오늘의 하루한올팝은 에어 써플라이(Air Supply)의 "Making love out of nothing at all"입니다. 김기덕의 올드 팝스 베스트에서 36위에 선정되었습니다. 에어 써플라이는 1975년에 결성된 호주 출신의 소프트 록 듀오로 1976년 데뷔하여 현재까지 활동을 이어가고 있는 남성 듀오(러셀 히치콕[보컬,1949년생],그레이엄 러셀[기타,보컬,1950년생])입니다. 메인 보컬인 히치콕의 중성적인 미성과 서정적인 멜로디로 세게적인 인기를 얻고 있는 듀오입니다. 두 사람은 1975년 뮤지컬 "지저스 크라이스트 슈퍼스타"오디션에서 알게 되었고 둘 다 합격하여 뮤지컬 배우로서 처음 만났다고 합니다. 처음에는 5명으로 출발하였으며 1977년 데뷔 앨범인 "Love & Other Bruises"를 발매하기도 했습니다. 이후 7인조로 활동하다가 80년대 후반 멤버들이 탈퇴하고 1991년에 듀오로 재결성했다고 합니다. 1979년 앨범 "Lost in love"를 발표하여 크게 히트하면서 세계적인 그룹이 됩니다. 이후 발표된 앨범 "The one that you love" 동명 타이틀곡이 1위를 기록하고 노래들이 상위에 랭크되면 세계적인 슈퍼스타 그룹이 되어 80년대를 대표하는 아티스트로 자리매김합니다. 한국에서는 1982년부터 2011년까지 총 7번의 내한공연을 가질 정도로 한국이 사랑하는, 한국을 사랑하는 밴드입니다. 오늘의 노래는 1983년 발표한 "Greatest Hits"에 신곡으로 수록된 곡으로 빌보드 2주 2위를 차지했던 곡입니다. 이 곡은 1980년에 개봉한 영화 "A Small Circle of Friends"를 위해 짐 스타인맨이 쓴 곡을 재작업해서 만들어졌는데, 처음에는 미트 로프(Meat Loaf)에게 주려고 했으나 미트 로프의 소속사가 거부해서 에어 서플라이에게 가게 되었다고 합니다. 1995년에는 보니 타일러가 리메이크했으며, 2005년에는 영화 "미스터 앤 미시즈 스미스(Mr. & Mrs. Smith )"에 삽입곡으로 사용되었습니다. 노래가사는 뭔가 할 말이 많습니다. 나는 모든 게임의 법칙을 다 잘 알고 있고 언제 밀고 언제 당겨야 하는지도 잘 알고 있다며, 모르는 것이 없다고 큰소리 치지만 결국 난 당신 없이는 해낼 수 없다고 고백하고 어떻게 당신이 아무런 감정도 없이 나와 사랑을 나눌 수 있는지 모르겠다고 합니다.
1. 해설 : 나무위키
2. 노래 감상
Making love out of nothing at all
[리메이크:제시카]
3. Making love out of nothing at all 가사내용입니다.
I know just how to whisper, and I know just how to cry
난 속삭이는 방법, 우는 방법을 알아요
I know just where to find the answers, and I know just how to lie.
난 어디서 답을 찾을 수 있는지, 거짓말을 하는 방법을 알아요
I know just how to fake it, and I know just how to scheme
난 속이는 방법, 계획을 짜는 방법을 알고 있어요
I know just when to face the truth, and then I know just when to dream.
난 언제 진실을 마주해야 하는지, 언제가 꿈꿀 시간인지 알아요
And I know just where to touch you, and I know just what to prove
그리고 난 당신 어디를 만져야 하는지, 무엇을 증명해야 하는지 알아요
I know when to pull you closer, and I know when to let you loose.
당신을 언제 끌어당겨야 하는지, 언제 당신을 놓아주어야 하는지 알아요
And I know the night is fading, and I know that time's gonna fly
그리고 난 밤이 서서히 사라지고, 시간이 빠르게 흘러갈 것을 알아요
And I'm never gonna tell you everything I've got to tell you, but I know I've got to give it a try.
그리고 난 당신에게 모든 것을 결코 말하지 않을 거지만 시도는 해봐야겠죠
And I know the roads to riches, and I know the ways to fame
난 부자되는 길을 알고, 유명해지는 방법도 알아요
I know all the rules and then I know how to break 'em and I always know the name of the game.
나는 모든 규칙을 알고 있고, 또 난 어떻게 어기는지도 알아요, 난 항상 놀이의 이름을 알고 있어요
But I don't know how to leave you, and I'll never let you fall
하지난 난 어떻게 당신을 떠나는지 모르겠어요, 난 결코 당신이 넘어지지 않게 할거에요
And I don't know how you do it, making love out of nothing at all
그리고 난 어떻게 당신이 어떻게 그랬는지 모르겠어요, 전혀 아무 것도 없이 사랑을 나누는 일은
(Making love) out of nothing at all,
전혀 아무 것도 없이 사랑을 나누는 일은 (반복)
Every time I see you all the rays of the sun are streaming through the waves in your hair
당신을 볼 때마다 모든 햇살이 당신의 머릿결 사이로 새어나오고 있어요
And every star in the sky is taking aim at your eyes like a spotlight,
하늘에 있는 별들은 스포트라이트처럼 당신의 눈에 맺혀 있어요
The beating of my heart is a drum, and it's lost and it's looking for a rhythm like you.
내 심장박동은 드럼이예요, 박자를 잃어버렸다가 당신과 같은 박자로 뛰려하고 있어요
You can take the darkness from the pit of the night and turn into a beacon burning endlessly bright.
당신은 밤의 구덩이에서 어둠을 끌어내어서 영원히 밝게 빛나는 신호등으로 바꿀 수 있어요
I've got to follow it, 'cause everything I know, well it's nothing till I give it to you.
난 그 불빛을 따라가야 해요, 왜냐하면 내가 아는 모든 것은 아무 것도 아니기 때문이죠, 내가 당신에게 줄 때까지는.
I can make the runner stumble, I can make the final block
난 주자가 휘청거리게 만들 수 있어요 난 마지막 장애물을 만들 수 있어요
And I can make every tackle, at the sound of the whistle, I can make all the stadiums rock.
난 얼마든지 태클을 걸 수 있어요, 호루라기 소리가 들리면 난 모든 경기장을 흔들어놓을 수 있어요
I can make tonight forever, or I can make it disappear by the dawn
난 오늘밤이 영원하도록 만들 수 있어요, 난 새벽이 와서 밤이 사라지게 할 수도 있어요
And I can make you every promise that has ever been made, and I can make all your demons be gone.
난 지금까지 했었던 모든 약속을 할 수 있어요, 난 당신의 모든 악령들을 사라지게 할 수 있어요
But I'm never gonna make it without you, do you really want to see me crawl?
하지만 난 당신 없이는 절대로 해낼 수 없을 거예요 진심으로 내가 애원하는 걸 보고 싶은가요?
And I'm never gonna make it like you do, making love out of nothing at all.
그리고 난 당신처럼은 절대로 할 수 없을 거예요, 전혀 아무 것도 없이 사랑을 나누는 일은
(Making love) out of nothing at all,
전혀 아무 것도 없이 사랑을 나누는 일은 (반복)