애니타 브라이언트(Anita Bryant)의 "Paper Roses"는 1960년에 발표된 곡으로 미국에서 큰 인기를 얻었는데, 빌보드 싱글 5위, 연건차트 41위에 오를 정도로 그녀의 최고 히트곡입니다. 그 후 Marie Osmond에 의해 1973년에 발표한 데뷔 앨범인 "Paper Roses"에도 수록되어 큰 성공을 거두었습니다. 이떄는 원곡을 능가하는 인기는 누리지 못하고 빌보트 컨트리 1위에 오르는데 그쳤습니다. 이 노래는 처음에는 사랑의 아름다움과 기대를 표현하고 있지만, 그 후에는 그 사랑이 실망과 속임수로 바뀌어가는 내용을 담고 있습니다. 종이 장미는 아름다우나 실제 장미처럼 향기와 튼튼함이 없다는 의미로 사용되어, 당시의 듣는 이들에게 깊은 인상을 남겼던 곡입니다.
1. 노래 감상
2. 영어 가사와 한글 해석
I realize the way your eyes deceived me
당신의 눈이 나를 속이는 방법을 깨달았어요
With tender looks that I mistook for love
다정한 표정을 난 사랑이라고 착각한거죠
So take away the flowers that you gave me
그러니 당신이 내게 준 꽃들을 치워버려요
And send the kind that you remind me of
그리고 당신때문에 생각나는 그런 것을 보내요
Paper roses, paper roses
종이 장미, 종이 장미
Oh, how real those roses seemed to be
오 그 장미들이 얼마나 진짜 같아보이는지요
But they're only imitation
하지만 그것들은 거짓일뿐이에요
Like your imitation love for me
나에 대한 당신의 거짓 사랑처럼 말이죠
I thought that you would be a perfect lover
난 당신이 완벽한 애인이 될 거라고 생각했어요
You seemed so full of sweetness at the start
처음에 당신은 상냥함이 가득한 사람으로 보였어요
But like a big red rose that's made of paper
하지만 종이로 만든 커다란 빨간 장미처럼
There isn't any sweetness in your heart
당신의 마음은 전혀 상냥함이 없었어요
Paper roses, paper roses
종이 장미, 종이 장미
Oh, how real those roses seemed to be
오 그 장미들이 얼마나 진짜 같아보이는지요
But they're only imitation
하지만 그것들은 거짓일뿐이에요
Like your imitation love for me
나에 대한 당신의 거짓 사랑처럼 말이죠
Like your imitation love for me
나에 대한 당신의 거짓 사랑처럼 말이죠