 없어
We make it harder than it has to be
우린 그래야했던 것보다 더 어렵게 만들었지
and I can't tell you why
난 이유를 말할 수 없어
no, baby, I can't tell you why
난 이유를 말할 수 없어
I can't tell you why
난 이유를 말할 수 없어

 

Every time I try to walk away
매번 내가 떠나가려고 시도할 때마다
Something makes me turn around and stay
뭔가가 날 다시 네 곁으로 돌아와 머물게 해
And I can't tell you why
난 이유를 말할 수 없어
no, baby, I can't tell you why
난 이유를 말할 수 없어
I can't tell you why
난 이유를 말할 수 없어
I can't tell you why
난 이유를 말할 수 없어

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 3. 23. 16:26 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"Eagles"의 "Heartache Tonight"은 1979년 발매된 그들의 앨범 "The Long Run"에 수록된 곡으로, Eagles의 대표적인 히트곡 중 하나입니다. 이 곡은 발매 직후 큰 인기를 얻어 미국 빌보드 핫 100 차트에서 1위를 차지했습니다. "Heartache Tonight"은 록과 컨트리 록의 요소를 결합한 곡으로, Eagles의 음악적 다양성과 실험정신을 잘 보여줍니다.

"Heartache Tonight"의 성공은 그것을 제작한 다양한 뮤지션들의 협력 덕분입니다. 이 곡은 Eagles의 글렌 프라이, 돈 헨리, 조 월시와 함께 보브 시거가 공동으로 작곡했습니다. 곡의 제작 과정에서는 여러 아티스트들의 아이디어와 영향력이 결합되어, 그 결과물인 "Heartache Tonight"은 강력한 록 사운드와 신나는 멜로디가 특징입니다.

"Heartache Tonight"은 강력한 드럼 비트와 기타 리프가 돋보이는 곡으로, 이는 곡의 리듬감을 강조합니다. 또한, 글렌 프라이의 낮고 감성적인 보컬이 곡의 분위기를 더욱 짙게 합니다. 가사는 사랑의 실패와 그로 인한 고통을 다루고 있지만, 곡의 역동적인 사운드는 오히려 청자들에게 에너지를 주는 효과를 가집니다.

"Eagles"는 "Heartache Tonight"의 뮤직비디오를 제작하지 않았지만, 이 곡은 콘서트와 라이브 공연에서 큰 인기를 끌었습니다. Eagles의 라이브 공연에서 "Heartache Tonight"은 항상 중요한 곡으로 자리 잡았으며, 밴드의 역량을 드러내는 대표적인 곡 중 하나로 평가받습니다.

"Heartache Tonight"은 Eagles의 음악적 성취를 대표하는 곡으로, 1970년대 말에서 1980년대 초의 미국 록 음악 씬에 큰 영향을 미쳤습니다. 이 곡은 여러 세대에 걸쳐 사랑받으며, Eagles의 대표곡 중 하나로 자리매김했습니다. 또한, 이 곡은 Eagles가 다양한 장르의 요소를 자신들의 음악에 성공적으로 통합할 수 있었던 예시로 종종 인용됩니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

Somebody's gonna hurt someone

누군가는 어떤 이에게 상처를 줄거에요
before the night is through

밤이 지나가기 전에 말이죠
Somebody's gonna come undone.

누군가는 실패를 맛볼거에요
There's nothin' we can do.

우리가 할 수 있는 건 없어요
Everybody wants to touch somebody

모두가 누군가를 만지고 싶어해요
if it takes all night.

밤을 지새워서라도 말이죠
Everybody wants to take a little chance,

모두가 약간의 기회를 원해요
Make it come out right.

잘 되게 하기 위해서 말이죠

 

[Chorus]

There's gonna be a heartache tonight,

오늘 밤 가슴아파 할거에요
a heartache tonight, I know.

오늘 밤 가슴아파 할걸 알아요
There's gonna be a heartache tonight

오늘 밤 가슴아파 할걸 알아요

a heartache tonight, I know.

