반응형
P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

Notice

250x250
반응형
2022. 6. 17. 12:48 음악/하루한올팝
728x90
반응형

# 김광한의 올드 팝스 베스트 : 78위

레오 세이어는 1948년 영국 출생의 가수입니다. 1년 솔로 가수로 데뷔했으며, 1975년 미국으로 진출하여 "Long Tall Glasses"가 인기를 얻었습니다. 1976년에는 "You Make Me Feel Like Dance"로 차트 정상을 올랐고, 오늘의 노래를 1976년 발표하면서 소위 대박 행진을 이어갑니다. 1977년 빌보드 1위도 하고 그래미 어워드의 'R&B작곡'부문 수상까지 합니다. 그의 가장 대표적인 노래로 미국에서 거대한 성공을 거둔 노래입니다. 언뜻 제목을 봐서는 곡을 잘 모를 수도 있지만 들어보면 "아! 그 노래"라고 알 수 있을 정도로 친숙한 곡입니다. 그가 80년 발표한 "More than I can Say"가 현재까지 또한 꾸준히 애청되고 있습니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 가사내용입니다.

When I need you

전 당신이 필요할 때면

I just close my eyes and I'm with you

그저 눈을 감고 그대와 함께 있지요

all that I so want to give you

내가 당신에게 너무나 주고 싶은 모든 것들은

It's only a heartbeat away

매우 가까운 곳에 있어요

When I need love

전 사랑이 필요할때면

I hold out my hands and I touch love

손을 내밀어 사랑을 만져요

I never knew there was so much love

나는 너무나 많은 사랑이 있었다는 걸 결코 알지 못했어요

Keeping me warm night and day

나를 밤낮으로 따듯하게 해주죠

Miles and miles of empty space in between us

우리 사이에 멀리 떨어져 있는 수많은 빈 공간

The telephone can't take the place of your smile

전화는 당신의 미소를 대신할 수 없어요

But you know I won't be travelin' forever

그러나 당신은 내가 영원히 여행하지는 않을거라는 걸 알지요

It's cold out, but hold out, and do like I do

밖은 춥지만 손 내밀고 나처럼 해봐요

 

When I need you

전 당신이 필요할 때면

I just close my eyes and I'm with you

그저 눈을 감고 그대와 함께 있지요

And all that I so wanna give you babe

내가 당신에게 너무나 주고 싶은 모든 것들은

It's only a heartbeat away

매우 가까운 곳에 있어요

It's not easy when the road is your driver

먼 길을 운전하는 것은 쉽지 않지요 

Honey that's a heavy load that we bear

그건 우리가 감당해야할 짐이죠

But you know I won't be traveling a lifetime

아시다시피 난 평생 여행하지는 않을거에요

It's cold out, but hold out, and do like I do

밖은 춥지만 손 내밀고 나처럼 해봐요

Oh, I need you

오, 나는 당신이 필요해요

When I need love

내가 사랑을 필요로 할 때

I hold out my hands and I touch love

나는 손을 내밀고 사랑을 만져요

I never knew there was so much love

나는 너무나 많은 사랑이 있었다는 걸 결코 알지 못했어요

Keeping me warm night and day

나를 밤낮으로 따듯하게 해주죠

When I need you

내가 당신을 필요할 때면

I just close my eyes

나는 그저 눈을 감고

and you're right here by my side

당신은 바로 여기 내 곁에 있네요

keeping me warm night and day

나를 밤낮으로 따듯하게 해주죠

I just hold out my hands

나는 그저 내 손을 내밀죠

I just hold out my hands

나는 그저 내 손을 내밀죠

And I'm with you darling

이제 난 당신과 함께해요

Yes, I'm with you darling

그래용, 나는 그대와 함께 있어요

All I wanna give you

내가 당신에게 주고 싶은 모든 것은

It's only a heartbeat away

아주 가까이에 있어요

Oh, I need you darling

오, 나는 당신이 필요해요, 그대여...

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2022. 6. 16. 18:37 음악/하루한올팝
728x90
반응형

