반응형
P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

Notice

250x250
반응형
2024. 11. 13. 19:17 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

Tears For Fears의 "Shout"는 1985년에 발매된 곡으로, 그들의 두 번째 스튜디오 앨범인 Songs from the Big Chair의 두 번째 싱글입니다. 이 곡은 강력한 메시지와 함께 전 세계적으로 큰 인기를 끌었습니다.
"Shout"는 UK 싱글 차트에 1985년 6월 15일에 1위에 올랐습니다.  1985년 6월 1일에 미국 빌보드 핫 100 차트에서 1위를 기록했습니다. "Shout"는 캐나다, 아일랜드, 뉴질랜드 등 여러 국가에서도 1위를 기록하며, 국제적인 성공을 거두었습니다.
"Shout"는 미국 심리학자 아서 자노프의 프라이멀 테라피에서 영감을 받았습니다. 이 치료법은 감정을 억누르지 말고 표현하라는 메시지를 담고 있습니다.
이 곡은 억압된 감정을 표출하라는 메시지를 담고 있으며, 사회적 규범에 대한 반항의 의미도 지니고 있습니다.
"Shout"는 팝 록 장르로, 강렬한 비트와 함께 감정적인 보컬이 특징입니다. 
곡의 후렴구는 매우 인상적이며, 청중이 함께 부르기 쉬운 멜로디로 구성되어 있습니다. 이는 라이브 공연에서도 큰 효과를 발휘합니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

[Chorus]

Shout, shout, let it all out

외치고, 외치고, 모든 것을 드러내
These are the things I can do without

이런 것들 없이도 난 할 수 있다고 말이야
Come on, I'm talking to you, come on

제발, 너에게 이야기하고 있어, 제발

 

[Chorus]


In violent times, you shouldn't have to sell your soul

폭력적인 시대에, 너는 영혼을 팔 필요가 없어
In black and white, they really, really ought to know

흑백 논리 속에서 사람들은 정말 정말 알아야 해
Those one-track minds that took you for a working boy

너를 노동자로 만든 편파적인 사고방식이라는 것을..
Kiss them goodbye, you shouldn't have to jump for joy

그것들에게 작별 인사를 해, 기뻐서 날뛸 필요는 없어
You shouldn't have to jump for joy
기뻐서 날뛸 필요는 없어


[Chorus]

They gave you life and in return, you gave them hell

사람들은 너에게 삶을 주었지만 그 대가로 너는 지옥같은 날들을 받았지
As cold as ice, I hope we live to tell the tale

얼음처럼 차가지만 서로 얘기하며 살수 있기를 바래
I hope we live to tell the tale
서로 얘기하며 살수 있기를 바래


[Chorus]


[Chorus]

[Chorus]

And when you've taken down your guard

그리고 네가 경계심을 늦추고 살때
If I could change your mind

내가 네 마음을 바꿀 수 있다면
I'd really love to break your heart

기꺼이 너의 마음을 부수고 싶어
I'd really love to break your heart
기꺼이 너의 마음을 부수고 싶어

[Chorus]

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 11. 13. 18:52 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

Tears For Fears의 "Head Over Heels"는 1985년에 발매된 곡으로, 그들의 두 번째 정규 앨범인 Songs from the Big Chair에 수록되어 있습니다. 
미국 Billboard Hot 100: 1985년 10월 5일에 3위에 도달했습니다. 이 곡은 1985년의 가장 인기 있는 곡 중 하나로 자리 잡았습니다. 영국 싱글 차트: 1985년 10월 12일에 4위에 올랐습니다.
이 곡은 사랑과 감정의 복잡함을 다루고 있으며, "Head over heels"라는 표현은 깊은 사랑에 빠져 주변을 제대로 인식하지 못하는 상태를 의미합니다. 이 곡은 독특한 베이스라인과 멜로디로 유명하며, 80년대 팝 음악의 전형적인 요소를 잘 보여줍니다 

3. 노래 감상

 

4. 영어 가사와 한글 해석

I wanted to be with you alone

너와 단둘이 있고 싶었어

And talk about the weather

그리고 날씨에 대해 이야기하고 싶었어
But traditions I can trace

하지만 내가 추적할 수 있는 과거들은
Against the child in your face

아이 같은 당신 얼굴과 달라
Won't escape my attention
내 주의를 피할 수 없어


You keep your distance with a system of touch

너는 거리를 두고 스킨십을 하고
And gentle persuasion

부드럽게 설득하지
I'm lost in admiration

나는 감탄에 빠져 있어
Could I need you this much?

