1. 앨범 표지
2. 해설
"The Beach Boys"의 "Fun, Fun, Fun"은 1964년에 발매된 곡으로, 그들의 대표적인 히트곡 중 하나입니다. 이 곡은 경쾌한 멜로디와 즐거운 가사로 많은 사랑을 받았습니다. 다음은 이 곡에 대한 차트 성적 및 자세한 해설입니다.
Billboard Hot 100: "Fun, Fun, Fun"은 5위로 정점을 찍었습니다.
"Fun, Fun, Fun"은 주로 젊은이들의 자유롭고 즐거운 삶을 다룬 곡입니다. 가사는 한 소녀가 아버지의 차를 몰고 나가 친구들과 함께 즐거운 시간을 보내는 내용을 담고 있습니다.
곡은 젊은이들이 느끼는 자유와 즐거움을 강조하며, 일상에서 벗어나 즐거운 시간을 보내는 것의 중요성을 일깨워 줍니다. 소녀가 아버지의 차를 몰고 나가는 장면은 부모와 자식 간의 갈등을 암시하며, 젊은 세대의 반항적인 태도를 표현합니다. 이 곡은 경쾌하고 중독성 있는 멜로디로, 듣는 이로 하여금 자연스럽게 따라 부르게 만듭니다.
곡의 시작 부분은 Chuck Berry 스타일의 기타 리프가 특징으로, 록앤롤의 영향을 잘 보여줍니다.
"Fun, Fun, Fun"은 캘리포니아의 해변 문화와 젊음의 상징으로 자리 잡았으며, 이 곡을 통해 "The Beach Boys"는 그들의 음악적 정체성을 확립하게 됩니다.
*** 가사 중에 나오는 T-bird는 1960년대 미국 포드 자동차 중 Thunderbird를 의미함.
3. 노래 감상
4. 영어 가사와 한글 해석
Well, she got her daddy's car
그녀는 아빠의 차를 타고
And she cruised through the hamburger stand, now
햄버거 가게를 지나가고 있어, 이제
Seems she forgot all about the library
도서관에 대해 완전히 잊어버린 것 같아
Like she told her old man, now
그녀가 아빠에게 말했던 것처럼, 이제
And with the radio blasting
라디오를 크게 틀고
Goes cruising just as fast as she can now
가능한 한 빠르게 운전해
And she'll have fun, fun, fun till her daddy takes the T-bird away
그리고 그녀는 아빠가 T-버드를 가져가기 전까지 재미있고, 재미있고, 재미있게 놀 거야
(Fun, fun, fun, 'till her daddy takes the T-bird away)
(재미있고, 재미있고, 아빠가 T-버드를 가져가기 전까지)
Well, the girls can't stand her
여자애들은 그녀를 못 견뎌해
'Cause she walks, looks and drives like an ace, now
왜냐하면 그녀는 걸음걸이, 외모, 운전 모두 완벽하거든, 이제
(You walk like an ace now, you walk like an ace)
(너는 완벽하게 걷고 있어, 이제, 너는 완벽하게 걷고 있어)
She makes the Indy 500 look like a Roman chariot race, now
그녀는 인디 500(자동차경주)을 시시하게 보이게 만들어, 이제
(You look like an ace now, you look like an ace)
(너는 완벽하게 보이고 있어, 이제, 너는 완벽하게 보이고 있어)
A lot of guys try to catch her
많은 남자들이 그녀를 잡으려고 하지만
But she leads them on a wild goose chase, now
그녀는 그들을 헛수고로 이끌어, 이제
And she'll have fun, fun, fun till her daddy takes the T-bird away
그리고 그녀는 아빠가 T-버드를 가져가기 전까지 재미있고, 재미있고, 재미있게 놀 거야
(Fun, fun, fun, 'till her daddy takes the T-bird away)
(재미있고, 재미있고, 아빠가 T-버드를 가져가기 전까지)
Well, you knew all along
너는 처음부터 알았지
That your dad was getting wise to you, now
너의 아빠가 너를 눈치채고 있다는 걸, 이제
(You shouldn't have lied now, you shouldn't have lied)
(너는 거짓말을 하면 안 됐어, 이제, 너는 거짓말을 하면 안 됐어)
And since he took your set of keys
그가 너의 열쇠를 가져간 이후로
You've been thinking that your fun is all through, now
너는 네 재미가 끝났다고 생각하고 있어, 이제
(You shouldn't have lied now, you shouldn't have lied)
(너는 거짓말을 하면 안 됐어, 이제, 너는 거짓말을 하면 안 됐어)
But you can come along with me
하지만 나와 함께 올 수 있어
'Cause we've got a lot of things to do, now
우리는 할 일이 많거든, 이제
(You shouldn't have lied now, you shouldn't have lied)
(너는 거짓말을 하면 안 됐어, 이제, 너는 거짓말을 하면 안 됐어)
And we'll have fun, fun, fun now that daddy took the T-bird away
그리고 우리는 아빠가 T-버드를 가져간 후에도 재미있고, 재미있고, 재미있게 놀 거야
(Fun, fun, fun, now her daddy took the T-bird away)
(재미있고, 재미있고, 아빠가 T-버드를 가져간 후에도)
And we'll have fun, fun, fun now that daddy took the T-bird away
그리고 우리는 아빠가 T-버드를 가져간 후에도 재미있고, 재미있고, 재미있게 놀 거야
(Fun, fun, fun, now her daddy took the T-bird away)
(재미있고, 재미있고, 아빠가 T-버드를 가져간 후에도)
Wooo-ooo-Aaaah!
(Fun, fun, now her daddy took the T-bird away)
(재미있고, 이제 아빠가 T-버드를 가져갔어)