# 김기덕의 올드 팝스 베스트 : 59위

이 노래하면 1999년 영화 "쉬리'를 언급하지 않을 수가 없습니다. 영화가 대한민국의 영화 역사를 이전과 이후로 나누었다는 평가를 받을 만큼의 공전의 대히트를 하면서 여기에 삽입되었던 오늘의 노래도 덩달아 한국인들에게 엄청난 인기를 얻었고 이 노래를 부른 캐롤 키드에 대해서 널리 알려지는 계기가 되 내한공연까지 하게되고 영화 관람까지 했는데 당시 영어 자막이 없어 통역사가 옆에서 대화내용을 통역해 주었다고도 합니다. 원래 이 노래는 미국 컨트리 가수인 크리스탈 게일(Crystal Gayle)이 1975년에 발표한 자신의 이름과 동명의 타이틀인 데뷔앨범에 들어 있던 곡인데 크게 히트하지 못했다가 스코틀랜드 가수인 캐롤 키드가 부른 버전이 1999년 개봉한 영화 쉬리에 OST로 사용되면서 한국에서 엄청난 인기를 얻게 되었고 지금도 올드 팝송 베스트에 꾸준히 언급되는 노래입니다. 가사의 내용은 그리 어렵지도 않고 주인공은 원하면 무엇이든 될 수 있고 가질 수 있지만 외로이 혼자 잠이 들면서 누군지도 모르는 당신에 관한 꿈을 꾸는데 언젠가 현실로 나타나길 바란다는 내용입니다.

 

1. 노래 감상

When I Dream - Carol Kidd

When I Dream - Crystal Gayle

 

2. 가사내용입니다.

I could build the mansion that is higher than a dreams

난 꿈보다 더 높은 저택을 지을 수 있어요

I could have all the gifts I want  

내가 원하는 모든 선물을 가지 수도 있어요

And never ask to please

난 결코 애걸하지 않아요

I could fly to Paris

비행기 타고 파리로 갈수도 있어요

It's at my beck and call

내가 마음만 먹으면 되지요

Why do I live my life alone With nothing at all?

왜 내 삶은 아무것도 없이 외롭게 살고 있을까요?

 

But when I dream, I dream of you 

내가 꿈을 꿀때면 당신에 대한 꿈을 꾸지요

Maybe someday you will come true

아마도 언젠가는 당신이 실제로 나타나겠지요

But when I dream, I dream of you

내가 꿈을 꿀때면 당신에 대한 꿈을 꾸지요

Maybe someday you will come true

아마도 언젠가는 당신이 실제로 나타나겠지요

 

I can be the singer or the clown in any role 

난 가수가 될수도 있고 어떤 역할도 하는 광대도 할 수 있어요

I can call up someone to take me to the moon 

난 누군가에게 전화를 걸어 달나라로 데려달라고 할 수 있어요

I can put my makeup on and drive the man insane 

난 화장을 해서 남자를 애태우게 할수도 있어요

I can go to bed alone and never know his name 

난 혼자 잠을 잘수 있고 그의 이름은 전혀 모르죠

 

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2022. 6. 14. 19:49 음악/하루한올팝
728x90
반응형

# 김광한의 올드 팝스 베스트 : 34위

오늘의 노래는 미국의 소울 가수인 퍼시 슬레지가 1966년 발매한 싱글로 대히트한 곡입니다. 1966년 발매 당시 빌보드 핫100 2주 1위에 연말 차트 20위에 선정되었습니다. 그런데 우리에게는 마이클 볼턴이 1991년 커버한 노래로 더 많이 알려져 있는 곡이기도 합니다. 커버한 노래도 빌보드 핫100 1주 1위에 연말차트 54위에 선정되었습니다. 이외에 베트 미들러가 1980년에 리메이크하여 빌보드 40위에 올랐고, 한국인이 좋아하는 팝송 목록에 거의 빠지지 않는 인기 있는 곡입니다.

 

1. 노래 감상

When A Man Loves Woman - Percy Sledge

When A Man Loves Woman - Michael Bolton

 

2. 가사내용입니다.

When a man loves a woman,

한 남자가 한 여자를 사랑할때면

Can't keep his mind on nothin' else,

그의 마음은 다른 것에 관심을 둘 수가 없어요
He'd change the world for the good thing he's found.

그는 자신이 발견한 좋은 것을 위해 세상도 바꾸려고 할거에요
If she is bad, he can't see it,

그녀가 나빠도 그에게는 그게 보이지 않죠
She can do no wrong,

그녀는 어떤 잘못도 할 수가 없죠
Turn his back on his best friend if he put her down.

그녀를 초라하게 하는 친구에게는 등을 돌릴겁니다.

When a man loves a woman,

한 남자가 한 여자를 사랑할때면
He'll spend his very last dime

그의 마지막 동전까지도 써버릴 겁니다.
Tryin' to hold on to what he needs.

그가 필요한 것을 얻기 위해서 말이죠
He'd give up all his comforts

그의 모든 안락함을 포기하고
And sleep out in the rain,

빗속에서도 잠을 잘거에요
If she said that's the way

그녀가 그런 것을 원한다면
It ought to be.

그렇게 해야만 하죠

Well, this man loves you, woman.

여인이여, 이 남자가 당신을 사랑합니다.
I gave you everything I have,

내가 가진 것을 전부 드렸어요
Tryin' to hold on to your heartless love.

당신의 무정한 사랑을 얻으려고 말이죠
Baby, please don't treat me bad.