내가 너를 이렇게 필요로 할 수 있을까?
Oh, you're wasting my time

오, 너는 내 시간을 낭비하고 있어
You're just—, just—, just wasting time
너는 그냥—, 그냥—, 그냥 시간을 낭비하고 있어

 

[Chorus]
Something happens

무언가가 일어나고
And I'm head over heels

나는 완전 반했어
I never find out

나는 결코 알지 못해
'Til I'm head over heels

내가 완전 반할 때까지는
Something happens

무언가가 일어나고
And I'm head over heels

나는 완전히 반했어
Ah, don't take my heart, don't break my heart

아, 내 마음을 가져가지 마, 내 마음을 아프게 하지 마
Don't—, don't—, don't throw it away
그러지 마—, 그러지 마—, 내 마음을 던져 버리지 마


Throw it away

던져 버리지 마
Throw it away
던져 버리지 마

I made a fire, and watching it burn

나는 불을 지폈고, 그것이 타는 것을 지켜봤어
Yeah, thought of your future

그래, 너의 미래를 생각했지
With one foot in the past

과거에 한 발을 담그고
Now, just how long will it last?

이제, 이게 얼마나 오래 지속될까?
Now, now, now, have you no ambitions?
이제, 이제, 이제, 너는 야망이 없니?


(Mm, what's the matter with my)

(음, 내게 무슨 문제지)
My mother and my brothers used to breathe in clean air

내 어머니와 형제들은 깨끗한 공기를 마셨지
(Nothing ever changes when you're acting your age)

(네 나이대로 행동하면 아무것도 변하지 않아)
And dreaming I'm a doctor

그리고 나는 의사가 되는 꿈을 꿨어
(Nothing gets done when you feel like a baby)

(아기가 된 기분이면 아무것도 이루어지지 않아)
It's hard to be a man when there's a gun in your hand

손에 총이 있을 때 남자가 되는 건 힘들어
(Nothing ever changes when you're acting your age)

(네 나이대로 행동한다면 아무것도 변하지 않아)
Oh, I feel so
오, 나는 정말로 느껴


[Chorus]


And this is my four-leaf clover

그리고 이것이 내 네잎클로버야
I'm on the line, one open mind

나는 선에 서 있어, 열린 마음으로 
This is my four-leaf clover
이것이 내 네잎클로버야


La, la, la
In my mind's eye

내 마음의 눈에
La, la, la
One little boy, one little man

작은 소년 하나, 작은 남자 하나
La, la, la
Funny how time flies

시간이 어떻게 이렇게 빨리 지나가는지 신기해

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 11. 13. 18:28 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

Tears For Fears의 "Everybody Wants To Rule The World"는 1985년에 발매된 곡으로, 그들의 두 번째 앨범인 Songs from the Big Chair에 수록되어 있습니다. 이 곡은 전 세계적으로 큰 인기를 끌며 여러 차트에서 높은 순위를 기록했습니다.
영국 싱글 차트: 2위 2, 미국 빌보드 핫 100: 1위, 캐나다: 1위, 오스트레일리아: 1위, 뉴질랜드: 1위
이 곡은 발매 이후 1985년 여름에 미국에서 가장 많이 팔린 싱글 중 하나로 기록되었으며, Tears For Fears의 대표곡으로 자리 잡았습니다.
"Everybody Wants To Rule The World"는 권력과 통제에 대한 비판적인 시각을 담고 있습니다. 가사는 인간의 욕망과 권력의 추구가 가져오는 부정적인 결과를 반영하고 있습니다.
이 곡은 신스팝과 록의 요소가 결합된 곡으로, 경쾌한 멜로디와 중독성 있는 후렴구가 특징입니다.
이 곡은 여러 영화와 TV 프로그램에서 사용되었으며, 특히 The Hunger Games 시리즈에서의 사용으로 다시 주목받았습니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

Welcome to your life

당신의 삶에 오신 것을 환영합니다
There's no turning back

돌아갈 수는 없습니다
Even while we sleep

우리가 잠든 사이에도
We will find you
우리는 당신을 찾을 것입니다

Acting on your best behaviour

최선을 다해 행동하세요
Turn your back on mother nature

대자연에게서 돌아선채로
Everybody wants to rule the world
모두가 세상을 지배하고 싶어 합니다

It's my own design

이건 나만의 디자인입니다
It's my own remorse

이건 나만의 회한입니다
Help me to decide

결정하는 데 도움을 주세요
Help me make the most
최선을 다할 수 있도록 도와주세요
Of freedom and of pleasure

자유와 기쁨을 위해서..
Nothing ever lasts forever

아무것도 영원히 지속되지 않습니다
Everybody wants to rule the world
모두가 세상을 지배하고 싶어 합니다


There's a room where the light won't find you

빛이 당신을 찾지 못하는 방이 있습니다
Holding hands while the walls come tumbling down

벽이 무너지는 동안 손을 잡고
When they do I'll be right behind you
그들이 행동할 때 나는 당신 뒤에 있을 것입니다

