1. 앨범 표지
2. 해설
Temptations의 "I Wish It Would Rain"은 1967년에 발매된 곡으로, 감정적인 가사와 멜로디로 많은 사랑을 받았습니다. 빌보드 핫 100: 4위, R&B 차트: 1위,
이 곡은 이별의 슬픔을 표현하고 있으며, 비가 내리기를 바라는 마음을 통해 그리움과 고통을 상징적으로 나타냅니다.
이 곡은 Temptations의 대표적인 히트곡 중 하나로, Motown 레코드의 상징적인 사운드를 잘 보여줍니다.
가사는 사랑하는 사람과의 이별 후 느끼는 슬픔과 그리움을 표현하고 있습니다. 비가 내리기를 바라는 마음은 슬픔을 덮어주기를 원하는 상징적인 의미를 가집니다.
Temptations의 독특한 하모니와 David Ruffin의 강렬한 보컬이 곡의 감정을 더욱 깊이 있게 전달합니다.
사운드: 이 곡은 풍부한 오케스트레이션과 감정적인 멜로디로 구성되어 있으며, Temptations의 전형적인 스타일을 잘 보여줍니다.
3. 노래 감상
4. 영어 가사와 한글 해석
Sunshine, blue skies, please go away.
햇살, 푸른 하늘, 제발 사라져 줘.
My girl has found another and gone away.
내 여자친구가 다른 사람을 찾아서 떠나버렸어.
With her went my future, my life is filled with gloom.
그녀와 함께 내 미래도 사라졌고, 내 삶은 우울로 가득 차 있어.
So day after day, I stayed locked up in my room.
그래서 하루하루, 나는 방에 갇혀 지내.
I know to you it might sound strange.
너에게는 이상하게 들릴지도 모르겠지만,
But I wish it would rain. (How I wish that it would rain)
나는 비가 내리기를 바래. (비가 내리기를 얼마나 바라는지)
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah
'Cause so badly I wanna go outside. (Such a lovely day)
나는 너무 간절히 밖에 나가고 싶어. (정말 아름다운 날이야)
But everyone knows that a man ain't suppose to cry, listen.
하지만 모두가 알다시피 남자는 울면 안 된다고 하지, 들어봐.
I gotta cry 'cause cryin' eases the pain, oh yeah.
나는 울어야 해, 왜냐하면 울면 아픔이 덜해지니까, 오, 그래.
People this hurt I feel inside, words can never explain.
이런 아픔은 말로 설명할 수 없어.
I just wish it would rain. (Oh, how I wish that it would rain)
그저 비가 내리기를 바랄 뿐이야. (오, 비가 내리기를 얼마나 바라는지)
Oh, let it rain.
오, 비가 내리게 해줘.
Rain, rain, rain (Oh, how I wish that it would rain)
비, 비, 비 (오, 비가 내리기를 얼마나 바라는지)
Ooo, baby. Let it rain.
오, 아기야. 비가 내리게 해줘.
(Let it rain) Oh yeah, let it rain.
(비가 내리게 해줘) 오, 그래, 비가 내리게 해줘.
[Instrumental]
Day in, day out, my tear stained face
날마다, 매일, 내 눈물로 얼룩진 얼굴
Pressed against the window pane.
창문에 기대어 있어.
My eyes search the skies, desperately for rain.
내 눈은 하늘을 찾으며, 비를 간절히 기다려.
'Cause raindrops will hide my teardrops.
왜냐하면 빗방울이 내 눈물을 숨겨줄 테니까.
And no one will ever know.
아무도 모르게,
That I'm cryin'... cryin' when I go outside.
나는 울고 있어. 밖에 나가면
To the world outside my tears, I refuse to explain.
울고 있다는 걸 세상에 설명할 수 없어.
Oh, I wish it would rain. (Oh, how I wish that it would rain)
오, 비가 내리기를 바래. (오, 비가 내리기를 얼마나 바라는지)
Ooo, baby.
Let it rain, let it rain.
비가 내리게 해줘, 비가 내리게 해줘.
I need rain to disguise the tears in my eyes.
눈에 있는 눈물을 감추기 위해 비가 필요해.
Oh, let it rain.
오, 비가 내리게 해줘.
Oh, yeah, yeah listen.
오, 그래, 들어봐.
I'm a man and I got my pride.
나는 남자고 자존심이 있어.
Give me rain or I'm gonna stay inside.
비를 줘, 아니면 나는 계속 방에 있을 거야.
Let it rain.
비가 내리게 해줘.