날 냉정하게 대하지 말아줘요
When a man loves a woman,

한 남자가 한 여자를 사랑할때면
Down deep in his soul,

그의 마음 깊은 곳에
She can bring him such misery.

아주 비참함을 안겨줄 수 있지요

If she is playin' him for a fool,

비록 그녀가 그를 바보처럼 취급해도
He's the last one to know.

그는 그 사실을 깨닫지 못하죠
Lovin' eyes can never see.

사랑에 빠진 눈은 깨닫지 못하죠
When a man loves a woman

한 남자가 한 여자를 사랑할때면
He can do her no wrong,

그는 그녀에게 잘못할 수가 없어요
He can never want some other girl.

그는 결코 다른 여자를 원하지 않죠

Yes, When a man loves a woman

예, 한 남자가 한 여자를 사랑할때면
I know exactly how he feels,

그가 어떻게 느끼는지 정확히 알지요
'Cause baby, baby, you're my world

당신은 나의 전부이니까요..
When a man loves a woman....

한 남자가 한 여자를 사랑할때면...

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2022. 6. 13. 12:43 음악/하루한올팝
728x90
반응형

# 김기덕의 올드 팝스 베스트 : 71위

칼라 보노프는 1952년 미국 L.A에서 태어났으며, 2010년 8월 60세의 일기로 세상을 떠났는데, 그녀는 15세의 어린 나이에 작곡가로 데뷔했다고 합니다. 그녀는 트루바두르(Troubadour) 음유시인이라 불리며 엘튼 존, 제임스 테일러, 잭슨 브라운 등과 함께 활약하기도 했는데, 얼마 후 케니 에드워즈, 웬디 월드마, 앤드류 골드와 함꼐 "브린들(Bryndle)"이라는 밴드를 결성했지만 화려한 라인업에도 불구하고 음반사로부터 외면받아 앨범을 내지도 못하고 역사 속으로 사려졌다고도 합니다. 1976년 린다 론스테드의 음반 "Hasten Down The Wind"에 칼라 보노프가 작곡한 노래 세 곡이 실리면서 주목을 받기 시작했다고 합니다. 1977년에는 본인 성명과 동일 타이틀인 데뷔 앨범을 발표합니다. 1979년 발표된 그녀의 두 번째 앨범 "Restless Night"에 수록된 오늘의 노래인 "The Water Is Wide"는 스코틀랜드의 민요(원곡명:O Waly, Waly)로 가사내용을 보면 사랑의 도전을 묘사하고 있는데, 신혼 때에는 사랑은 잘 생겼고 친절하지만 시간이 흘러감에 따라 사랑은 늙어가고 식어가고 심지어는 이슬처럼 사라질 수 있다고 말하고 있습니다. 민요는 1600년 경에 나왔다고 하며 수 많은 포크송 가수들이 이 노래를 불렀습니다. 또 한편으로는 19세기 세계경제를 지배했던 잉글랜드의 강제 이주 정책에 맞섰던 아일랜드인들의 민중봉기와 민족주의적 저항을 묘사한 시에서 유래했다고도 합니다. <위키백과 중> 국내에서는 1992년 SBS 드라마 "두려움 없는 사랑(고현정, 최재성)"의 배경음악으로 쓰였고, 2016년 영화 "순정"의 OST, 각종 광고의 배경음악으로 쓰이면서 꾸준히 한국인으로부터 사랑받는 곡입니다.

 

1. 노래 감상

 

2. 가사내용입니다.

#

The water is wide I can't cross over

바다가 넓어서 건널 수가 없어요
And neither have the wings to fly

날아갈 수 있는 날개도 없네요
Give me a boat that can carry two

두 사람이 탈 수 있는 보트 한척을 주세요
And both shall row, my love and I

내 사랑과 함께 둘이서 노를 저어 갈게요

#

 

Oh, love is gentle and love is kind

사랑은 온화하고 친절해요
The sweetest flower when first it's new

새로 피어난 꽃은 가장 향기롭죠
But love grows old and waxes cold

그러나 사랑노 늙어가고 차가워져요
and fades away like morning dew

아침이슬처럼 사라지죠

 

There is a ship and she sails to sea

배가 한 척 있고 그녀는 바다를 향해 나가요
She's loaded deep as deep can be

그녀는 최대한 짐을 가득 실었어요
But not as deep as the love I'm in

그러나 내 사랑만큼 가득하지는 않아요
I know not how I sink or swim

(사랑이) 가라앉을 지 헤쳐나갈 지를 잘 모르겠어요

 

#~#

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2022. 6. 11. 13:52 음악/하루한올팝
728x90
반응형

