"Last Train to London"은 영국의 록 밴드인 Electric Light Orchestra(ELO)가 1979년에 발표한 곡입니다. 이 곡은 밴드의 여덟 번째 스튜디오 앨범인 "Discovery"에 수록되어 있습니다. ELO의 리더인 제프 린(Jeff Lynne)이 작사, 작곡을 맡았습니다.
"Last Train to London"은 당시 디스코 음악의 유행을 반영하여 만들어진 곡입니다. 디스코 리듬과 ELO 특유의 신시사이저 사운드, 멜로디어스한 스트링 섹션을 결합하여 매력적인 사운드를 창출해냈습니다. 이 곡은 전 세계적으로 인기를 끌면서 많은 차트에서 상위권에 올랐습니다. 특히 영국에서는 싱글 차트 8위에 오르는 성과를 거두었습니다.
가사는 밤늦게 런던으로 가는 마지막 기차를 타고 가는 한 사람의 이야기를 담고 있습니다. 이 곡은 떠나가는 사랑과 그리움, 그리고 밤의 불확실성과 모험을 상징적으로 표현하고 있습니다. 제프 린은 이 곡을 통해 사람들이 일상에서 벗어나 잠시나마 다른 세계로 탈출할 수 있는 경험을 제공하고자 했습니다.
"Last Train to London"은 ELO의 대표곡 중 하나로, 여전히 많은 사랑을 받고 있습니다. 곡의 멜로디, 가사, 그리고 제작 방식은 1970년대 말의 음악적 분위기를 잘 반영하고 있으며, 이후에도 여러 아티스트와 밴드에게 영향을 미쳤습니다. ELO의 음악적 다양성과 실험정신을 잘 보여주는 곡으로 평가받고 있습니다.
1. 노래 감상
2. 영어 가사와 한글 해석
It was 9-29, 9-29 back street big city.
9시 29분, 대도시의 뒷골목이었어요
The sun was going down, there was music all around
해는 지고 있었고 사방에서 음악이 흘러나왔어요
It felt so right
아주 좋은 느낌이었지요
It was one of those nights,
그 어느 날 밤,
One of those nights when you feel the world stop turnin
세상이 멈춘 것만 같았던 어느 밤에
You were standing there,
당신은 거기 서있었지요
There was music in the air
그곳은 음악이 가득했었어요.
I should have been away
나는 떠나야 했었지만
but I knew I'd have to stay
머물러야만 한단 걸 알았어요
[Chorus]
Last train to London, just headin out
런던행 마지막 열차가 방금 출발했어요
Last train to London, just leavin town
런던행 마지막 열차가 방금 도시를 떠났어요
But I really want tonight to last forever
난 정말로 오늘 밤이 영원하기를 바래요
I really wanna be with you
난 당신과 함께 있고 싶어요
Let the music play on down the line tonight
오늘밤 음악이 선로를 따라 흐르게 해주세요
It was one of those nights,
그 어느날 밤
One of those nights when you feel the fire is burnin,
어느 한 밤에 불이 타오르는 것처럼 느끼던 밤에
Everybody was there,
모두 거기에 있었어요
Everybody to share,
모두가 나누었어요
It felt so right.
아주 좋은 느낌이었어요
There you were on your own,
거기엔 당신 혼자 있었지요
Lookin' like you were the only one around,
주위엔 당신만 있는 것처럼 보였어요
I had to be with you
나는 당신과 함께 있어야 했어요
Nothin' else that I could do
내가 할 수 있는 일은 다른 게 없었죠
I should have been away,
난 떠났어야 했었지만
But I knew I‘d have to stay
머물러야만 한다는 걸 알았어요
[Chorus]
Underneath a starry sky,
별이 총총한 하늘 아래에서
Time was still but hours must really have rushed by,
시간은 멈춰있었지만 시간은 실제로는 빠르게 흘러갔어요
I didn't realize but love was in your eyes
난 몰랐지만 당신 눈동자 속에 사랑이 있었어요
I really should have gone,
난 정말로 떠났어야 했었지만
But love went on and on
사랑은 계속되었지요
[Chorus]
'음악 > 하루한올팝' 카테고리의 다른 글
하루한올팝640) Telephone Line - ELO [텔레폰 라인 - 이엘오 / 영어 가사, 한글 해석] (0) | 2024.03.30 |
---|---|
하루한올팝639) Rock 'N Roll Is King - ELO [락앤롤 이즈 킹 - 이엘오 / 영어 가사, 한글 해석] (2) | 2024.03.29 |
하루한올팝638) Mr. Blue Sky - ELO [미스터 블루 스카이 - 이엘오 / 영어 가사, 한글 해석] (0) | 2024.03.29 |
하루한올팝637) Livin' Thing - ELO [리빙 띵 - 이엘오 / 영어 가사, 한글 해석] (1) | 2024.03.29 |
하루한올팝635) Hold On Tight - ELO [홀드 온 타잇 - 이엘오 / 영어 가사, 한글 해석] (1) | 2024.03.27 |
하루한올팝634) Evil Woman - ELO [이블 우먼 - 이엘오 / 영어 가사, 한글 해석] (1) | 2024.03.27 |
하루한올팝633) Don't Bring Me Down - ELO [던 브링 미 다운 - 이엘오 / 영어 가사, 한글 해석] (0) | 2024.03.27 |
하루한올팝632) Confusion - ELO [ 컨퓨젼 - 이엘오 / 영어 가사, 한글 해석] (0) | 2024.03.26 |