So glad we've almost made it

우리가 거의 다 이뤘다니 기쁩니다
So sad they had to fade it

그들이 사라져야만 했다니 슬픕니다
Everybody wants to rule the world
모두가 세상을 지배하고 싶어 합니다


I can't stand this indecision

이 우유부단함을 견딜 수 없습니다
Married with a lack of vision

비전이 없는 통찰력과 결합했습니다
Everybody wants to rule the world

모두가 세상을 지배하고 싶어 합니다

Say that you'll never never never never need it

결코 필요하지 않다고 말해 주세요
One headline why believe it?

겨우 하나의 헤드라인을 왜 믿어야 하나요?
Everybody wants to rule the world
모두가 세상을 지배하고 싶어 합니다


All for freedom and for pleasure

모든 자유와 기쁨을 위해
Nothing ever lasts forever

아무것도 영원히 지속되지 않습니다
Everybody wants to rule the world

모두가 세상을 지배하고 싶어 합니다

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 11. 13. 17:58 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

Barry Manilow의 "Could It Be Magic"는 사랑의 마법 같은 순간을 노래한 곡으로, 1973년에 발표되었습니다. 이 곡은 그의 경력에서 중요한 위치를 차지하며, 여러 차트에서 좋은 성적을 기록했습니다.
Barry Manilow와 Adrienne Anderson이 공동으로 작업하였습니다. 이 곡은 프레데리크 쇼팽의 "Preludes(전주곡) 28번 작품번호 20"에서 영감을 받았다고 알려져 있습니다.
Billboard Hot 100: 1975년 1위, Billboard Adult Contemporary: 6위, UK Singles Chart: 25위, 캐나다: 4위
이 곡은 발매 후 큰 인기를 끌었으며, Manilow의 대표곡 중 하나로 자리 잡았습니다. 또한, 이 곡은 여러 아티스트에 의해 리메이크되기도 했습니다. 이 노래는 수년에 걸쳐 많은 다른 아티스트에 의해 녹음되었는데, 가장 성공적인 것은 1976년에 Donna Summer 가 , 그리고 1992년에 Take That이 녹음한 것 입니다. Take That의 버전은 1993년에 Brit Award for British Single 을 수상했습니다 . 감정적인 멜로디와 서정적인 가사가 특징입니다. 곡의 전반적인 분위기는 사랑의 열망과 마법 같은 순간을 강조합니다. 이 곡은 단순한 사랑 노래를 넘어, 사람들에게 마법 같은 순간을 느끼게 해주는 힘을 가지고 있습니다. Barry Manilow의 독특한 목소리와 감정 표현이 잘 어우러져, 지금까지도 많은 사랑을 받고 있습니다.

3. 노래 감상

 

 

4. 영어 가사와 한글 해석

Spirit move me

영혼이 나를 움직여요
Every time I"m near you

너와 가까이 있을 때마다
Whirling like a cyclone in my mind
내 마음속에서 사이클론처럼 휘몰아쳐요
Sweet Melissa,

사랑스런 멜리사,
Angel of my life time

내 인생의 천사
Answer to all answers I can find
내가 찾을 수 있는 모든 답의 해답

 

[Chorus]
Baby I love you come, come

그대여, 사랑해요, 이리 와줘요,
Come into my arms

내 품으로 와줘요
Let me know the wonder of all of you

너의 모든 것의 경이로움을 알려줘요
Baby I want you,

베이비, 난 너를 원해,
Now, now, now and hold on fast

지금, 지금, 지금, 꼭 붙잡아줘요
Could this be the magic at last
드디어 이게 마법일까요


Lady take me

여인이여, 나를 데려가 줘요
High upon a hillside

언덕 위 높은 곳으로
High up where the stallion meets the sun

종마가 태양과 만나는 곳까지
I could love you

당신을 사랑할 수 있어요
Build my world around you

당신을 중심으로 내 세상을 만들고
Never leave you till my life is done
내 삶이 끝날 때까지 당신을 떠나지 않을 거에요

[Chorus]

 

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 11. 13. 17:29 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

Take That의 "Back For Good"는 1995년에 발매된 히트 싱글로, 이들의 대표곡 중 하나입니다. 
영국 싱글 차트: "Back For Good"는 1995년 4월 8일에 발매되어 영국 싱글 차트에서 1위에 올라, 4주간 정상을 지켰습니다. Billboard Hot 100 차트에서 7위에 올랐습니다. 
"Back For Good"는 이별과 회복의 마음을 다룬 곡으로, 상대방에게 돌아오기를 바라는 심정을 담고 있습니다. 노래의 감정적인 멜로디와 가사는 많은 청중에게 강한 공감을 불러일으켰습니다.
이 곡은 팝 발라드로, 잔잔한 피아노 선율과 감정적인 보컬이 특징입니다. Take That의 마크 오웬이 메인 보컬을 맡아 곡의 감정을 잘 전달했습니다.
"Back For Good"는 Take That의 대표적인 앨범인 Nobody Else에 수록되어 있으며, 그룹의 해체 후에도 여전히 팬들 사이에서 사랑받아 왔습니다.