# 김기덕의 올드 팝스 베스트 : 28위

클리프 리처드는 1940년 인도 출생의 영국 가수로 1958년 데뷔했으며 가수와 배우로 활동하여 영국의 엘비스라 불리며 많은 인기를 받았습니다. 그의 별명은 "팝의 피터팬"입니다. 1958년에는 백 밴드 "새도우즈"를 결성해서 간간이 투어에 객원으로 참여하기도 했습니다. 1995년에는 기사작위에 서임되기도 했는데 특이하게도 그는 평생 결혼 없이 솔로로 살고 있습니다. 그의 대표곡으로는 “The young ones”, “Summer holiday”, ”Congratulations” 등이 있으며, 특히 한국에만 잘 잘려진 그의 노래로 "Early in the morning"이 있는데 이것은 원곡이 아니라 영국의 팝그룹 "베니티 페어"의 곡을 커버한 것으로 발매도 되지 않는 곡인데 유독 한국과 일본에서만 히트를 친 곡입니다. 생일 축하곡으로 많이 연주되는 그의 노래 "Congratulations"는 전통민요가 아니라 그의 원곡입니다. 1969년 10월 MBC의 초청으로 이뤄졌던 내한공연이 커다란 화제를 일으켰었는데 최초의 해외 가수의 공연으로 파급력이 상당했는데 당시 정부가 해외 가수의 공연을 부정적으로 바라봤기 때문에 이에 언론은 여성 팬들이 팬티를 벗어 던졌다는 거짓 기사내용을 악의적으로 내보내기도 하는 웃지못할 사건도 있었습니다.

 

1. 노래 감상

Visions

The young ones

Summer holiday

Congratulations

Early in the morning

 

2. Visions 가사내용입니다.

Visions of you in shades of blue smoking, shifting, lazily drifting,

담배연기가 천천히 흩어지는 우울한 음영 속에서 당신의 환영을 봐요
My darling, I miss you so.

내 사랑, 너무나 그리워요

Time goes by, no wonder my senses go reeling,

시간이 흘러 당연히 내 감정이 흔들리고 있어요

Your eyes so appealing

당신의 눈동자는 너무 매혹적이라
I see the whole night through.

밤새도록 쳐다만 보네요

When will we meet again? When? When? When?

언제 우리 다시 만날까요?
When will we meet again? When? When? When?

언제 우리 다시 만날까요?

I remember the days, beautiful days tenderly gleaming,

나는 조용히 빛을 발하는 아름다운 그 날들을 기억해요

my whole life seeming To start and end with you.

내 인생 전체는 당신과 함께 시작해서 끝나는 것 같아요

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2022. 6. 10. 13:05 음악/하루한올팝
728x90
반응형

# 김광한의 올드 팝스 베스트 : 99위, 김기덕의 올드 팝스 베스트 : 22위

돈 매클레인은 1945년 미국에서 출생한 싱어송라이터입니다. 1970년 데뷔하여 전성기를 누렸던 가수입니다. 소울 음악의 전설적인 가수이 로버타 플랙(Roberta Flack, 1937~)의 "Killing Me Softly With His Song"에서 그는 바로 매클린으로 그의 감미롭고 아름다운 음악을 듣고 감명을 받아 만들어진 곡으로 유명합니다. 오늘의 노래는 특히 1971년 빈센트 반 고흐의 일대기를 읽고 그를 추모하기 위해 쓴 곡이라고 합니다. 책을 읽은 그날 밤에 너무 가슴 설레어서 잠을 이루지 못하고 하룻밤 만에 이 곡을 완성했다고 합니다. 그해 UK차트에서 1위를 했으며, 한국인의 좋아하는 팝송에 거의 빠지지 않고 등장하는 노래입니다. 1970년에 발매된 1집 앨범인 "Tapestry"가 사업적으로 성공을 거두면서 이름을 알리게 되었고 어릴적 우상이었던 로큰롤 스타로 비행기사고로 사망한 싱어송라이터인 "Buddy Holly"에게 헌정한 2집 앨범 "American Pie"ㄴ를 1971년에 발표했는데 타이틀 곡과 앨범이 빌보드 1위를 하면서 세계적인 히트를 합니다. 참고로, McClean에 대한 발음에 대하여 매클린, 맥린, 맥클린 등의 표기가 있으나 실제 발음에 근거한 표기법은 매클레인이 맞다고 합니다.

