반응형
P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

Notice

250x250
반응형
2024. 9. 4. 21:52 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"A Kind of Magic"는 퀸(Queen)의 1986년 앨범이자 타이틀 곡으로, 영화 "하이랜더"의 사운드트랙으로도 유명합니다. 이 곡은 퀸의 독특한 스타일을 잘 보여주며, 강렬한 멜로디와 Freddie Mercury의 뛰어난 보컬이 인상적입니다.

"A Kind of Magic"는 여러 나라의 차트에서 큰 성공을 거두었습니다. 특히 영국 차트에서 1위를 기록하며 퀸의 대표곡 중 하나로 자리 잡았습니다. 미국에서는 31위에 머물렀습니다.

이 곡은 "하이랜더" 영화와의 연관으로 인해 특히 인기를 끌었으며, 이후 다양한 매체에서 리메이크되거나 사용되었습니다. 퀸의 공연에서도 자주 연주되며, 팬들 사이에서 높은 인기를 유지하고 있습니다.

"A Kind of Magic"는 퀸의 음악적 유산을 대표하는 곡 중 하나로, 그들의 창의성과 독창성을 잘 보여주는 작품입니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

It's a kind of magic

이건 마법이야
It's a kind of magic

이건 마법이야
A kind of magic

일종의 마법이야
One dream, one soul

하나의 꿈, 한 영혼
One prize, one goal

하나의 보상, 하나의 목표
One golden glance of what should be
우리가 이루어야 할 위대한 한 목표
It's a kind of magic
이건 마법이야

One shaft of light that shows the way

그 길을 비춰주는 한 줄기의 빛
No mortal man can win this day
어떤 불사신도 이 날을 이길 수는 없어

 

It's a kind of magic
이건 마법이야
The bell that rings inside your mind

그대 마음 속에서 울려오는 종소리는
Is challenging the doors of time

시간의 문을 여는 도전을 하고 있어
It's a kind of magic
이건 마법이야

 

The waiting seems eternity

영원과도 같은 기다림
The day will dawn of sanity
곧 깨어남의 새벽이 올거야
Is this a kind of magic?

마법인것 같지 않니?
(It's a kind of magic.)
There can be only one

세상에 하나 밖에 없어
This rage that lasts a thousand years

천년이나 지속된 이 열망이
Will soon be done

곧 실현될거야

This flame that burns inside of me

내 안에서 불꽃이 타오르고 있어
I'm hearing secret harmonies
비밀스런 조화의 소리가 들려

 

It's a kind of magic
이건 마법이야
The bell that rings inside your mind

그대 마음 속에서 울려오는 종소리는
Is challenging the doors of time

시간의 문을 여는 도전을 하고 있어


It's a kind of magic

이건 마법이야
It's a kind of magic
이건 마법이야

 

This rage that lasts a thousand years

천년이나 지속된 이 열망이
Will soon be—
Will soon be—

Will soon be done

곧 실현될거야



This is (this is) a kind (a kind) of magic

이건 마법이야
There can be only one

천년이나 지속된 이 열망이
This rage that lasts a thousand years

천년이나 지속된 이 열망이
Will soon be gone. (Gone.)

곧 실현될거야


Magic
It's a kind of magic

이건 마법이야
It's a kind of magic, magic, magic, magic, magic
이건 마법이야
(Magic), ha-ha-ha-ha, it's magic

Ha-ha
Yeah, yeah
Whoo

It's a kind of magic

이건 마법이야

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 9. 3. 21:47 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

Quarterflash의 "Harden My Heart"는 1981년에 발매된 곡으로, 밴드의 데뷔 앨범인 Quarterflash에 수록되어 있습니다. 이 곡은 상업적으로 성공을 거두었으며, 미국 빌보드 핫 100 차트에서 3위에 오르기도 했습니다. "Harden My Heart"는 사랑의 상처와 감정의 방어를 주제로 한 곡입니다.