 

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

I guess now it's time for me to give up

이제는 포기할 시간인 것 같아
I feel it's time

그럴 때가 된 것 같아
Got a picture of you beside me

당신의 사진이 내 곁에 있어
Got your lipstick mark still on your coffee cup

당신의 립스틱 자국이 아직도 내 커피잔에 남아 있어
Got a fist of pure emotion

한 주먹 정도의 순수한 감정도 있어
Got a head of shattered dreams

산산조각 난 꿈을 안고 있어
Gotta leave it, gotta leave it all behind now
이제 모든 것을 뒤로 하고 떠나야겠어

 

[Chorus]
Whatever I said, whatever I did I didn't mean it

내가 한 말, 내가 한 행동은 진심이 아니었어
I just want you back for good

그냥 당신이 영원히 돌아오기를 바래
(Want you back, want you back, want you back for good)

(당신을 되찾고 싶어, 당신을 되찾고 싶어, 당신을 영원히 다시 되찾고 싶어)
Whenever I'm wrong just tell me the song and I'll sing it

내가 잘못할 때마다 노래를 말해주면 내가 불러줄게
You'll be right and understood

당신은 괜찮게 되고 이해할거야
(Want you back, want you back, want you back for good)

(너를 되찾고 싶어, 너를 되찾고 싶어, 너를 다시 되찾고 싶어)
I want you back for good
나는 당신을 영원히 다시 되찾고 싶어


Unaware but underlined I figured out this story (No, no)

모르고 있었지만, 중요한 사실을 알아냈어 (아니, 아니)
It wasn't good (No, no)

기분이 좋지는 않았어 (아니, 아니)
But in the corner of my mind (corner of my mind)

하지만 내 마음의 구석에서 (마음의 구석에서)
I celebrated glory

영광을 축하했어
But that was not to be

하지만 그건 이루어지지 않았어
In the twist of separation 

이별의 전환점에서 

you excelled at being free

당신은 자유로워지는 데 능숙했어
Can't you find A little room inside for me
내게 조금의 공간도 없는건지?

[Chorus]

And we'll be together, this time is forever

그리고 우리는 함께할 거야, 이번에는 영원히
We'll be fighting and forever we will be

우리는 (사랑을)쟁취하고, 영원히 함께할 거야
So complete in our love

우리의 사랑이 완전해질 거야
We will never be uncovered again
우리는 다시는 방해받지 않을 거야

 

[Chorus]

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 11. 13. 15:37 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Tom's Diner"는 Suzanne Vega의 대표곡 중 하나로, 독특한 가사와 멜로디로 많은 사랑을 받았습니다. 이 곡은 1984년에 처음 발표되었고, 1990년에는 DNA와의 리믹스 버전이 큰 인기를 끌었습니다. 
"Tom's Diner"는 처음 발표된 후 큰 차트 성적을 기록하지 않았습니다. 그러나 곡의 인기는 시간이 지나면서 점차 증가했습니다. DNA 리믹스 (1990): 이 리믹스는 Billboard Hot 100에서 5위에 올랐습니다.
이 곡은 Vega가 뉴욕의 한 식당에서 관찰한 일상적인 장면들을 바탕으로 하고 있습니다.
이 곡은 일상적인 삶의 소소한 순간들을 포착하며, 고독과 소외감을 표현합니다. Vega는 식당에서의 관찰을 통해 인간 존재의 복잡함과 감정을 전달하고자 했습니다. 가사는 단순한 일상적 행동을 묘사하면서도, 그 이면에 있는 감정적 깊이를 탐구합니다. 이는 청중에게 강한 공감을 불러일으킵니다.

