P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

Notice

250x250
반응형
2024. 4. 1. 21:59 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"Don't Let the Sun Go Down on Me"는 영국의 유명한 싱어송라이터 엘튼 존(Elton John)이 1974년에 발표한 곡입니다. 이 곡은 엘튼 존의 앨범 "Caribou"에 수록되었으며, 그와 오랜 시간 동안 함께 작업한 작사가 버니 토핀(Bernie Taupin)이 가사를 썼습니다. "Don't Let the Sun Go Down on Me"는 전 세계적으로 큰 인기를 얻었고, 특히 미국과 영국에서 상위 차트에 오르며 엘튼 존의 대표곡 중 하나로 자리 잡았습니다.

이 곡은 실패와 절망, 그리고 도움을 청하는 간절한 마음을 담고 있습니다. 가사에서는 자신의 삶에서 어려움과 실패를 겪으며, 누군가의 도움과 이해를 갈망하는 모습이 표현됩니다. "Don't Let the Sun Go Down on Me"라는 제목은 자신의 어려운 상황이 더 악화되기 전에 구원을 받고자 하는 간절한 바람을 의미합니다. 이 곡은 엘튼 존의 특징적인 피아노 연주와 감성적인 보컬이 돋보이며, 강렬한 코러스와 오케스트라의 편곡이 곡의 드라마틱한 분위기를 더합니다. 엘튼 존의 파워풀하면서도 감정적인 보컬이 곡의 감정을 극대화시키며, 듣는 이로 하여금 곡에 더 몰입하게 만듭니다.

 "Don't Let the Sun Go Down on Me"는 발표 이후 많은 아티스트들에 의해 커버되었으며, 다양한 버전이 존재합니다. 특히, 1991년에는 엘튼 존과 조지 마이클(George Michael)이 이 곡을 듀엣으로 불러 큰 화제가 되었습니다. 이 라이브 버전은 전 세계적으로 큰 인기를 얻으며 차트의 정상에 올랐고, 두 아티스트의 강력한 보컬 조화가 돋보이는 곡으로 기억됩니다. "Don't Let the Sun Go Down on Me"는 엘튼 존의 음악적 재능과 감성을 보여주는 대표곡 중 하나로, 시간이 지나도 변치 않는 음악적 가치를 지니고 있습니다. 엘튼 존의 음악 커리어를 통틀어 가장 사랑받는 곡 중 하나로, 그의 음악적 유산의 중요한 부분을 차지하고 있습니다.

* 1987년 영화 〈로스트 보이〉 사운드트랙에는 로저 달트리의 커버곡이 수록되었다.

* 임재범이 이 곡을 커버하여 2011년 리메이크 앨범 풀이에 수록했다.

* 엘튼 존과 버니 토핀의 작사/작곡 협업 25주년을 기념한 1991년 헌정 앨범 Two Rooms: Celebrating the Songs of Elton John & Bernie Taupin에는 미국의 가수 올레타 애덤스의 커버곡이 수록되었다. 이 곡은 싱글로 발매되었고 영국에서 33위를 기록한 바 있다.

* 마일리 사이러스는 2018년 헌정 앨범 Revamp: Reimagining the Songs of Elton John & Bernie Taupin에 참여하여 이 곡을 커버했고, 다른 헌정 앨범 Restoration: Reimagining the Songs of Elton John and Bernie Taupin에도 참여하여 The Bitch Is Back을 커버했다. [나무위키 참고]

1. 노래 감상

 

 

 

2. 영어 가사와 한글 해석

I can't light nor more of your darkness.
당신의 어둠을 이제 더는 밝혀줄 수 없어요
All my pictures seem to fade to black and white.
내 모든 사진들은 흑백으로 빛이 바래가네요
I'm growing tired and time stands still before me.
난 점점 지쳐가고 내 앞에서 시간은 멈춰있어요
Frozen here on the ladder of my life.
내 인생의 사다리에서 얼어붙었어요

It's much too late to save myself from falling.
추락하는 나를 구원하기엔 너무 늦었어요
I took a chance and changed your way of life
난 기회를 잡았고 당신의 삶의 방식을 바꿨지요
but you misread my meaning when I met you.
하지만 당신을 만났을때 당신은 내 진심을 오해했어요
Closed the door and left me blinded by the light.
문을 닫고 그 빛에 의해 내 눈을 멀게 했지요

Don't let the sun go down on me
날 비추는 저 태양이 지지 않게 해줘요
although I search myself
내 자신을 아무리 찾아봐도
it's always someone else I see.
항상 다른 사람(당신)만 보게 돼요
I'd just allow a fragment of your life to wander free.
그냥 당신 깨진 삶의 조각이 자유롭게 돌아다니게 내버려두고 싶어요
But losing ev'rything is like the sun going down on me.
하지만 모든 것을 잃는 건, 마치 날 비추는 태양이 지는 것과 같아요

I can't find all the right romantic line.
지금 딱 맞는 로맨틱한 가사를 찾을 수가 없네요
But see me once and see the way I feel.
하지만 날 한번 더 바라보고 내가 느끼는 감정으로 날 봐줘요
Don't discard me just because you think I mean you harm 
내가 당신에게 상처주려 한단 생각때문에 날 버리지 말아요
but these cuts I have

그러나 내가 지닌 상처는
oh they need love to help them heal.
오 사랑이 있어야 치유할 수 있어요

 

Don't let the sun go down on me ...
날 비추는 저 태양이 지지 않게 해줘요
Don't let the sun go down on me ...
날 비추는 저 태양이 지지 않게 해줘요

although I search myself
내 자신을 찾고 있지만
it's always someone else I see.
항상 다른 사람(당신)만 보게 돼요
I'd just allow a fragment of your life to wander free.
그냥 당신 삶의 조각이 자유롭게 돌아다니게 내버려두고 싶어요
But losing ev'rything is like the sun going down on me.
하지만 모든 것을 잃는 건, 날 비추는 저 태양이 지는 것과 같아요

728x90
반응형
posted by P2SKLife