"Harden My Heart"는 과거의 상처로 인해 사랑에 대한 두려움과 감정을 차단하려는 의지를 표현합니다. 주인공은 다시 상처받고 싶지 않다는 마음으로 마음을 굳게 다짐합니다. 사랑이 주는 기쁨과 슬픔, 그리고 고통을 동시에 다루고 있습니다. 사랑은 아름답지만, 상처받을 수 있는 위험도 동반하기 때문에 주인공은 마음을 단단히 하기로 결심합니다. 이 곡은 자기 보호의 메시지를 담고 있습니다. 과거의 경험이 주는 교훈을 통해, 주인공은 더 이상 감정적으로 상처받지 않기 위해 마음을 닫으려 합니다.

Quarterflash의 "Harden My Heart"는 사랑의 상처와 그로 인한 감정의 방어를 주제로 한 곡으로, 많은 이들에게 공감과 위로를 주었습니다. 강렬한 멜로디와 감정적인 가사가 어우러져 지금까지도 많은 사랑을 받고 있는 클래식한 팝 록 곡입니다. 이 노래는 사랑의 복잡한 감정을 잘 표현하고 있어, 듣는 이에게 깊은 여운을 남깁니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

Cryin' on the corner, waitin' in the rain

비내리는 어느 골목길에서 기다리며 눈물을 흘려요
I swear I'll never, ever wait again

맹세코 다시는 기다리지 않을거에요
You gave me your word, but words for you are lies
당신은 내게 약속을 했지만 거짓이었어요
Darlin', in my wildest dreams, I never thought I'd go

내가 가버릴거라곤 생각하지 않았어요
But it's time to let you know
하지만 그대가 알아야 할 시간이네요

 

[Chorus]

I'm gonna harden my heart

내 마음을 굳게 다지고
I'm gonna swallow my tears

눈물을 삼키며
I'm gonna turn and leave you here

당신을 여기 두고 떠날거에요

All of my life, I've been waitin' in the rain

내 평생 동안, 나는 비를 맞으며 기다렸어요
I've been waitin' for a feeling that never, ever came

결코 오지 않을 감정을 기다렸어요
It feels so close but always disappears
그 느낌은 가까이 있는 것 같지만 항상 사라져버려요

Darlin', in your wildest dreams, you never had a clue

당신은 꿈에서도 전혀 알지 못했어요
But it's time you got the news
하지만 이제 당신도 소식을 들어야 해요


[Chorus]

내가 가버릴거라곤 생각하지 않았어요
But it's time to let you know
하지만 그대가 알아야 할 시간이네요


[Chorus]


728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 9. 3. 21:20 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

Pussycat의 "Mississippi"는 1975년에 발매된 히트곡으로, 네덜란드 출신의 팝 그룹 Pussycat이 부른 곡입니다. 이 노래는 경쾌한 멜로디와 감성적인 가사가 특징이며, 많은 사랑을 받았습니다.

"Mississippi"는 사랑하는 사람과의 거리에서 느끼는 그리움과 슬픔을 주제로 합니다. 가사는 사랑하는 사람과의 재회를 간절히 바라는 마음을 표현하고 있습니다. Mississippi라는 지명은 미국 남부의 주를 의미하며, 이 곡에서는 고향에 대한 그리움과 함께 그곳에서의 추억을 회상하는 내용을 담고 있습니다. 이는 많은 사람들에게 친숙한 감정을 불러일으킵니다.

"Mississippi"는 여러 나라에서 차트 1위를 기록하며 상업적인 성공을 거두었습니다. 특히 유럽 여러 국가에서 큰 인기를 끌었고, Pussycat의 대표곡으로 자리 잡았습니다. 이 곡은 지금까지도 많은 사랑을 받으며, 다양한 아티스트들에 의해 커버되기도 했습니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

Well you can hear the country song from far,

멀리서 컨트리 송을 들으실 수 있습니다,
And someone plays the honky tonky guitar,

누군가가 혼키통키 기타를 연주하고 있습니다,
Where all the lights will go on one by one,

모든 불빛이 하나씩 켜질 때,
People enjoying the sun,

사람들은 햇볕을 즐기고 있습니다,
And the wind takes it away,

바람은 더위를 가져가고,
Where the Mississippi rolls down to the sea,

미시시피가 바다로 흘러내리는 곳,
And lovers found the place they like to be,

사랑하는 이들이 좋아하는 장소를 찾았습니다, 
How many times before this song was ending,

 이 노래가 끝나기 전에 아주 많은
Love and understanding everywhere around.
사랑과 이해가 사방에 가득합니다.