3. 노래 감상

 

4. 영어 가사와 한글 해석

I am sitting in the morning At the diner on the corner

나는 아침에 모퉁이에 있는 식당에 앉아 있어
I am waiting at the counter For the man to pour the coffee

나는 카운터에서 커피를 따라주기를 기다리고 있어
And he fills it only halfway And before I even argue

그가 커피를 반만 채워줘서 내가 따지려고 했는데
He is looking out the window At somebody coming in
그는 창밖에 누군가 들어오는 걸 바라보고 있어 


"It is always nice to see you"

"너를 보는 건 항상 반가워"
Says the man behind the counter

카운터 뒤에 있는 남자가 말해
To the woman who has come in

들어온 여자에게
She is shaking her umbrella

그녀는 우산을 흔들고 있어
And I look the other way

나는 다른 쪽을 바라봐
As they are kissing their hellos

그들이 인사하며 키스하는 동안
And I'm pretending not to see them

나는 그들을 안보는 척하며
And instead I pour the milk
대신 우유를 따르고 있어

I open up the paper

나는 신문을 펼쳐
There's a story of an actor

한 배우의 이야기를 읽고 있어
Who had died while he was drinking

그가 술을 마시다가 죽었다는
It was no one I had heard of

내가 들어본 적 없는 사람
And I'm turning to the horoscope

그리고 나는 별자리를 보고
And looking for the funnies

유머란을 찾고 있어
When I'm feeling someone watching me

누군가 나를 지켜보는 느낌이 들어
And so I raise my head
그래서 나는 고개를 들어


There's a woman on the outside

밖에 한 여자가 있어
Looking inside, does she see me?

안을 들여다보며, 그녀는 나를 볼까?
No, she does not really see me

아니, 그녀는 나를 정말로 보지 않아
'Cause she sees her own reflection

그녀는 자신의 반영을 보고 있어
And I'm trying not to notice

못본척 하려고 애쓰고 있어
That she's hitching up her skirt

나는 그녀가 치마를 올리는 걸
And while she's straightening her stockings

그녀가 스타킹을 고치고 있는 동안
Her hair has gotten wet
그녀의 머리는 젖어 있어


Oh, this rain, it will continue

아, 이 비는 계속 내릴 거야
Through the morning as I'm listening

아침 내내 나는 듣고 있어
To the bells of the cathedral

대성당의 종소리를
I am thinking of your voice

나는 너의 목소리를 생각하고 있어...

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 11. 13. 15:18 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

Suzanne Vega의 "Luka"는 1987년에 발표된 곡으로, 그녀의 두 번째 스튜디오 앨범인 Solitude Standing에 수록되어 있습니다. 이 곡은 사회적 주제를 다루며, Vega의 독특한 음악 스타일과 서정적인 가사가 돋보입니다. 
Billboard Hot 100: "Luka"는 1987년 5월에 3위에 도달하며 상업적으로 큰 성공을 거두었습니다. Billboard Adult Contemporary Chart: 이 곡은 AC 차트에서 1위를 기록했습니다.UK Singles Chart: 영국에서는 23위에 올랐습니다.
"Luka"는 간결한 기타 반주와 Vega의 부드러운 보컬이 특징입니다. 곡의 멜로디는 감정적으로 깊이 있으며, 듣는 이에게 강한 인상을 남깁니다.
이 곡은 아동 학대와 같은 심각한 사회적 문제를 다루고 있습니다. 주인공인 루카는 자신의 고통을 이야기하며, 듣는 이에게 그 상황을 이해하도록 유도합니다. 가사는 매우 서정적이면서도 강렬한 메시지를 전달합니다.
"Luka"는 단순한 사랑 노래가 아니라, 사회적 문제를 다루는 곡으로서 많은 사람들에게 깊은 감명을 주었습니다. 이 곡은 아동 학대에 대한 인식을 높이는 데 기여했으며, Vega는 이 주제를 통해 많은 사람들에게 목소리를 내었습니다 