오늘 밤 가슴아파 할걸 알아요

Lord, I know.

주님 전 알아요

 

Some people like to stay out late

어떤 사람들은 밤늦게까지 밖에 있기를 좋아해요
Some folks can't hold out that long

어떤 이들은 그렇게 오래 있지 못해요
But nobody wants to go home now.

하지만 아무도 지금 집에 가고 싶어하지 않아요
there's too much goin' on.

많은 일이 일어날거에요
This night is gonna last forever.

오늘 밤은 영원히 지속될거에요
Last all, last all summer long.

긴 여름 내내 지속될 거에요
Some time before the sun comes up

어떤 때는 해가 뜨기 전에 
The radio is gonna play that song.

라디오에서 그 노래를 틀기도 해요

 

[Chorus]


There's gonna be a heartache tonight,

오늘밤 가슴아파 할거에요
the moon's shinin' bright

달은 밝게 빛나요
so turn out the light, and we'll get it right.

그러니 불을 꺼요, 우린 괜찮을 거에요
There's gonna be a heartache tonight,

오늘밤 가슴아파 할거에요

a heartache tonight I know.

오늘밤 가슴아파 할거에요
Heartache baby,

가슴이 아파

 

Somebody's gonna hurt someone

누군가는 어떤 이에게 상처를 줄거에요
before the night is through

밤이 지나가기 전에 말이죠
Somebody's gonna come undone.

누군가는 실패를 맛볼거에요
There's nothin' we can do.

우리가 할 수 있는 건 없어요
Everybody wants to touch somebody

모두가 누군가를 만지고 싶어해요
if it takes all night.

밤을 지새워서라도 말이죠
Everybody wants to take a little chance,

모두가 약간의 기회를 원해요
Make it come out right.

잘 되게 하기 위해서 말이죠

 

There's gonna be a heartache tonight

오늘밤 가슴아파 할거에요
A heartache tonight, I know

오늘밤 가슴아파 할거에요
There's gonna be a heartache tonight,

오늘밤 가슴아파 할거에요
A heartache tonight, I know

오늘밤 가슴아파 할거에요
Let's go.

갑시다


We can beat around the bushes;

우린 빙빙 돌려서 말할 수 있어요

we can get down to the bone

우린 뼛속까지 낙심할 수 있어요
We can leave it in the parkin' lot,

우린 주차장에서 수락받지 못할 수도 있어요
but either way,

어느 쪽이든

there's gonna be a heartache tonight,

오늘밤 가슴아파 할거에요

a heartache tonight I know.

오늘밤 가슴아파 할거에요
There'll be a heartache tonight

오늘밤 가슴아파 할거에요
a heartache tonight I know.

오늘밤 가슴아파 할거에요

 

Break my heart.

절망이에요

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 3. 23. 15:17 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"Duran Duran"의 "Wild Boys"는 1984년에 발표된 싱글로, 이들의 세계적인 히트곡 중 하나입니다. 이 곡은 그들의 앨범 "Arena"에 수록되어 있으며, 라이브 앨범임에도 불구하고 "Wild Boys"만큼은 스튜디오에서 녹음된 신곡으로 제공되었습니다. 이 곡은 미국 빌보드 핫 100에서 2위까지 올랐고, 여러 나라에서 상위 차트에 올랐습니다.

"Wild Boys"는 영국의 작가 윌리엄 버로스의 1971년 출간된 동명의 소설에서 영감을 받았습니다. 버로스의 "The Wild Boys: A Book of the Dead"는 미래의 디스토피아 세계를 배경으로 한 소설로, 여기서 The WIld Boys"는 미래의 진화된 부족으로 고유명사에 해당된다고 볼 수 있습니다. 젊은 남성들이 주인공으로 등장하여 기존의 사회적 질서에 도전합니다.  Duran Duran은 이러한 반항적이고 자유로운 정신을 음악으로 표현하고자 했습니다.

