"Summer of '69"은 Bryan Adams의 1984년 앨범 "Reckless"에 수록된 곡으로, 그의 대표적인 히트곡 중 하나입니다. 이 노래는 빠른 템포와 감미로운 멜로디로 많은 사람들의 마음을 사로잡았으며, 그의 음악 스타일을 잘 대표하는 곡 중 하나입니다. 미국 5위ㅡ 연말결산 74위를 기록했습니다.
이 노래의 가사는 추억과 젊었던 시절의 경험을 회상하는 내용을 담고 있습니다. "Summer of '69"은 1969년 여름에 일어났던 일들을 회상하며, 그때의 경험과 감정을 담아내고 있습니다. 가사는 놀라운 순간들과 유년 시절의 낭만을 그려내며, 이는 많은 이들의 공감을 얻는 내용이 되었습니다.
노래의 제목처럼, "Summer of '69"은 빈티지하고 로맨틱한 분위기를 전달합니다. 노래의 메시지는 사랑, 동안, 그리고 성장에 대한 긍정적인 감정을 담아내며, 그림 같은 장면과 추억을 떠올리게 합니다.
"Summer of '69"은 발매 후 많은 음악 차트에서 상위권을 차지하며 큰 인기를 얻었으며, Bryan Adams의 특유의 보컬 스타일과 뛰어난 기타 연주가 돋보이는 곡입니다. 이 곡은 그의 대표곡 중 하나로 평가되며, 그의 음악적 스타일과 많은 사람들의 추억과 연결되어 있는 곡입니다.
1. 노래 감상
2. 영어 가사와 한글 해석
I got my first real six-string
처음으로 진짜 6줄 기타를 가졌어요
Bought it at the five and dime
5달러 얼마에 샀어요
Played it 'til my fingers bled
손에 피가 나도록 연주했어요
Was the summer of '69
69년 여름이었어요
Me and some guys from school
나와 몇몇 학교 친구들하고
Had a band and we tried real hard
밴드를 만들고 정말 열심히 노력했어요
Jimmy quit and Jody got married
지미가 그만두고, 조디는 결혼했어요
I should've known we'd never get far
끝까지 할 수 없다는 걸 알았어야만 했어요
Oh, when I look back now
이제 그때를 되돌아보니
That summer seemed to last forever
그 여름은 영원할 것만 같았어요
And if I had the choice
내가 선택할 수만 있다면
Yeah, I'd always wanna be there
항상 거기에만 있고 싶어요
Those were the best days of my life
그때가 내 인생의 최고의 날들이었어요
Ain't no use in complainin'
불평해봐야 소용없어요
When you got a job to do
당신이 직업이 생겼을 땐 말이죠
I spent my evenings down at the drive-in
자동차극장에서 저녁을 보냈어요
And that's when I met you, yeah
당신을 만난게 그때였지요
Standin' on your mama's porch
당신 엄마의 집 현관에 서있을 때
You told me that you'd wait forever
당신은 내게 영원히 기다릴거라 말했어요
Oh, and when you held my hand
당신이 내 손을 잡았을 때
I knew that it was now or never
난 지금 아니면 절대 기회가 없을 거란걸 알았어요
Those were the best days of my life
그때가 내 인생의 최고의 날들이었어요
Back in the summer of '69, oh
69년의 여름을 돌이켜 보면..
Man, we were killin' time
우린 시간을 허비했어요
We were young and restless
우린 어렸고 여유가 없었어요
We needed to unwind
우린 긴장을 풀 필요가 있었어요
I guess nothing can last forever
영원한 것은 아무것도 없어요
Forever, no
아무 것도 영원할 수 없어요
Yeah
And now the times are changin'
이제 시대가 변하고 있어요
Look at everything that's come and gone
오고 간 모든 것들을 봐요
Sometimes when I play that old six-string
가끔 낡은 기타를 연주할 때
I think about you, wonder what went wrong
당신에 대해 생각해요, 뭐가 잘못됐는지 따져보지요
Standin' on your mama's porch
당신 엄마의 집 현관에 서있을 때
You told me that it'd last forever
당신은 내게 영원히 기다릴거라 말했어요
Oh, and when you held my hand
당신이 내 손을 잡았을 때
I knew that it was now or never
난 지금 아니면 절대 기회가 없을 거란걸 알았어요
Those were the best days of my life
그때가 내 인생의 최고의 날들이었어요
Back in the summer of '69, uh-huh
69년의 여름을 돌이켜 보면..
It was the summer of '69, oh, yeah
69년 여름이었어요
Me and my baby in a '69, oh, oh
69년의 나와 내 사랑..
It was the summer, summer, summer of '69
69년 여름이었어요