 

1, 노래 감상

 

 

2. Vincent 가사내용입니다.

Starry, starry night

별이 총총 빛나는 밤

Paint your palette blue and gray

당신의 팔레트를 파랑과 회색으로 칠하세요

Look out on a summer's day

여름날에 밖을 바라보세요

With eyes that know the darkness in my soul

내 영혼에 있는 어둠을 아는 눈으로 말이죠

 

Shadows on the hills 

언덕위의 그림자들

Sketch the trees and the daffodils

나무와 수선화를 스케치하세요

Catch the breeze and the winter chills

산들바람과 겨울의 차가움도 잡아보세요

In colors on the snowy linen land

새하얀 캔버스 세상에 색을 입혀서 말이죠

 

#

Now I understand

이제 난 이해해요

What you tried to say to me

당신이 내게 말하려고 했던 것이 무언지

And how you suffered for your sanity

그리고 당신이 온전한 정신을 위해 고통받았는지

And how you tried to set them free

그리고 당신이 얼마나 정신을 자유롭게 하려고 노력했는지

They would not listen, they did not know how

그들은 들으려 하지 않았고, 어떻게 하는지도 몰랐지요

Perhaps they'll listen now

아마 이젠 그들이 듣고있을 거에요

#

 

Starry, starry night

별빛이 총총한 밤

Flaming flowers that brightly blaze

불타는 듯이 밝게 빛나는 꽃들

Swirling clouds in violet haze

보랏빛 안개 속에서 소용돌이치는 구름들

Reflect in Vincent's eyes of china blue

연한 회청색인 빈센트의 눈을 나타내고 있는것 같아요

 

Colors changing hue

색들은 색조를 바꾸고

Morning fields of amber grain

황금빛 곡물로 가득한 아침의 들판

Weathered faces lined in pain

고통에 찌든 주름살이 있는 얼굴들은

Are soothed beneath the artist's loving hand

예술가의 사랑스런 손길로 위로받네요

 

#~#  

 

For they could not love you

그들이 당신을 사랑할 수 없었지만

But still your love was true

여전히 당신의 사랑은 진실했어요

And when no hope was left in sight

어떤 희망도 보이지 않았던

On that starry, starry night

그 별빛이 총총한 밤

 

You took your life, as lovers often do

당신은 목숨을 끊었어요, 연인들이 그러하듯이

But I could've told you 

하지만 난 당신에게 말해주고 싶었어요

This world was never meant for one as beautiful as you

당신만큼 아름운 사람에게는 이 세상은 별 의미가 없다는 것을..

 

Starry, starry night

별빛이 총총한 밤

Portraits hung in empty halls

초상화들이 텅빈 복도에 걸려있어요

Frame-less heads on nameless walls

이름 없는 벽에 액자도 없이..

With eyes that watch the world and can't forget

세상을 바라보는 눈으로 잊을 수 없다는 듯이..

 

Like the strangers that you've met

당신이 만났던 이방인들처럼

The ragged men in ragged clothes

초라한 옷을 입은 누추한 사람들

The silver thorn of bloody rose

핏빛 장미에 난 은색 가시가

Lie crushed and broken on the virgin snow

아무도 밟지 않은 눈 위에 으깨지고 부서져 있어요 

 

Now I think I know

이제 난 알 거 같아요

What you tried to say to me

당신이 내게 무엇을 말하려고 했는지

And how you suffered for your sanity

그리고 당신이 온전한 정신을 위해 고통받았는지

And how you tried to set them free

그리고 당신이 얼마나 정신을 자유롭게 하려고 노력했는지

They would not listen, they're not listening still

그들은 듣지 않을 거고, 여전히 듣고 있지 않아요

Perhaps they never will

아마 앞으로 결코 듣지 않을거에요

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2022. 6. 8. 12:44 음악/하루한올팝
728x90
반응형

# 김광한의 올드 팝스 베스트 : 74위

빌리 조엘(본명:윌리엄 마틴 조엘 William Martin Joel)은 1949년 미국 뉴욕 출생으로 싱어송라이터, 작곡가, 프로듀서입니다. 1973년 발표된 그의 대표곡 "Piano Man"처럼 음유시인이라는 평가를 받응며 주로 피아노를 기반으로 작곡한 곡들이 대부분이라고 합니다. 1992년 작곡가 명예의 전당, 1999년 로큰롤 명예의 전당에 헌액되기도 합니다. 1964년 밴드 '에코스'에 합류했다가 탈퇴하고, 1967년에 밴드 '더 해슬스(The Hassles)'에 합류했으나 발표하는 앨범이 다 실패하자 1969년 탈퇴하면서 해슬스의 드러머인 존 스몰과 함꼐 듀오 아틸라(Attila)를 결성합니다만 이마자도 상업적으로 실패하면서 활동을 그만두었다가 1971년 솔로 정규 1집 "Cold Spring Harbor"를 발매합니다. 1972년 4월 라디오 방송에 나오게 되면서 인기를 끌기 시작합니다. 1973년 2집 "Piano Man"을 발매하고 이 곡이 나름 성공을 거두게 됩니다. 5집 "The Stranger"가 1977년 빌보드 2위에 오르며 큰 성공을 거둡니다. 이 앨범에 수록된 "Just the way you are"가 그래미의 올해의 노래, 올해의 레코드상까지 수상을 합니다. 1978년 6집 "52nd Street"가 1위에 오르며 1980년 그래미 올해의 앨범상을 수상하며 큰 성공을 거둡니다. 오늘의 노래가 이 앨범에 수록되었으며 그의 대표곡이라 할 수 있는 "My Life"도 수록되어 있습니다. 1980년 7집 "Glass Houses"는 미국 1위를 하고 세계적으로도 큰 히트를 합니다. 1981년 그래미 최우수 남성 보컬상을 수상합니다. 여기서 핫100 1위곡 "It's still rock and roll to me"을 탄생시킵니다. 1983년 9집 "An Innocent Man"은 세계적으로 큰 성공을 거두고 싱글 "Tell Her About It"은 두번째 핫100 1위곡이 됩니다. "Uptown Girl", "Leave a tender moment alone","An inoccent man" 등이 히트를 합니다. 1993년 12집 "River of dreams"를 발매하여 빌보드200 1위 등 전 세계적으로 히트합니다.