"Wild Boys"의 뮤직비디오는 당시로서는 매우 고액의 제작비가 투입된 대규모 프로젝트였습니다. 뮤직비디오는 포스트 아포칼립틱한 세계관을 배경으로 하며, 밴드 멤버들이 각종 시련과 위험에 맞서 싸우는 모습을 담고 있습니다. 특히, 사이먼 르 본이 거대한 바퀴에 묶여 회전하는 장면은 많은 이들에게 강렬한 인상을 남겼습니다. 이 뮤직비디오는 그 해의 MTV 비디오 뮤직 어워드에서 여러 상을 수상했습니다.

"Wild Boys"는 Duran Duran의 전형적인 신스팝 사운드를 기반으로 하면서도, 보다 강렬하고 실험적인 요소를 포함하고 있습니다. 곡의 시작부터 드러나는 강렬한 드럼 비트와 전자음, 그리고 사이먼 르 본의 열정적인 보컬이 이 곡의 특징입니다. 또한, 곡 중간에 나오는 색소폰 솔로는 80년대 특유의 감성을 잘 표현하고 있습니다.

"Wild Boys"는 80년대 음악 씬에서 중요한 위치를 차지하는 곡으로, Duran Duran의 대표작 중 하나로 꼽힙니다. 이 곡은 당시의 청소년들 사이에서 큰 인기를 얻었으며, 반항적이고 자유로운 정신을 상징하는 곡으로 여겨졌습니다. 또한, 이 곡과 뮤직비디오는 80년대 음악과 문화에 대한 이해를 돕는 중요한 자료로 평가받고 있습니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

The wild boys are calling

와일드 보이즈가 외치고 있어요

On their way back from the fire

화염에서 돌아오는 길이죠 

*Fire:문명 사회와의 전쟁을 의미(참고:향기로운 영어생활)

In August moon  surrender to

8월의 달(참고:당당한 문명 상징)은 굴복하지

A dust cloud on the rise

커져가는 먼지구름에 말이지

 

Wild boys fallen far from glory

와일드 보이즈는 영광에서 멀리 떨어져서

Reckless and so hungered

무모하고 너무 허기져있지

On the razors edge you trail

당신들이 세운 칼날 같은 세상 위에서

Because there's murder by the roadside

길가엔 살인이 있기 때문이지

In a sore afraid new world

두려움이 가득한 세상에선 말이지

 

They tried to break us,

그들은 우릴 부수려고 애쓰지

Looks like they'll try again

아마 또 그럴려고 시도할거야

Wild boys never lose it

와일드 보이즈는 결코 잃지 않아 

Wild boys never chose this way

와일드 보이즈는 결코 이 길을 선택하지 않아

Wild boys never close your eyes

와일드 보이즈는 당신의 눈을 감기지도 않지

Wild boys always shine

와일드 보이즈는 언제나 빛나지

 

You got sirens for a welcome

당신을 환영하는 사이렌 소리가 울리지

There's bloodstain for your pain

당신의 고통을 동반하는 핏자국이 있지

And your telephone been ringing 

당신의 폰이 울리고 있지

while You're dancing in the rain

당신이 빗속에서 춤추는 동안에

 

Wild boys wonder where is glory

와일드 보이즈는 영광이 어디 있는지 궁금해하지

Where is all you angels

당신의 모든 천사들은 어디 있는가

Now the figureheads have fell

이제 선수상(허수아비)은 쓰러지고

And lovers war with arrows over

화살로 하는 연인들의 전쟁은 끝나고

Secrets they could tell

그들이 말할 수 있는 비밀들

 

They tried to tame you

그들은 당신을 길들이려 했지

Looks like they'll try again

그들은 또 그렬러고 시도할거야

Wild boys never lose it

와일드 보이즈는 결코 잃지 않아 

Wild boys never chose this way

와일드 보이즈는 결코 이 길을 선택하지 않아

Wild boys never close your eyes

와일드 보이즈는 당신의 눈을 감기지도 않지

Wild boys always shine

와일드 보이즈는 언제나 빛나지

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
prev 1 next

728x90
반응형