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

My name is Luka

내 이름은 루카
I live on the second floor

나는 2층에 살고 있어
I live upstairs from you

너 위층에 살고 있어
Yes, I think you've seen me before
그래, 너는 나를 전에 본 적이 있을 거야


If you hear something late at night

늦은 밤에 무언가 들리면
Some kind of trouble, some kind of fight

어떤 문제, 어떤 싸움 같은 것
Just don't ask me what it was

그게 뭐였는지 묻지 마
Just don't ask me what it was

그게 뭐였는지 묻지 마
Just don't ask me what it was
그게 뭐였는지 묻지 마


I think it's 'cause I'm clumsy

내가 서툴러서 그런 것 같아
I try not to talk too loud

너무 큰 소리로 말하지 않으려고 해
Maybe it's because I'm crazy

아마 내가 미쳤기 때문일 거야
I try not to act too proud
너무 대들지 않으려고 해

They only hit until you cry

그들은 네가 울 때까지만 때려
After that, you don't ask why

그 이후에는 왜 그런지 묻지 않아
You just don't argue anymore

더 이상 논쟁하지 않아
You just don't argue anymore

더 이상 논쟁하지 않아
You just don't argue anymore
더 이상 논쟁하지 않아


Yes, I think I'm okay

그래, 난 괜찮은 것 같아
I walked into the door again

다시 문에 부딪혔어
If you ask that's what I'll say

네가 묻는다면 그렇게 말할 거야
And it's not your business anyway
그리고 그건 네가 알 바가 아니야

I guess I'd like to be alone

혼자 있고 싶어
With nothing broken, nothing thrown

부서진 것 없이, 던져진 것 없이
Just don't ask me how I am

그냥 내가 어떻게 지내는지 묻지 마
Just don't ask me how I am

그냥 내가 어떻게 지내는지 묻지 마
Just don't ask me how I am
그냥 내가 어떻게 지내는지 묻지 마


My name is Luka

내 이름은 루카
I live on the second floor

나는 2층에 살고 있어
I live upstairs from you

너 위층에 살고 있어
Yes, I think you've seen me before
그래, 너는 나를 전에 본 적이 있을 거야


If you hear something late at night

늦은 밤에 무언가 들리면
Some kind of trouble, some kind of fight

어떤 문제, 어떤 싸움 같은 것
Just don't ask me what it was

그게 뭐였는지 묻지 마
Just don't ask me what it was

그게 뭐였는지 묻지 마
Just don't ask me what it was

그게 뭐였는지 묻지 마
And they only hit until you cry

그리고 그들은 네가 울 때까지만 때려
And after that you don't ask why

그 이후에는 왜 그런지 묻지 않아
You just don't argue anymore

더 이상 논쟁하지 않아

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 11. 13. 15:00 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"The Search Is Over"는 미국 록 밴드 Survivor의 유명한 파워 발라드로, 1985년에 발매되었습니다. 이 곡은 그들의 앨범 Vital Signs에서 세 번째 싱글로 출시되었으며, 상업적으로 큰 성공을 거두었습니다. 
Billboard Hot 100: 4위,  이 곡은 Survivor의 두 번째 Top 10 히트곡으로, 밴드의 인기를 더욱 확고히 했습니다.
이 곡은 Jim Peterik와 Frank Sullivan이 공동 작곡하였으며, Survivor의 대표적인 스타일인 강렬한 멜로디와 감정적인 가사가 특징입니다.
"The Search Is Over"는 사랑과 자기 발견에 관한 이야기로, 인생에서 중요한 결정을 내리는 순간을 다루고 있습니다. 가사는 누군가를 찾는 여정과 그 과정에서 느끼는 감정들을 표현하고 있습니다.
이 곡은 사랑을 찾는 여정에서의 고뇌와 기쁨을 담고 있으며, 결국 그 사랑이 가까이에 있다는 것을 깨닫는 내용을 담고 있습니다. 이는 많은 사람들에게 공감되는 메시지로, 사랑의 소중함을 일깨워 줍니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

How can I convince you

어떻게 하면 너를 설득할 수 있을까?
What you see is real

네가 보는 것이 진짜라는 것을
Who am I to blame you

누가 너를 비난할 수 있을까?
For doubting what you feel
네가 느끼는 것을 의심하게 만든 것에 대해
I was always reachin'

나는 항상 손을 뻗고 있었고
You were just a girl I knew

너는 내가 아는 그냥 한 여자였지
I took for granted

나는 당연하게 여겼어
The friend I had in you
네가 내 친구라는 것을.

 

[Chorus]
I was living for a dream

나는 꿈을 위해 살았어
Loving for a moment

순간을 위해 사랑하고
Taking on the world

세상을 향해 나아갔지
That was just my style

그게 바로 나의 스타일이었어
Now I look into your eyes

이제 네 눈을 바라보면
I can see forever

영원을 볼 수 있어
The search is over

탐색은 끝났어
You were with me all the while
넌 항상 내 곁에 있었지

Can we last forever

우리는 영원히 지속될 수 있을까?
Will we fall apart

우리는 무너질까?
At times it's so confusing

때때로 너무 혼란스러워
The questions of the heart
마음의 질문들이..