 오늘의 노래인 "Uptown GIrl"의 가사 내용을 살펴보면 당시 슈퍼모델인 여자친구에 관한 노래라고 하며, Christie Brinkle이라고 후에 10년 정도 결혼생활을 하기도 했습니다. 부유한 집 출신의 여성에게 뒤골목 출신 나자가 당당한 태도로 구애하는 내용으로 지금 상황은 별볼일 없어도 앞으로 본인은 잘 될거라는 긍정적인 믿음과 확신을 갖고 말하고 있습니다. 뮤직비디오에 나오는 여친도 실제 여친이라고 합니다.

 

1. 노래 감상

 

2. Uptown Girl 가사내용입니다.

She's been living in her uptown world
그녀는 부자 동네에 살고 있어요
I bet she never had a back street guy
그녀는 분명히 뒷골목 건달같은 남자는 만난적 없을 거에요
I bet her mama never told her why
분명 그녀의 엄마는 이유를 설명해주지 않았을 거에요

I'm gonna try for an uptown girl
난 그 부잣집 아가씨를 대시해볼 겁니다
She's been living in her white bread world
그녀는 따분한 인생을 살고 있었어요
As long as anyone with hot blood can
뜨거운 피를 가진 사람이라면 가능할거에요

And now she's looking for a downtown man
이제 그녀는 도시 남자를 찾고 있어요
That's what I am
그게 바로 저에요

And when she knows what she wants from her time
그녀가 인생에서 원하는 것이 무엇인지 알게 되면
And when she wakes up
또 그녀가 깨어났을 때
And makes up her mind
결단을 내리게 되면

She'll see I'm not so tough
내가 그렇게 거칠지 않다는 걸 알게 될 거에요
Just because I'm in love with an uptown girl
난 부잣집 아가씨와 사랑에 빠졌으니까요

You know I've seen her in her uptown world
부자들 세상에 사는 그녀를 보아왔어요
She's getting tired of her high class toys
그녀는 이제 상류사회의 장난감들에 싫증이나고 있어요
And all her presents from her uptown boys
그들이 주는 이런 저런 선물에도 싫증나고 있어요
She's got a choice
그녀는 선택할 수 있어요

Uptown girl
부자동네 아가씨
You know I can't afford to buy her pearls
알다시피 난 진주 같은 보석을 사줄 수는 없어요
But maybe someday when my ship comes in
하지만 언젠가 부자가 되면
She'll understand what kind of guy I've been
내가 어떤 남자였는지 이해하게 될거에요
And then I'll win
그러면 난 그녀를 차지하겠죠

And when she's walking
그녀가 걷을때는
She's looking so fine
너무나 멋져보여요
And when she's talking
그녀가 말을 할때는
She'll say that she's mine
그녀는 그녀가 내사람이라고 말할거에요

She'll say I'm not so tough
그녀는 내가 그렇게 거칠진 않다고 말할 거에요
Just because I'm in love with an uptown girl
부잣집 아가씨와 사랑에 빠졌으니까요


She's been living in her white bread world
그녀는 따분한 중산층의 삶을 살고 있죠
As long as anyone with hot blood can
견딜 만큼 견디고 나서
And now she's looking for a downtown man
이제 도시 남자를 찾고 있습니다
That's what I am
그게 바로 나죠

Uptown girl
부잣집 아가씨
She's my uptown girl
그녀는 나의 업타운 걸이에요
You know I'm in love with an uptown girl
난 부잣집 아가씨와 사랑에 빠졌어요

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2022. 6. 3. 13:00 음악/하루한올팝
728x90
반응형

