반응형
P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

Notice

250x250
반응형
2024. 11. 13. 14:03 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"High On You"는 미국 록 밴드 Survivor의 곡으로, 1984년 앨범 Vital Signs에서 발매된 두 번째 싱글입니다. 이 곡은 Survivor의 첫 번째 톱 10 히트곡으로, 1985년 초 미국 차트에서 큰 성공을 거두었습니다. 미국 Billboard Hot 100: 1985년 2월 2일자 차트에서 8위에 도달했습니다.  "High On You"는 밴드 리허설 중에 작곡되었습니다. 이 곡은 사랑의 열정과 감정의 격렬함을 표현하고 있습니다.
이 곡은 Survivor의 세 번째 스튜디오 앨범인 Vital Signs의 일부로, 이 앨범은 "Eye of the Tiger"와 같은 다른 유명한 곡들도 포함하고 있습니다. 이 곡은 록 장르에 속하며, 강렬한 멜로디와 감정적인 가사가 특징입니다.
Jimi Jamison이 이 곡의 주 보컬을 맡았으며, 그의 목소리는 곡의 감정적인 깊이를 더합니다. "High On You"는 사랑의 열정과 그로 인해 느끼는 감정의 격렬함을 다루고 있습니다. 가사에서는 상대방과의 접촉에서 느끼는 떨림과 운명의 손길을 강조하고 있습니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

There you stood, that'll teach her

거기 당신이 서 있었고, 알려줄게요
To look so good and feel so right

그렇게 예쁘고 기분이 좋게 보이는 걸 말이죠
Let me tell you about The girl I met last night

지난 밤 만난 소녀에 대해 말해줄게요

It's understood, I had to reach her

알겠지만 그녀에게 연락해야 했어요
I let the wheel of fortune spin

운명의 수레바퀴를 돌렸죠
I touched your hand before

당신 손을 만졌어요
The crowd started crashin' in

사람들이 몰려들기 전에

Now I'm higher than a kite

이제 나는 하늘을 나는 기분이죠
I know I'm getting hooked on your love

당신의 사랑에 빠져들고 있다는 걸 알아요
Talkin' to myself, runnin' in the heat

혼잣말을 하고, 기분 좋아 뛰어다니며
Beggin' for your touch

당신의 손길을 간절히 원해요
In the middle of the street
거리 한가운데서


And I, I can't stop thinkin' about you, girl

그리고 나는, 나는 당신에 대해 생각하는 걸 멈출 수 없어요
I must be livin' in a fantasy world

내가 환상 속에 살고 있는 게 틀림없어요
I'm so high on you
나는 당신에게 푹 빠져 있어요


Smart and coy, a little crazy

영리하고 교활하며, 조금 미친
The kind of face that starts a fight

싸움을 시작하게 만드는 그런 얼굴
Let me tell you about The girl I had last night

지난 밤 만난 소녀에 대해 말해줄게

Piercin' eyes, like a raven

까마귀처럼 날카로운 눈
You seemed to share my secret sin

당신은 내 비밀스러운 죄를 공유하는 것 같았어요
We were high before

우리는 이미 흠뻑 빠져 있었어요
The night started kickin' in
밤이 시작되기 전에


Now I'm screamin' in the night

이제 나는 밤에 소리치고 있어요

I know I'm getting hooked on your love

당신의 사랑에 빠져들고 있다는 걸 알아요
Talkin' to myself, runnin' in the heat

혼잣말을 하고, 기분 좋아 뛰어다니며
Beggin' for your touch

당신의 손길을 간절히 원해요
In the middle of the street
거리 한가운데서


And I, I can't stop thinkin' about you, girl

그리고 나는, 나는 당신에 대해 생각하는 걸 멈출 수 없어요
I must be livin' in a fantasy world

내가 환상 속에 살고 있는 게 틀림없어요
I've searched the whole world over

온 세상을 뒤져봤어요
To find a heart so true

진실한 마음을 찾기 위해
Such complete intoxication

완전한 중독 상태에요
I'm high on you
나는 당신에게 푹 빠져 있어요

 

There you stood, that'll teach her

거기 당신이 서 있었고, 알려줄게요
To look so good and feel so right

그렇게 예쁘고 기분이 좋게 보이는 걸 말이죠
Let me tell you about The girl I met last night

지난 밤 만난 소녀에 대해 말해줄게요

 