You followed me through changes

너는 변화 속에서도 날 따라왔고
And patiently you'd wait

인내심을 가지고 기다렸지
'Till I came to my senses through

내가 정신을 차릴때까지
Some miracle of fate
어떤 운명의 기적을 통해서


[Chorus]

Now the miles stretch out behind me

이제 뒤에는 먼 길이 펼쳐져 있고
Loves that I have lost

내가 잃어버린 사랑들이 있어
Broken hearts lie, victims of the game

상처받은 마음들, 게임의 희생자들이 있어
Then good luck, it finally struck

그런데 행운이 드디어 찾아왔어
Like lighting from the blue

맑은 하늘의 번개처럼
Every highway's leading me back to you
모든 고속도로가 나를 너에게 인도해


Now at last I hold you

이제 드디어 너를 안고
Now all is said and done

모든 것이 끝났어
The search has come full circle

탐색이 한 바퀴 돌았고
Our destinies are one
우리의 운명은 하나야


So if you ever loved me

그러니 만약 네가 나를 사랑했다면
Show me that you give a damn

네가 날 신경 쓰는지 보여줘
You'll know for certain

넌 확실히 알게 될 거야
The man I really am
내가 진정한 남자라는 것을

I was living for a dream

나는 꿈을 위해 살았어
Loving for a moment

순간을 위해 사랑하고
Taking on the world

세상을 향해 나아갔지
That was just my style

그게 바로 나의 스타일이었어
Then I touched your hand

그때 네 손을 만졌을 때
I could hear you whisper

너의 속삭임을 들을 수 있었어
The search is over

탐색은 끝났어
Love was right before my eyes

사랑은 내 눈앞에 있었지

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 11. 13. 14:37 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Moment of Truth"는 Survivor의 유명한 곡으로, 1984년 영화 "The Karate Kid"의 사운드트랙에 포함되어 있습니다. 이 곡은 사랑과 진실, 그리고 개인의 내면적 갈등을 다루고 있습니다. 
"Moment of Truth"는 사랑의 진정성과 그로 인해 겪는 감정의 혼란을 표현합니다. 곡의 주인공은 사랑에 빠진 순간의 감정과 그로 인해 느끼는 기쁨과 두려움을 노래합니다.
Billboard Hot 100 차트에서 26위에 올랐습니다. 이 곡은 Survivor의 다른 히트곡들과 함께 그들의 음악적 경력을 더욱 확고히 하는 데 기여했습니다.
Survivor는 하드 록과 팝 록을 결합한 독특한 사운드를 가지고 있으며, "Moment of Truth"에서도 이러한 특징이 잘 드러납니다. 이 곡은 강렬한 보컬과 함께 감정적인 멜로디가 특징입니다. 이는 곡의 주제를 더욱 강조하는 요소로 작용합니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

When you're alone you ask yourself

혼자 있을 때 스스로에게 묻는다
What are you searching for

당신은 무엇을 찾고 있는가
Deep in the night a dream is born

깊은 밤에 꿈이 태어난다
One that you can't ignore

무시할 수 없는 꿈이
If you think you can find the passion

열정을 찾을 수 있다고 생각하고
And you're ready to take a chance

모험을 할 준비가 되어 있다면
If you really believe you can make it

정말로 이룰 수 있다고 믿는다면
Then the power is in your own hands
그 힘은 당신의 손 안에 있다

 

[Chorus]
It's the moment of truth

이것이 진정한 순간이다
You're giving it all

모든 것을 쏟고 있다
Standing alone, willing to fall

혼자 서서, 넘어질 준비가 되어 있다
If you can do it

할 수 있다면
Get up and prove it

일어나서 증명해라
Get up and show them who you are

일어나서 그들이 누구인지 보여줘라
It's the moment of truth

이것이 진정한 순간이다
It's all on the line

모든 것이 걸려 있다
This is the place

이곳이 바로 그 장소
This is the time

이때가 바로 그 시간
Waited forever, it's now or it's never

영원히 기다려왔고, 지금 아니면 결코 없다
Nothing can stop you now

이제는 아무것도 당신을 막을 수 없다

Once in your life you make a choice

인생에서 한 번 선택을 한다
Ready to risk it all

모든 것을 걸 준비가 되어 있다
Deep in your soul you hear a voice

당신의 영혼 깊은 곳에서 목소리가 들린다
Answering to the call

부름에 응답하는 목소리
Though you know that it won't be easy

쉽지 않을 것이라는 걸 알지만
It's a promise you make for love

사랑을 위해 하는 약속이다
For the people that keep believing

믿고 있는 사람들을 위해
And the one that you're thinking of
그리고 당신이 생각하고 있는 그 사람을 위해

 

[Chorus]

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 11. 13. 14:03 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"High On You"는 미국 록 밴드 Survivor의 곡으로, 1984년 앨범 Vital Signs에서 발매된 두 번째 싱글입니다. 이 곡은 Survivor의 첫 번째 톱 10 히트곡으로, 1985년 초 미국 차트에서 큰 성공을 거두었습니다.
미국 Billboard Hot 100: 1985년 2월 2일자 차트에서 8위에 도달했습니다. 
"High On You"는 밴드 리허설 중에 작곡되었습니다. 이 곡은 사랑의 열정과 감정의 격렬함을 표현하고 있습니다.
이 곡은 Survivor의 세 번째 스튜디오 앨범인 Vital Signs의 일부로, 이 앨범은 "Eye of the Tiger"와 같은 다른 유명한 곡들도 포함하고 있습니다.
이 곡은 록 장르에 속하며, 강렬한 멜로디와 감정적인 가사가 특징입니다.
Jimi Jamison이 이 곡의 주 보컬을 맡았으며, 그의 목소리는 곡의 감정적인 깊이를 더합니다.
"High On You"는 사랑의 열정과 그로 인해 느끼는 감정의 격렬함을 다루고 있습니다. 가사에서는 상대방과의 접촉에서 느끼는 떨림과 운명의 손길을 강조하고 있습니다.