# 올드 팝스 베스트 순위 : 김광한 66위, 김기덕 43위

라이처스 브라더스는 1962년 결성된 미국의 듀오로 멤버는 빌 메들리와 버키 허드입니다. 블루 아이드 소울 장르의 개척자이며 대표주자료 평가됩니다. 이름과는 달리 이들은 실제 형제관계는 아니라고 합니다. 오늘의 노래는 영화 "사랑과 영혼"의 주제가로 1990년 한국과 전세계에서 초대박을 거두었으며, 우리나라에서는 가수 박일준이 "오! 진아"라는 노래로 번안하여 데뷔하기도 했습니다. 이 노래에는 안타깝고 재미있는 사연이 있습니다. 그 시작을 보면 1936년 작사가 '히 자렛'이 흠모하는 여인을 위해 가사를 쓴 것이 시작이었다고 합니다. 1955년 '언체인드'라는 영화에서 죄수가 가족을 그리워하면서 부르는 노래로 탈바꿈을 합니다. 이후에 많은 가수들에 의해 커버됩니다. 심지어 1955년 6월에는 같은 제목으로 다른 가수들이 부른 노래가 3곡이나 탑10안에 드는 진기록을 세웁니다. 그뒤 10년뒤 라이처스 브라더스가 다시 불러서 빌보드 차트 4위에 올립니다. 그뒤 25년 후에 영화 "사랑과 영혼"의 메인 음악으로 쓰입니다. 하지만 당시 음반사를 옮기면서 곡에 대한 권리가 음반사에 전부 속해서 정작 라이처스 브라더스에게는 권한이 없어서 다시 재녹음을 하여 싱글로 발매하게 됩니다. 음반사는 라디오에 치중하고 가수는 싱글을 재녹음해서 음반판매에 집중하여 원본과 재녹음한 버전이 동시에 빌보드에 진입하는 특이한 기록을 세우게까지 됩니다.

 

1. 노래 감상

Unchained Melody (원판)

Unchained Melody (재녹음)

 

2. Unchained Melody 가사내용입니다.

Oh my love, my darling

오 내사랑 그대여
I`ve hungered for your touch

당신의 손길이 너무나 그리웠어요
a long lonely time

길고도 외로운 시간이었어요
Time goes by so slowly

시간은 너무나 천천히 가네요
and time can do so much.

시간은 많은 것을 할 수 있어요
Are you still mine?

당신은 아직도 내 사랑인가요?
I need your love

난 당신의 사랑이 필요해요
I need your love

난 당신의 사랑이 필요해요
Godspeed your love to me.

당신의  사랑이 내게 오길 빌어요


Lonely rivers flow to the sea to the sea

외로운 강물은 바다로 흘러가죠
To the open arms of the sea

넓은 바다의 품 안으로 흘러가죠
Lonely rivers sigh, `Wait for me wait for me`

외로운 강물이 한숨을 쉬네요, 기다려요..
`I`ll be coming home wait for me!`

곧 집으로 돌가가니 기다려 주세요

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2022. 6. 2. 12:26 음악/하루한올팝
728x90
반응형

# 김기덕의 올드 팝스 베스트 : 80위

토니 브랙스톤(본명:Toni Michelle Braxton 토니 미셸 브랙스턴)은 1967년 미국 출생의 싱어송라이터이자 배우입니다. 1990년 싱글 "Good Life"로 데뷔했습니다. 1990년 중반에 머라이어 캐리, 휘트니 휴스톤, 셀린 디온과 함께 4대 디바로 불렸는데 그녀의 슬픔이 뭍어나는 중저음의 목소리가 큰 인기를 끌었으며 그러한 노래의 가장 대표적인 오래가 오늘의 노래 "Unbreak My Heart "입니다. 1996년 12월 첫주부터 빌보드 핫100에 무려 11주나 1위를 하며 초대박을 칩니다. 소위 컨템퍼러리 R&B장르의 붐을 일으킨 노래로 세계적인 센세이션을 일으켰으며 우리나라에서도 큰 인기를 끌었습니다. 이후 뮤지컬 "미녀와 야수"에서 벨 역할로 출연하기도 했으며, 2003년 뮤지컬 "아이다"에서 주연을 맡기도 했습니다.

