반응형
P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

Notice

250x250
반응형
2024. 11. 17. 22:45 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"The Beach Boys"의 "Fun, Fun, Fun"은 1964년에 발매된 곡으로, 그들의 대표적인 히트곡 중 하나입니다. 이 곡은 경쾌한 멜로디와 즐거운 가사로 많은 사랑을 받았습니다. 다음은 이 곡에 대한 차트 성적 및 자세한 해설입니다. Billboard Hot 100: "Fun, Fun, Fun"은  5위로 정점을 찍었습니다. 
"Fun, Fun, Fun"은 주로 젊은이들의 자유롭고 즐거운 삶을 다룬 곡입니다. 가사는 한 소녀가 아버지의 차를 몰고 나가 친구들과 함께 즐거운 시간을 보내는 내용을 담고 있습니다.   곡은 젊은이들이 느끼는 자유와 즐거움을 강조하며, 일상에서 벗어나 즐거운 시간을 보내는 것의 중요성을 일깨워 줍니다. 소녀가 아버지의 차를 몰고 나가는 장면은 부모와 자식 간의 갈등을 암시하며, 젊은 세대의 반항적인 태도를 표현합니다. 이 곡은 경쾌하고 중독성 있는 멜로디로, 듣는 이로 하여금 자연스럽게 따라 부르게 만듭니다. 곡의 시작 부분은 Chuck Berry 스타일의 기타 리프가 특징으로, 록앤롤의 영향을 잘 보여줍니다. "Fun, Fun, Fun"은 캘리포니아의 해변 문화와 젊음의 상징으로 자리 잡았으며, 이 곡을 통해 "The Beach Boys"는 그들의 음악적 정체성을 확립하게 됩니다.

*** 가사 중에 나오는 T-bird는 1960년대 미국 포드 자동차 중 Thunderbird를 의미함.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

Well, she got her daddy's car

그녀는 아빠의 차를 타고
And she cruised through the hamburger stand, now

햄버거 가게를 지나가고 있어, 이제
Seems she forgot all about the library

도서관에 대해 완전히 잊어버린 것 같아
Like she told her old man, now

그녀가 아빠에게 말했던 것처럼, 이제
And with the radio blasting

라디오를 크게 틀고
Goes cruising just as fast as she can now
가능한 한 빠르게 운전해
And she'll have fun, fun, fun till her daddy takes the T-bird away

그리고 그녀는 아빠가 T-버드를 가져가기 전까지 재미있고, 재미있고, 재미있게 놀 거야
(Fun, fun, fun, 'till her daddy takes the T-bird away)
(재미있고, 재미있고, 아빠가 T-버드를 가져가기 전까지)

Well, the girls can't stand her

여자애들은 그녀를 못 견뎌해
'Cause she walks, looks and drives like an ace, now

왜냐하면 그녀는 걸음걸이, 외모, 운전 모두 완벽하거든, 이제
(You walk like an ace now, you walk like an ace)

(너는 완벽하게 걷고 있어, 이제, 너는 완벽하게 걷고 있어)
She makes the Indy 500 look like a Roman chariot race, now

그녀는 인디 500(자동차경주)을 시시하게 보이게 만들어, 이제
(You look like an ace now, you look like an ace)

(너는 완벽하게 보이고 있어, 이제, 너는 완벽하게 보이고 있어)
A lot of guys try to catch her

많은 남자들이 그녀를 잡으려고 하지만
But she leads them on a wild goose chase, now
그녀는 그들을 헛수고로 이끌어, 이제
And she'll have fun, fun, fun till her daddy takes the T-bird away

그리고 그녀는 아빠가 T-버드를 가져가기 전까지 재미있고, 재미있고, 재미있게 놀 거야
(Fun, fun, fun, 'till her daddy takes the T-bird away)
(재미있고, 재미있고, 아빠가 T-버드를 가져가기 전까지)