3. 노래 감상

 

4. 영어 가사와 한글 해석

There you stood, that'll teach her

거기 당신이 서 있었고, 알려줄게요
To look so good and feel so right

그렇게 예쁘고 기분이 좋게 보이는 걸 말이죠
Let me tell you about The girl I met last night

지난 밤 만난 소녀에 대해 말해줄게요

It's understood, I had to reach her

알겠지만 그녀에게 연락해야 했어요
I let the wheel of fortune spin

운명의 수레바퀴를 돌렸죠
I touched your hand before

당신 손을 만졌어요
The crowd started crashin' in

사람들이 몰려들기 전에

Now I'm higher than a kite

이제 나는 하늘을 나는 기분이죠
I know I'm getting hooked on your love

당신의 사랑에 빠져들고 있다는 걸 알아요
Talkin' to myself, runnin' in the heat

혼잣말을 하고, 기분 좋아 뛰어다니며
Beggin' for your touch

당신의 손길을 간절히 원해요
In the middle of the street
거리 한가운데서


And I, I can't stop thinkin' about you, girl

그리고 나는, 나는 당신에 대해 생각하는 걸 멈출 수 없어요
I must be livin' in a fantasy world

내가 환상 속에 살고 있는 게 틀림없어요
I'm so high on you
나는 당신에게 푹 빠져 있어요


Smart and coy, a little crazy

영리하고 교활하며, 조금 미친
The kind of face that starts a fight

싸움을 시작하게 만드는 그런 얼굴
Let me tell you about The girl I had last night

지난 밤 만난 소녀에 대해 말해줄게

Piercin' eyes, like a raven

까마귀처럼 날카로운 눈
You seemed to share my secret sin

당신은 내 비밀스러운 죄를 공유하는 것 같았어요
We were high before

우리는 이미 흠뻑 빠져 있었어요
The night started kickin' in
밤이 시작되기 전에


Now I'm screamin' in the night

이제 나는 밤에 소리치고 있어요

I know I'm getting hooked on your love

당신의 사랑에 빠져들고 있다는 걸 알아요
Talkin' to myself, runnin' in the heat

혼잣말을 하고, 기분 좋아 뛰어다니며
Beggin' for your touch

당신의 손길을 간절히 원해요
In the middle of the street
거리 한가운데서


And I, I can't stop thinkin' about you, girl

그리고 나는, 나는 당신에 대해 생각하는 걸 멈출 수 없어요
I must be livin' in a fantasy world

내가 환상 속에 살고 있는 게 틀림없어요
I've searched the whole world over

온 세상을 뒤져봤어요
To find a heart so true

진실한 마음을 찾기 위해
Such complete intoxication

완전한 중독 상태에요
I'm high on you
나는 당신에게 푹 빠져 있어요

 

There you stood, that'll teach her

거기 당신이 서 있었고, 알려줄게요
To look so good and feel so right

그렇게 예쁘고 기분이 좋게 보이는 걸 말이죠
Let me tell you about The girl I met last night

지난 밤 만난 소녀에 대해 말해줄게요

 

Now I'm higher than a kite

이제 나는 하늘을 나는 기분이죠
I know I'm getting hooked on your love

당신의 사랑에 빠져들고 있다는 걸 알아요
Talkin' to myself, runnin' in the heat

혼잣말을 하고, 기분 좋아 뛰어다니며
Beggin' for your touch

당신의 손길을 간절히 원해요
In the middle of the street
거리 한가운데서

 

And I, I can't stop thinkin' about you, girl

그리고 나는, 나는 당신에 대해 생각하는 걸 멈출 수 없어요
I must be livin' in a fantasy world

내가 환상 속에 살고 있는 게 틀림없어요
I've searched the whole world over

온 세상을 뒤져봤어요
To find a heart so true

진실한 마음을 찾기 위해
Such complete intoxication

완전한 중독 상태에요
I'm high on you
나는 당신에게 푹 빠져 있어요

 

 

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
prev 1 2 next

728x90
반응형