 

1. 노래 감상

 

 

2. Unbreak My Heart 가사내용입니다.

Don't leave me in all this pain
이 모든 고통 속에 날 두고 떠나지 말아요
Don't leave me out in the rain
빗속에 나를 내버려두고 떠나지 말아요
Come back and bring back my smile
돌아와서 내 미소를 다시 돌려줘요
Come and take these tears away
돌아와서 이 눈물을 거두어주세요
I need your arms to hold me now
지금 나를 안아줄 당신의 품이 필요해요
The nights are so unkind
밤들이 너무 잔인해요
Bring back those nights when I held you beside me
내가 당신을 옆에서 안아주던 그 밤들을 돌려줘요

 

#
Unbreak my heart
내 마음을 치료해줘요
Say you'll love me again
다시 날 사랑하겠다고 말해줘요
Undo this hurt you caused

당신에게서 받은 이 상처를 치료해줘요

when you walked out the door

당신이 문 밖으로 나갔을 때

and walked outta my life

당신이 내 인생 밖으로 나갔을 때 생긴 상처에요
Uncry these tears
울지 않게 해줘요
I cried so many nights
너무 많은 밤들을 울며 보냈어요
Unbreak my heart
내 마음을 치료해줘요

#

Take back that sad word good-bye
안녕이라는 그 슬픈 말은 가져가요
Bring back the joy to my life
내 삶의 기쁨을 다시 돌려줘요
Don't leave me here with these tears
나를 울려놓고 떠나지 마요
Come and kiss this pain away
돌아와서 키스로 이 고통을 없애줘요
I can't forget the day you left
당신이 떠난 그 날을 잊을 수가 없어요
Time is so unkind
시간이 너무 잔인해요
And life is so cruel without you here beside me
곁에 당신이 없는 삶은 너무 잔인해요

#~#



Don't leave me in all this pain
이 모든 고통 속에 날 두고 떠나지 말아요
Don't leave me out in the rain
빗속에 나를 내버려두고 떠나지 말아요
Bring back those nights when I held you beside me
내가 당신을 옆에서 안아주던 그 밤들을 돌려줘요

#~#


Come back and say you love me
다시 돌아와 사랑한다고 말해줘요
Unbreak my heart
내 마음을 치료해줘요
Sweet darling
사랑하는 그대여
Without you I just can't go on
당신없인 살아 갈 수 없어요
Can't go on
살아 갈 수 없어요.

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2022. 5. 31. 12:35 음악/하루한올팝
728x90
반응형

# 김광한의 올드 팝스 베스트 : 100위

앤디 윌리엄스(본명:하워드 앤드류 윌리엄스 Howard Andrew Williams)는 1927년 출생, 2012년 사망한 미국의 가수이며 배우입니다. 장르는 전통 팝과 이지 리스닝입니다. 형제들과 함께 '윌리엄스 브라더즈'로 데뷔했고 1950년대 후반부터 솔로로 활동을 했습니다. 오드리 헵번이 주연한 영화 "티파니에서 아침을"에 나오는 "Moon River"가 그의 대표곡입니다. 그의 또 다른 노래로는 영화 "러브 스토리"의 OST, "대부(The Godfather)"의 OST인 "Speak Softly Love", 영화 "Exodus"의 "This Land is Mine", 영화 "모정"의 OST인 "Love is a many splendored thing" 등 대부분 영화 주제가가 많습니다.

오늘의 노래인 "Try To Remember"는 미국 브로드웨이 코미디 뮤지컬인 "The Fantasticks"에 등장하는 노래입니다. 원래 "브라더스 포"라는 4인조 남성그룹이 먼저 불렀었고 1960년 11월 빌보드 91위에 랭크되었다가 앤디 윌리엄스가 1966년에 "The Shadow of Your Smile"에 수록한 곡입니다. 1990년대 초반에 국내에서는 홍콩가수 여명(Leon Lai)의 버전이 많은 인기를 얻기도 했었습니다.

 

1. 노래 감상

 

 

 

2. 가사내용입니다.

Try to remember the kind of September

9월 같은 날들을 기억해 보세요
When life was slow and oh so mellow

삶이 여유롭고 아주 부드러웠던 때를..
Try to remember the kind of September

9월 같은 날들을 기억해 보세요
When grass was green and grain was yellow

풀잎은 푸르고 곡식은 황금빛이던 때를..

Try to remember the kind of September

9월 같은 날들을 기억해 보세요
When you were a tender and callow fellow

당신이 어리고 순수하던 때를.
Try to remember, and if you remember

기억해 보세요, 만일 기억이 나면
Then follow--follow, oh-oh

기억을 따라가 보세요

Try to remember when life was so tender

인생이 무척이나 완만했던 때를 기억해 보세요
That no one wept except the willow

버드나무 외에는 아무도 울지 않던 때를..
Try to remember when life was so tender

인생이 무척이나 완만했던 때를 기억해 보세요
That dreams were kept beside your pillow

꿈을 당신 베개 옆에 간직하던 때를..

 

Deep in December it's nice to remember

12월이 깊어지면 기억하기 좋아요
The fire of September that made you mellow

9월의 불이 우리를 감미롭게 해주었죠

Try to remember, and if you remember

기억해 보세요, 만일 기억이 나면

Then follow, follow

그러면 따라가세요

728x90
반응형
posted by P2SKLife

728x90
반응형