 

[Chorus]
Mississippi, I'll remember you,

미시시피, 저는 당신을 기억할 것입니다,
Whenever I shall go away,

제가 떠날 때마다,
I'll be longing for the day,

그 날을 그리워할 것입니다,
When I will be in Greensville again,

그린스빌에 다시 돌아갈 날을... 
Mississippi you'll be on my mind,

미시시피, 제 마음속에 있을 것입니다,
Everytime I hear this song,

이 노래를 들을 때마다,
Mississippi rolls along until the end of time.
미시시피는 끝없는 시간까지 굽이굽이 흘러갈 것입니다.


Now the country song forever lost it's soul,

이제 컨트리 송은 영혼을 잃어버렸습니다,
When the guitar player turns to rock'n'roll,

기타 연주자가 록앤롤로 바꿨어요
And everytime when summer nights are falling,

여름밤이 찾아올 때마다, 
I always will be calling,

저는 항상 부를 것입니다,
Dreams of yesterday.
어제의 꿈을.

 

[Chorus]

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 9. 3. 20:54 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"The Pretenders"의 "I'll Stand By You"는 1994년에 발매된 곡으로, Chrissie Hynde이 주도하는 밴드의 감성적인 발라드입니다. 이 곡은 사랑과 지지의 메시지를 담고 있으며, 힘든 시기를 겪고 있는 사람에게 위로를 주는 내용을 담고 있습니다.

노래는 힘든 상황에 처한 사람에게 "나는 너 곁에 있을 것"이라는 약속을 담고 있습니다. 이 곡은 진정한 사랑이란 어떤 어려움에도 불구하고 함께 하겠다는 의지를 표현합니다. 가사는 누군가가 힘든 시간을 겪을 때 그를 지지하고 위로해 주겠다는 내용을 담고 있습니다. 이는 친구, 연인, 가족 등 다양한 관계에서의 지원을 상징합니다. 이 곡은 사랑의 복잡한 면모를 보여주기도 합니다. 어려운 시기에 서로의 곁에 있다는 것은 단순한 약속이 아니라, 깊은 이해와 헌신이 필요하다는 메시지를 전달합니다. 

"I'll Stand By You"는 발매 이후 여러 차트에서 좋은 성적을 거두었습니다. 미국 빌보드 핫 100 차트에서 10위에 오르며, 영국 차트에서도 3위에 랭크되는 등 상업적인 성공을 거두었습니다. 이 곡은 "The Pretenders"의 대표적인 발라드로 자리 잡으며, 다양한 아티스트에 의해 커버되기도 했습니다. 이 노래는 지금까지도 많은 사람들에게 사랑받고 있으며, 특히 힘든 시기를 겪고 있는 이들에게 큰 위로가 되고 있습니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

Oh, why you look so sad
왜 그리 슬퍼 보이나요
The tears are in your eyes
눈물을 흘리고 있군요
Come on and come to me now
, 이리 와 보세요
Don't be ashamed to cry

우는 걸 부끄러워하지 말아요
Let me see you through
내가 잘 돌봐줄게요
'Cause I've seen the dark side too
이미 당신의 어두운 면도 봤으니까요
When the night falls on you

당신에게 어둠이 찾아오면
You don't know what to do
어쩔 줄 몰라 하는군요
Nothing you confess could make me love you less
당신이 어떤 말을 하더라도 나의 사랑은 식지 않아요

 

[Chorus]
I'll stand by you

당신 곁을 지켜 줄게요
I'll stand by you

당신 곁을 지켜 줄게요
Won't let nobody hurt you
누구도 당신에게 상처 주지 못하게요
I'll stand by you

당신 곁을 지켜 줄게요


So, if you're mad, get mad

정말 화가 치밀어 오르더라도
Don't hold it all inside
마음속에 담아 두지 말아요
Come on and talk to me now

