"Jeanny"는 오스트리아의 유명한 팝 및 록 가수 팔코(Falco)가 1985년에 발표한 곡입니다. 이 노래는 당시 많은 논란을 불러일으켰으며, 팔코의 가장 유명한 히트곡 중 하나로 기록되었습니다. "Jeanny"는 그의 세 번째 앨범 "Falco 3"에 수록되었고, 유럽 여러 나라에서 차트 1위에 올랐습니다.
"Jeanny"는 한 남성이 사라진 여성, 제니에게 말을 거는 형식으로 이루어진 곡입니다. 이 노래는 듣는 이로 하여금 남성이 제니를 납치했거나 더 나쁜 일을 저질렀을 수도 있다는 생각을 하게 만듭니다. 가사는 남성의 집착적이고 소유욕이 강한 사랑을 표현하고 있으며, 제니에 대한 그의 감정이 어떻게 점점 더 집착적으로 변해가는지를 보여줍니다. 노래의 분위기와 가사 내용 때문에 많은 이들이 이 곡이 여성에 대한 폭력을 미화한다고 비판했습니다. 실제로 몇몇 국가에서는 이 노래가 방송 금지되기도 했습니다.
그럼에도 불구하고, 팔코와 곡의 프로듀서는 "Jeanny"가 실제 사건을 바탕으로 한 것이 아니며, 예술 작품으로서의 가치를 가지고 있다고 주장했습니다. 그들은 이 곡이 드라마틱한 이야기를 통해 청취자들에게 강한 인상을 주기 위해 만들어졌다고 설명했습니다. "Jeanny"는 팔코의 예술적 재능과 대담함을 보여주는 곡으로, 그의 음악적 유산 중에서도 두드러진 위치를 차지하고 있습니다. 이 곡은 시간이 지남에 따라 여전히 많은 사람들에게 언급되며, 1980년대 유럽 팝 음악의 중요한 부분으로 여겨집니다. 논란에도 불구하고, "Jeanny"는 팔코의 가장 성공적인 싱글 중 하나로 남아있으며, 그의 노래 중 가장 강렬한 감정과 이야기를 담고 있는 곡으로 평가받습니다. 노래가 가진 드라마틱한 요소와 팔코의 독특한 스타일은 이 곡을 시대를 초월한 클래식으로 만들었습니다.
1. 노래 감상
2. 독어 가사와 한글 해석
Jeanny, komm, come on. Steh auf, bitte
지니... 진정하고 제발 일어나
Du wirst ganz na Schon spat, komm
흠뻑 젖었잖아 많이 늦었어 가자
Wir mussen weg hier,raus aus dem Wald.
우린 이 숲에서 벗어나야 해
Verstehst Du nicht?
내 말 알아 듣겠어?
Wo ist Dein Schuh? Du hast ihn verloren,
네 신발은 어딨어? 잃어 버렸구나
Als ich Dir den Weg zeigen musste
네게 길을 찾아 주려고 했는데
Wer hat verloren? Du, Dich? Ich, mich? Oder, Oder wir uns?
누가 길을 잃었다는거지? 네가? 내가? 아니면 우리가?
[Chorus]
Jeanny, quit livin' on dreams
지니... 꿈에서 벗어나,
Jeanny, life is not what it seems
세상은 보이는 그대로가 아냐
Such a lonely little girl in a cold, cold world
춥고 싸늘한 세상에 외로운 어린 소녀여
There's someone who needs you
너를 원하는 누군가가 있어 지니...
Jeanny, quit livin' on dreams
쓸데없는 생각은 그만둬
Jeanny, life is not what it seems
지니... 세상은 겉으로 보이는 것과는 달라
You're lost in the night
넌 어둠 속을 헤매고 있어
Don't wanna struggle and fight
힘들게 세상을 살긴 싫어
There's someone who needs you
네가 필요한 누군가가 있을 거야
Es ist kalt. Wir mussen weg hier, komm.
추워... 우린 여기서 떠나야 해
Dein Lippenstift ist verwischt
이리와 립스틱이 지워졌네
Du hast ihn gekauft und..
네가 립스틱을 살때
und ich habe es gesehen
난 보았지
Zuviel Rot auf deinen Lippen
너의 입술은 정말 붉었어.
Und du hast gesagt "mach mich nicht an"
넌 내게 말했었지 쓸데없는 소리 말라고...
Aber du warst durchschaut.
하지만 난 네 마음을 알아
Augen sagen mehr als Worte
눈은 말보다 더 많은 것을 말해주니까
Du brauchst mich doch, hmmmh?
너도 나를 원하지?
Alle wissen, da wir zusammen sind ab heute
오늘 우리 둘이 사라진걸 모든 사람들이 알고 있어
Jetzt hor ich sie! Sie kommen!
그들이 오는 소리가 들려, 그들이 오고 있어
Sie kommen Dich zu holen.
널 데려 가려고 오고 있어.
Sie werden Dich nicht finden.
그들은 널 찾지 못할거야
Niemand wird dich finden!!
아무도 널 찾지 못할걸,
Du bist bei mir!!!
넌 내 곁에 있을테니까
[Chorus]
Newsflash: In den letzen Monaten ist die Zahl der vermi ten Personen dramatisch angestiegen
뉴스 속보: 지난 몇 달 동안 실종자 수가 급격히 증가했습니다.
Die jungste Veroffentlichung der lokalen Polizeibehorde berichtet von einem weiteren tragischen Fall.
지역 경찰 당국의 최근 발표에 따르면 또 다른 비극적인 사례가 보고되었습니다.
Es handelt sich um ein neunzehnjahriges Madchen, das zuletzt vor vierzehn Tagen gesehen wurde.
이 사건은 마지막으로 2주 전에 목격된 19살 소녀와 관련이 있습니다.
Die Polizei schliet die Mochligkeit nicht aus, da es sich hier um ein Verbrechen handelt.
경찰은 이 사건이 범죄와 관련될 가능성을 배제하지 않습니다.
[Chorus]