Well, you knew all along

너는 처음부터 알았지
That your dad was getting wise to you, now

너의 아빠가 너를 눈치채고 있다는 걸, 이제
(You shouldn't have lied now, you shouldn't have lied)

(너는 거짓말을 하면 안 됐어, 이제, 너는 거짓말을 하면 안 됐어)
And since he took your set of keys

그가 너의 열쇠를 가져간 이후로
You've been thinking that your fun is all through, now

너는 네 재미가 끝났다고 생각하고 있어, 이제
(You shouldn't have lied now, you shouldn't have lied)

(너는 거짓말을 하면 안 됐어, 이제, 너는 거짓말을 하면 안 됐어)
But you can come along with me

하지만 나와 함께 올 수 있어
'Cause we've got a lot of things to do, now

우리는 할 일이 많거든, 이제
(You shouldn't have lied now, you shouldn't have lied)
(너는 거짓말을 하면 안 됐어, 이제, 너는 거짓말을 하면 안 됐어)

And we'll have fun, fun, fun now that daddy took the T-bird away

그리고 우리는 아빠가 T-버드를 가져간 후에도 재미있고, 재미있고, 재미있게 놀 거야
(Fun, fun, fun, now her daddy took the T-bird away)

(재미있고, 재미있고, 아빠가 T-버드를 가져간 후에도)
And we'll have fun, fun, fun now that daddy took the T-bird away

그리고 우리는 아빠가 T-버드를 가져간 후에도 재미있고, 재미있고, 재미있게 놀 거야
(Fun, fun, fun, now her daddy took the T-bird away)
(재미있고, 재미있고, 아빠가 T-버드를 가져간 후에도)


Wooo-ooo-Aaaah!
(Fun, fun, now her daddy took the T-bird away)

(재미있고, 이제 아빠가 T-버드를 가져갔어)

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 11. 17. 22:25 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"California Girls"는 비치 보이스(The Beach Boys)의 상징적인 곡으로, 1965년에 발매되었습니다. 이 곡은 캘리포니아의 여성을 찬양하며, 그들의 음악적 스타일과 문화적 영향을 잘 보여줍니다. 
미국 Billboard Hot 100: 3위, 그들의 대표적인 히트곡 중 하나로 자리 잡았습니다.
브라이언 윌슨(Brian Wilson)과 마이크 러브(Mike Love)가 공동 작곡하였으며, 이 곡은 비치 보이스의 전형적인 사운드인 하모니와 오케스트레이션을 특징으로 합니다.
"California Girls"는 캘리포니아의 여성을 이상화하며, 그들의 아름다움과 자유로운 삶을 찬양합니다. 이 곡은 젊음과 즐거움, 그리고 여름의 기분을 담고 있습니다.
이 곡은 서핑 음악과 팝의 요소를 결합한 곡으로, 경쾌한 멜로디와 화려한 하모니가 특징입니다. 특히, 곡의 오프닝 부분은 오케스트라의 서정적인 멜로디로 시작하여, 청중을 매료시킵니다.
곡은 다양한 악기와 복잡한 화음으로 구성되어 있으며, 비치 보이스의 독특한 사운드를 잘 보여줍니다. 이 곡은 또한 그들의 음악적 진화를 나타내는 중요한 작품으로 평가받고 있습니다.
"California Girls"는 비치 보이스의 상징적인 곡으로, 여러 세대에 걸쳐 사랑받아 왔습니다. 2010년에는 그래미 명예의 전당에 헌액되었으며, 롤링 스톤지에서 선정한 '역대 최고의 곡' 리스트에서도 높은 순위를 기록했습니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

Well, East Coast girls are hip

음, 동부의 여자들은 멋져
I really dig those styles they wear

그들이 입는 스타일이 정말 마음에 들어
And the Southern girls with the way they talk

그리고 남부의 여자들은 말하는 방식이
They knock me out when I'm down there

내가 그곳에 있을 때 나를 매료시켜
The Midwest farmer's daughters

중서부 농부의 딸들은
Really make you feel alright

정말 기분 좋게 만들어
And the Northern girls with the way they kiss

그리고 북부의 여자들은 키스하는 방식이
They keep their boyfriends warm at night
그들의 남자친구를 밤에 따뜻하게 해줘