자, 어서 얘기해 보세요
Hey, what you’ve got to hide

뭘 숨길려고 그래요
I get angry too

나도 화 날 때면
Well I'm a lot like you
당신과 많이 비슷해요
When you're standing at the crossroads

당신이 기로에 서있을 때
And don't know which path to choose

어떤 길을 선택해야 할지 고민할 때
Let me come along

나도 함께 하게 해줘요
'Cause even if you're wrong
당신이 잘못된 길을 가더라도

[Chorus]

 

Take me in, into your darkest hour
당신의 힘든 시간속으로 나를 데려가요

And I’ll never desert you
절대 당신을 내버려 두지 않을게요
I'll stand by you
당신 곁을 지켜 줄게요

 


And when, when the night falls on you baby

당신에게 어둠이 내려와 감싸면
You're feeling all alone
너무나 외로울 거예요
You won’t be on your own
당신은 혼자가 아닐 거에요


I'll stand by you

당신 곁을 지켜 줄게요

I'll stand by you
당신 곁을 지켜 줄게요
Won't let nobody hurt you
누구도 당신에게 상처 주지 못하게요
I'll stand by you

당신 곁을 지켜 줄게요


Take me in, into your darkest hour
당신의 힘든 시간속으로 나를 데려가요

And I’ll never desert you
절대 당신을 내버려 두지 않을게요
I'll stand by you
당신 곁을 지켜 줄게요


I'll stand by you

당신 곁을 지켜 줄게요
Won't let nobody hurt you
누구도 당신에게 상처 주지 못하게요
I'll stand by you

당신 곁을 지켜 줄게요
Won't let nobody hurt you
누구도 당신에게 상처 주지 못하게요
I'll stand by you

당신 곁을 지켜 줄게요
I'll stand by you
당신 곁을 지켜 줄게요
Won't let nobody hurt you
누구도 당신에게 상처 주지 못하게요

I'll stand by you

당신 곁을 지켜 줄게요
Take me in, into your darkest hour
당신의 힘든 시간속으로 나를 데려가요
And I’ll never desert you
절대 당신을 내버려 두지 않을게요
I'll stand by you
당신 곁을 지켜 줄게요
I'll stand by you
당신 곁을 지켜 줄게요
Won't let nobody hurt you
누구도 당신에게 상처 주지 못하게요

I'll stand by you
당신 곁을 지켜 줄게요

 



728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 9. 2. 21:30 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Some Like It Hot"은 1985년 영국의 록 밴드 파워 스테이션(The Power Station)이 발표한 곡으로, 이들은 유명한 밴드 듀란 듀란(Duran Duran)의 사이드 프로젝트로 등장한 밴드입니다. 이 곡은 파워 스테이션의 대표곡 중 하나로, 그들의 독특한 사운드와 스타일을 잘 보여줍니다. 빌보드 핫 100에서 1985년 5월 둘째 주부터 셋째 주까지 2주 연속 6위를 기록했고, 연말 차트에선 79위에 올랐습니다.

이 곡은 사랑과 성적 매력을 다루고 있습니다. "열기"는 종종 열정이나 성적 욕망을 상징하며, 이러한 감정을 통해 사람들이 결정을 내리도록 유도합니다. 가사에서는 상대방의 기대와 욕망에 대한 압박감을 표현합니다. "당신은 그렇게 할 건가요?"라는 반복적인 질문은 상대방에게 행동을 취하도록 유도하는 메시지를 담고 있습니다. "어떤 사람들은 뜨거운 것을 좋아하고, 어떤 사람들은 열기가 오르면 땀을 흘린다"는 구절은 사람마다 열정에 대한 반응이 다르다는 것을 강조합니다. 어떤 이들은 그 열기를 즐기지만, 다른 이들은 그 압박감에 눌려 더 이상 진행하지 못할 수도 있습니다.

곡은 강렬한 비트와 리드미컬한 베이스라인이 특징입니다. 이는 1980년대의 디스코와 록의 영향을 받으면서도 독특한 사운드를 창출합니다. 로버트 팔머(Robert Palmer)의 강렬한 보컬과 함께, 곡은 에너지가 넘치고 청중을 사로잡는 매력을 가지고 있습니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

We want to multiply, are you gonna do it?

우리는 사랑하길 원해, 너도 사랑할거지?
I know you qualify, are you gonna do it?

넌 자격이 있어, 너도 사랑할거지?
Don't be so circumscribed, are you gonna do it?

너무 조심하지 말고, 너도 사랑할거지?

Just get yourself untied, are you gonna do it?
단지 긴장을 풀어, 너도 사랑할거지?

 

[Chorus]
Feel the heat pushing you to decide

결정을 내리도록 압박을 하는 열기를 느껴봐
Feel the heat burning you up, 
너를 태우고 있는 열기를 느껴봐

ready or not

준비가 되었든 아니든, 

Some like it hot, and some sweat when the heat is on

어떤 이들은 뜨거운 것을 좋아하고, 어떤 이들은 열기가 오르면 땀을 흘려
Some feel the heat and decide that they can't go on

어떤 이들은 열기를 느끼고는 더 이상 감당할 수 없다고 결정해 
Some like it hot, but you can't tell how hot till you try

어떤 이들은 뜨거운 것을 좋아하지만, 시도해봐야 얼마나 뜨거운지 알 수 있어
Some like it hot, so let's turn up the heat till we fry
어떤 이들은 뜨거운 것을 좋아하니, 불을 더 키워서 다 익혀버리자


The girl is at your side, are you gonna do it?

그 여자가 네 곁에 있어, 너도 사랑할거지?
She wants to be your bride, are you gonna do it?

그녀는 네 신부가 되고 싶어해, 너도 사랑할거지?
She wants to multiply, are you gonna do it?

그녀는 사랑하길 원해, 너도 사랑할거지?
I know you won't be satisfied until you do it
넌 그렇게 하지 않으면 만족하지 않을 거라는 걸 알아


[Chorus] X2

 

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 8. 31. 19:40 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Get It On"은 The Power Station의 대표적인 곡으로, 1985년에 발매된 곡입니다. 이 곡은 밴드의 데뷔 앨범 "The Power Station"에 수록되어 있으며, 상업적으로 큰 성공을 거두었습니다.

"Get It On"은 1985년 미국 빌보드 핫 100 차트에서 9위에 올라, The Power Station의 가장 큰 히트곡 중 하나로 자리잡았습니다. 영국 차트에서는 1위를 기록하며, 유럽 여러 나라에서도 인기를 끌었습니다.

"Get It On"의 가사는 섹슈얼한 매력을 강조하며, 사람들을 끌어당기는 에너지와 흥분을 표현합니다. 곡은 즉각적인 감정과 강렬한 분위기를 전달하고 있습니다. 가사는 파티와 사교적인 상황을 연상시키며, 즐거움과 유혹의 순간을 포착합니다. 이로 인해 곡은 여러 행사와 클럽에서 자주 사용됩니다.

"Get It On"은 록과 뉴 웨이브의 요소가 결합된 곡으로, 강렬한 드럼 비트와 전자기타 리프가 특징입니다. Robert Palmer의 독특한 보컬 스타일이 곡의 매력을 더하며, 그의 카리스마가 잘 드러납니다. 

 

** 이 노래는 원래 티렉스(T.Rex)의 1971년 2월 발표곡으로 조금은 신나는 인트로와 중독성있는 후렴구로, 티렉스의 히트곡 중 하나입니다.  당시 영국, 아일랜드에서 1위, 독일, 스위스에서 3위를 했고, 미국차트 10위에 올랐으니 세계적으로도 성공을 했다고 볼 수 있습니다.

3. 노래 감상

 

T.Rex (1971)

4. 영어 가사와 한글 해석

Well, you're dirty and sweet

너는 더럽게 달콤해
Clad in black, don't look back

검은 옷을 입고, 뒤돌아보지 마
And I love you

그리고 나는 너를 사랑해
You're dirty and sweet, oh yeah
너는 더럽게 달콤해


Well you're slim and you're weak

너는 날씬하고 가녀리지
You got the teeth of the hydra upon you

너의 몸에 히드라의 이빨이 있어
You're dirty sweet and you're my girl

너는 더럽게 달콤한 내 여자야

 

Get it on, Bang a gong, get it on (X2)