I wish they all could be California girls
나는 그들 모두가 캘리포니아 여자였으면 좋겠어
I wish they all could be California girls
나는 그들 모두가 캘리포니아 여자였으면 좋겠어


The West Coast has the sunshine

서부 해안은 햇살이 가득하고
And the girls all get so tanned

여자들은 모두 그렇게 태닝이 돼
I dig a French bikini on Hawaii island Dolls

나는 하와이 섬의 프랑스 비키니를 좋아해
By a palm tree in the sand

모래 위의 야자수 옆에서
I've been all around this great big world

나는 이 넓은 세상을 다 돌아봤고
And I seen all kind of girls

모든 종류의 여자들을 봤어
Yeah, but I couldn't wait to get back in the states

하지만 나는 다시 미국으로 돌아가고 싶었어
Back to the cutest girls in the world
세상에서 가장 귀여운 여자들에게로

I wish they all could be California girls
나는 그들 모두가 캘리포니아 여자였으면 좋겠어
I wish they all could be California girls
나는 그들 모두가 캘리포니아 여자였으면 좋겠어
I wish they all could be California (Girls, girls, girls yeah, I dig the—)

나는 그들 모두가 캘리포니아였으면 좋겠어

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 11. 17. 21:55 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

Seasons in the Sun 은 싱어송라이터 자크 브렐(Jacques Brel ) 의 1961년 벨기에 노래 Le Moribond ("죽어가는 남자")를 영어로 각색한 것으로 , 1963년 싱어송라이터 로드 맥퀸(Rod McKuen ) 이 가사를 다시 썼으며 , 죽어가는 남자가 사랑하는 사람에게 작별 인사를 하는 내용을 담고 있다. 이 노래는 1974년 가수 테리 잭스(Terry Jacks) 의 노래로 전 세계적으로 히트했고 , 1999년 웨스트라이프(Westlife) 의 노래로 영국 크리스마스 차트 1위를 차지했습니다.[위키백과 참조]

"Seasons in the Sun"는 Terry Jacks가 1973년에 발표한 곡으로, 이 노래는 감정적으로 깊이 있는 가사와 멜로디로 많은 사랑을 받았습니다. 
빌보드 핫 100: "Seasons in the Sun"은 3주간 1위를 기록했습니다. 이 곡은 미국 외에도 캐나다, 영국, 호주 등 여러 나라에서 1위를 기록하며, Jacks의 가장 성공적인 곡 중 하나로 자리 잡았습니다.
이 노래는 이별과 죽음, 그리고 사랑하는 사람들과의 추억을 회상하는 내용을 담고 있습니다. 가사는 슬프면서도 따뜻한 감정을 전달하며, 많은 이들에게 깊은 감동을 주었습니다.
"Seasons in the Sun"은 부드러운 멜로디와 감정적인 보컬이 특징입니다. Jacks의 목소리는 이 곡의 감성을 더욱 강조하며, 듣는 이로 하여금 깊은 감정에 빠져들게 합니다.
이 곡은 간단한 악기 편성으로 시작하여, 후반부에는 풍부한 하모니와 함께 감정의 절정을 이룹니다. 이러한 편곡은 노래의 주제를 더욱 부각시키는 역할을 합니다.
"Seasons in the Sun"은 여러 아티스트에 의해 리메이크되었으며, 특히 1999년 Westlife의 버전이 큰 인기를 끌었습니다. 이 버전은 원곡의 감성을 현대적으로 재해석하여 새로운 세대에게도 사랑받았습니다.