시작해, 징을 쳐, 시작해


Well, you're built like a car

너는 자동차처럼 잘 만들어졌어
You got a hubcap diamond star halo

허브캡 다이아몬드 스타 헤일로가 있어(너무 멋져)
You're built like a truck, oh yeah

너는 트럭처럼 잘 만들어졌어

Well, you're an untamed youth

너는 길들여지지 않은 애야
That's the truth

정말 찐이야
With your cloak full of eagles

너의 망토에는 독수리들이 가득해
You're dirty sweet and you're my girl

너는 더럽게 달콤한 내 여자야

 

Get it on, Bang a gong, get it on (X2)

시작해, 징을 쳐, 시작해

Get it on, Bang a gong, get it on (X2)

시작해, 징을 쳐, 시작해


Well you're windy and wild

너는 수다스럽고 거칠어
You got the blues in your shoes

너의 신발엔 블루스가 있어
And your stockings

그리고 너의 스타킹에도..
You're windy and wild, oh yeah
너는 수다스럽고 거칠어


You're built like a car

너는 자동차처럼 잘 만들어졌어
You got a hubcap diamond star halo

허브캡 다이아몬드 스타 헤일로가 있어(너무 멋져)

You're dirty sweet and you're my girl

너는 더럽게 달콤한 내 여자야

 

Get it on, Bang a gong, get it on ~

시작해, 징을 쳐, 시작해

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 8. 31. 19:11 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Mamy Blue"는 스페인 밴드 Pop Tops가 1971년에 발표한 곡으로, 이 곡은 감정적인 멜로디와 깊은 가사로 많은 사랑을 받았습니다. "Mamy Blue"는 어머니에 대한 애정과 그리움을 표현하는 곡입니다. 가사는 주인공이 자신의 어머니를 그리워하며 느끼는 감정과 사랑을 담고 있습니다. "Mamy"라는 표현은 친근한 어머니를 뜻하며, 가족 간의 유대감을 강조합니다. 이 곡은 가족의 중요성과 모성애를 강조하는 메시지를 전달하고 있습니다. 특히, 많은 사람들이 이 곡을 통해 자신의 가족에 대한 사랑과 그리움을 공감할 수 있었습니다. "Mamy Blue"는 여러 나라에서 차트에 진입하여 큰 인기를 끌었습니다. 특히 프랑스에서 1위를 기록하였으며, 영국에서도 2위까지 올라갔습니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

Oh Mamy Oh Mamy Mamy Blue
Oh Mamy Blue
Oh Mamy Oh Mamy Mamy Blue
Oh Mamy Blue
I maybe your forgotten son

난 잊혀진 자식인가봐요
Who wondered off at twenty one

21살인데 집에서 나와 떠돌았어요
It's sad to find myself at home

혼자 집에 있는 것이 슬퍼요
and you, you not around

그리고 어머니는 곁에 없어요
If I could only hold your hand

그저 어머니 손이라도 잡고
and say I am sorry, yes I am

죄송하단 말을 할수 있으면 좋으련만
I am sure you really understand

이해하실 거라 확신해요


Oh Mum, where are you now

어머니 어디계세요
Oh Mamy Oh Mamy Mamy Blue
Oh Mamy Blue
Oh Mamy Mamy
Oh Mamy Oh Mamy Mamy blue
Oh Mamy Blue
Oh Mamy, I need you

어머니가 필요해요
Oh Mamy Oh Mamy Mamy Blue
Oh Mamy Blue


The home we shared upon on the hill

함께 살던 언덕 위의 집은
Seems lifeless but is standing still

아무도 살수 없게 되었지만 여전히 그대로 있어요
and memories of my childhood fills my mind

어린시절 추억들만 내 마음을 채우고 있어요
Oh Mamy Mamy
I have been through all the walks of life

인생의 모든 길을 힘들게 걸어왔어요

Seen tired days and lonely nights

낮엔 지치고 밤엔 외로웠어요
and now without by my side

어머니 없는 지금
I am lost

난 길을 잃었어요
How can I survive ?

어떻게 살아가야 하나요


Oh Mamy Oh Mamy Mamy Blue
Oh Mamy Blue
Oh Mamy Mamy

 

5. 여러 가수들의 버전으로 감상

 

Ricky Shayne

 

 

 

 

최병걸, 안혜경 (1972)

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 8. 31. 18:39 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"The Police"의 "Roxanne"은 1978년에 발매된 곡으로, 앨범 "Outlandos d'Amour"에 수록되어 있습니다. 이 곡은 The Police의 가장 유명한 곡 중 하나로, 다양한 음악 장르에서 큰 영향을 미쳤습니다. "Roxanne"은 처음 발매 당시 영국 차트에서 큰 성공을 거두지 못했지만, 이후 재발매되면서 12위에 오르는 성과를 기록했습니다. 미국 빌보드 핫 100에서 32위에 도달하며, The Police의 미국 내 인지도를 높이는 데 기여했습니다. 이후 이 곡은 여러 차트에서 다시 인기를 얻었습니다.

"Roxanne"은 사랑과 소외, 그리고 질투를 다룬 곡입니다. 가사는 한 남자가 자신의 사랑하는 여성이 거리의 매춘부라는 사실을 알게 되었을 때 느끼는 고통과 갈망을 표현하고 있습니다. "Roxanne"이라는 이름은 그 여성의 상징이며, 그를 향한 사랑의 절박함을 드러냅니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

You don't have to put on the red light

빨간 불빛을 켤 필요 없어
Those days are over

그런 날들은 끝났어
You don't have to sell your body to the night
너는 밤에 몸을 팔 필요 없어


Roxanne, You don't have to wear that dress tonight

록산 오늘 밤 그 드레스를 입지 않아도 돼
Walk the streets for money

돈을 위해 거리를 걸을 필요 없어 
You don't care if it's wrong or if it's right
그게 옳은지 그른지 상관하지 않아도 돼


Roxanne, You don't have to put on the red light  (X2)

록산 빨간 불빛을 켤 필요 없어

 

Roxanne (put on the red light) (X5)

록산 (빨간 불빛을 켜)

I loved you since I knew you

너를 알게 된 이후로 사랑했어
I wouldn't talk down to you

널 무시하지 않을 거야
I have to tell you just how I feel

내가 느끼는 것을 말해야 해 
I won't share you with another boy
다른 남자와 나누고 싶지 않아


I know my mind is made up

내 마음은 정해졌어 
So put away your make-up

그러니 화장을 지워 
Told you once, I won't tell you again

한 번 말했으니 다시는 말하지 않을 거야
It's a bad way
그건 나쁜 길이라고..

 

Roxanne, You don't have to put on the red light  (X3)

록산 빨간 불빛을 켤 필요 없어

Roxanne (put on the red light) (X7)

록산 (빨간 불빛을 켜)

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 8. 31. 18:28 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"The Police"의 "Message in a Bottle"은 1979년에 발매된 곡으로, 앨범 "Reggatta de Blanc"에 수록되어 있습니다. 이 곡은 The Police의 대표작 중 하나로, 사회적 메시지와 독특한 사운드로 많은 사랑을 받았습니다.

"Message in a Bottle"은 1979년 영국 싱글 차트에서 1위를 기록하며 상업적인 성공을 거두었습니다. 미국 빌보드 핫 100에서도 1위에 오르지는 않았지만, 5위까지 상승하며 큰 인기를 끌었습니다.

이 곡은 고독과 소통의 어려움을 다루고 있습니다. "병 속의 메시지"라는 상징은 누군가에게 자신의 감정을 전달하고자 하는 갈망을 나타내며, 세상에 혼자라는 느낌을 표현합니다. 가사에서 "세상에 나와 같은 사람들이 없을까?"라는 질문은 사람들 간의 연결을 갈망하는 메시지를 담고 있습니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

Just a castaway, an island lost at sea

그냥 한 명의 표류자, 바다에 잃어버린 섬
Another lonely day with no one here but me

여기 나 혼자 있는 외로운 하루
More loneliness than any man could bear

어떤 사람도 견딜 수 없는 큰 외로움
Rescue me before I fall into despair
내가 절망에 빠지기 전에 나를 구해 줘

 

[Chorus]
I'll send an SOS to the world (X2)

나는 세상에 SOS를 보낼 거야
I hope that someone gets my (X3)

누군가 내 메시지를 받기를 바라
Message in a bottle (X2)
병 속의 메시지를...
 