3. 노래 감상

Seasons in the Sun - Terry Jacks
Westlife - Seasons In The Sun
Seasons in the Sun · Rod McKuen
Le moribond · Jacques Brel

4. 영어 가사와 한글 해석

Goodbye to you my trusted friend

안녕, 나의 믿음직한 친구
We've known each other since we were nine or ten

우리는 아홉 살, 열 살 때부터 서로를 알아왔지
Together we've climbed hills and trees

함께 언덕과 나무를 올랐고
Learned of love and ABCs

사랑과 ABC를 배웠지
Skinned our hearts and skinned our knees
우리의 마음을 다치게 하고 무릎을 다쳤어


Goodbye my friend, it's hard to die

안녕, 내 친구, 죽는 것은 힘들어
When all the birds are singing in the sky

하늘에서 모든 새들이 노래하고 있을 때
Now that the spring is in the air

이제 봄이 공기 중에 가득해
Pretty girls are everywhere

예쁜 여자들이 어디에나 있어
Think of me and I'll be there
나를 생각해, 그러면 나는 거기 있을 거야

 

[Chorus]
We had joy, we had fun

우리는 기쁨을 느꼈고, 즐거움을 가졌어
We had seasons in the sun

우리는 좋은 시절을 보냈지
But the hills that we climbed

하지만 우리가 오른 언덕은
Were just seasons out of time
시즌이 끝난 계절에 불과했어


Goodbye papa, please pray for me

안녕, 아빠, 제발 나를 위해 기도해줘요
I was the black sheep of the family

나는 가족의 말썽꾼이었어요
You tried to teach me right from wrong

아빤 나에게 옳고 그름을 가르치시려 했지요
Too much wine and too much song

술 마시고 노래부르며
Wonder how I got along
정말 즐겁게 보낸 것 같아요

Goodbye papa, it's hard to die

안녕, 아빠, 죽는 것은 힘들어요
When all the birds are singing in the sky

하늘에서 모든 새들이 노래하고 있을 때는
Now that the spring is in the air

봄이 공기 중에 가득해요
Little children everywhere

어린 아이들이 어디에나 있어요
When you see them, I'll be there
아빠가 애들을 볼 때, 저는 거기 있을 거에요


[Chorus]

[Chorus]

Goodbye Michelle, my little one

안녕, 미셸, 나의 사랑스런 여인
You gave me love and helped me find the sun

너는 나에게 사랑을 주고 태양을 찾도록 도와주었지
And every time that I was down

내가 힘들 때마다
You would always come around

너는 항상 내 곁에 와서
And get my feet back on the ground
내 발을 다시 땅에 붙여주었어


Goodbye Michelle, it's hard to die

안녕, 미셸, 죽는 것은 힘들어
When all the birds are singing in the sky

하늘에서 모든 새들이 노래하고 있을 때
Now that the spring is in the air

이제 봄이 공기 중에 가득해
With the flowers everywhere

꽃들이 어디에나 있어
I wish that we could both be there
우리가 둘 다 거기 있을 수 있기를 바래


We had joy, we had fun

우리는 기쁨을 느꼈고, 즐거움을 가졌어
We had seasons in the sun

우리는 좋은 시절을 보냈지
But the stars we could reach

하지만 우리가 닿을 수 있었던 별들은
Were just starfish on the beach
해변의 불가사리일 뿐이었어


We had joy, we had fun

우리는 기쁨을 느꼈고, 즐거움을 가졌어
We had seasons in the sun

우리는 좋은 시절을 보냈지
But the stars we could reach

하지만 우리가 닿을 수 있었던 별들은
Were just starfish on the beach
해변의 불가사리일 뿐이었어

We had joy, we had fun

우리는 기쁨을 느꼈고, 즐거움을 가졌어
We had seasons in the sun

우리는 좋은 시절을 보냈지
But the wine and the song

하지만 와인과 노래는
Like the seasons, have all gone
계절처럼 모두 사라졌어


[Chorus]

We had joy, we had fun

우리는 기쁨을 느꼈고, 즐거움을 가졌어
We had seasons in the sun

우리는 좋은 시절을 보냈지

728x90
반응형
posted by P2SKLife
prev 1 next

728x90
반응형