A year has passed since I wrote my note

내가 편지를 쓴 지 1년이 지났네
I should have known this right from the start

처음부터 이럴 줄 알았어야 했어
Only hope can keep me together

오직 희망만이 나를 붙잡아 줄 수 있어
Love can mend your life, 
사랑은 당신의 삶을 고칠 수 있지만,

but love can break your heart

사랑은 당신의 마음을 아프게 할 수 있어


[Chorus]


Message in a bottle (X2)
병 속의 메시지

Walked out this morning, don't believe what I saw

오늘 아침에 나갔는데, 내가 본 것을 믿을 수가 없었어
Hundred billion bottles washed up on the shore

해변에 수십억 개의 병들이 떠밀려 와 있었어
Seems I'm not alone at being alone

내가 혼자 있던 게 아니었던 것 같아
Hundred billion castaways looking for a home
수십억 명의 표류자들이 집을 찾고 있었어

 

[Chorus]


Message in a bottle (X2)
병 속의 메시지


Sending out an SOS (X2)

SOS를 보내고 있어
I'm sending out an SOS (X2)

나는 SOS를 보내고 있어
Sending out an SOS

SOS를 보내고 있어

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 8. 31. 17:57 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"The Police"의 "De Do Do Do, De Da Da Da"는 1980년에 발매된 곡으로, 3집 앨범 "Zenyatta Mondatta"에 수록되어 있습니다. 이 곡은 신스팝과 록의 요소를 혼합한 독특한 사운드와 매력적인 멜로디로 많은 사랑을 받았습니다. 

이 곡은 여러 나라의 차트에서 좋은 성적을 기록했습니다. 특히 영국 차트에서 5위에 오르며 상업적인 성공을 거두었고, 미국에서도 빌보드 핫 100에서 10위에 랭크되었습니다. 이러한 성적은 The Police의 인기를 더욱 확고히 하는 데 기여했습니다.

이 곡은 언어의 한계를 다루며, 단순한 소리와 반복적인 구절이 특징입니다. 가사는 소통의 어려움과 함께 비언어적 의사소통의 중요성을 강조합니다. 이 곡은 리드 기타, 드럼, 베이스가 조화를 이루며, 스팅의 독특한 보컬 스타일이 돋보입니다. 리듬감이 뛰어나고, 후렴구는 중독성이 강해 많은 이들이 쉽게 따라 부를 수 있습니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

Don't think me unkind

내가 너무 불친절하다고 생각하지 마 
Words are hard to find

적당한 말을 찾는 게 어려워 
They're only cheques I've left unsigned

유일하게 서명하지 않은 수표들이야
From the banks of chaos in my mind

내 마음 속 혼돈의 은행에서 말이지 
And when their eloquence escapes me

그리고 그들의 말솜씨가 이해가지 않을 때 
Their logic ties me up and rapes me
그들의 논리가 나를 얽매고 상처를 줘

 

[Chorus]
De do do do, de da da da
Is all I want to say to you

이건 내가 너에게 말하고 싶은 전부야
De do do do, de da da da
Their innocence will pull me through

이 순수함이 나를 지탱해 줄 거야
De do do do, de da da da
Is all I want to say to you

이건 내가 너에게 말하고 싶은 전부야
De do do do, de da da da
They're meaningless and all that's true

의미가 없는말이고 진실해

Poets, priests and politicians

시인, 성직자, 정치인들은
Have words to thank for their positions

그들의 지위를 뽐내는 말들을 쏟아내지
Words that scream for your submission

너의 복종을 요구하는 말들이지
And no one's jamming their transmission
그들의 말을 막아서는 사람은 없어
'Cause when their eloquence escapes you

그리고 그들의 말솜씨가 이해가지 않을 때 
Their logic ties you up and rapes you
그들의 논리가 너를 얽매고 상처를 줘


[Chorus]

728x90
반응형
posted by P2SKLife

728x90
반응형