Now I'm higher than a kite

이제 나는 하늘을 나는 기분이죠
I know I'm getting hooked on your love

당신의 사랑에 빠져들고 있다는 걸 알아요
Talkin' to myself, runnin' in the heat

혼잣말을 하고, 기분 좋아 뛰어다니며
Beggin' for your touch

당신의 손길을 간절히 원해요
In the middle of the street
거리 한가운데서

 

And I, I can't stop thinkin' about you, girl

그리고 나는, 나는 당신에 대해 생각하는 걸 멈출 수 없어요
I must be livin' in a fantasy world

내가 환상 속에 살고 있는 게 틀림없어요
I've searched the whole world over

온 세상을 뒤져봤어요
To find a heart so true

진실한 마음을 찾기 위해
Such complete intoxication

완전한 중독 상태에요
I'm high on you
나는 당신에게 푹 빠져 있어요

 

 

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 11. 13. 12:16 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"I Can't Hold Back"는 미국의 록 밴드 Survivor가 1983년에 발표한 곡으로, 영화 "Rocky III"의 사운드트랙에서 주목받았습니다. Billboard Hot 100: 이 곡은 1984년 2월 18일자 차트에서 13위에 도달했습니다.  Mainstream Rock Tracks: 이 곡은 1984년 1월 28일자 차트에서 1위를 기록하며 크게 인기를 끌었습니다.

이 곡은 강한 의지와 결단력을 주제로 하며, 힘든 상황 속에서도 포기하지 않으려는 메시지를 전달합니다. 실패를 두려워하지 않고 나아가겠다는 의지를 표현하고 있습니다. 특히, 인간의 감정과 회복력을 강조하면서 젊은이들에게 도전의식을 불러일으킵니다.
이 곡은 생동감 있는 기타 리프와 강렬한 드럼 비트가 특징이며, 전반적으로 긴장감 있는 구성을 가지고 있어 청중을 사로잡습니다. 전형적인 80년대 록 스타일로, Survivor 특유의 강력한 보컬과 멜로디가 조화를 이룹니다. 많은 팬들이 이 곡을 생동감 넘치는 리프와 함께 기억하며, 특히 개인적인 도전 상황에서 힘을 주는 노래로 남아있습니다. 영화 "Rocky III"와 연결되면서, 이 곡은 스포츠와 경쟁의 상징으로 자리 잡았습니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

There's a story in my eyes

내 눈 속에 이야기가 있어
Turn the pages of desire

욕망의 페이지를 넘겨
Now it's time to trade those dreams

이제 그 꿈들을 교환할 시간
For the rush of passion's fire

열정의 불꽃의 흥분으로
I can feel you tremble when we touch

우리가 닿을 때 너의 떨림을 느낄 수 있어
And I feel the hand of fate

그리고 운명의 손길이
Reaching out to both of us
우리 둘에게 다가오는 걸 느껴

I've been holding back the night

나는 밤을 억누르고 있었어
I've been searching for a clue from you

너에게서 단서를 찾고 있었어
I'm gonna try with all my might

나는 모든 힘을 다해
To make this story line come true
이 이야기가 현실이 되도록 할 거야
Can you feel me tremble when we touch

우리가 닿을 때 너도 떨림을 느낄 수 있어?
Can you feel the hand of fate

운명의 손길이
Reaching out to both of us

우리 둘에게 다가오는 걸 느껴
This love affair can't wait
이 사랑의 관계는 기다릴 수 없어

 

[Chorus]
I can't hold back

나는 억누를 수 없어
I'm on the edge

나는 끝자락에 서 있어
I can't hold back

나는 억누를 수 없어
Your voice explodes

너의 목소리가 폭발해
Inside my head
내 머릿속에서 
I can't hold back

나는 억누를 수 없어
I won't back down

나는 물러서지 않을 거야
Girl, it's too late

이제는 너무 늦어
To turn back now
돌아갈 수 없어

Another shooting star goes by

또 다른 유성이 지나가고
And in the night the silence Speaks to you and I

밤의 고요함이 너와 나에게 말을 걸어
And now the time has come at last

이제 드디어 그 시간이 왔어
Don't let the moment run too fast
순간이 너무 빨리 지나가게 두지 마
I can feel you tremble when we touch

우리가 닿을 때 너의 떨림을 느낄 수 있어
And I feel the hand of fate

그리고 운명의 손길이
Reaching out to both of us
우리 둘에게 다가오는 걸 느껴


There's a story in my eyes

내 눈 속에 이야기가 있어
Turn the pages of desire

욕망의 페이지를 넘겨
Now it's time to trade those dreams

이제 그 꿈들을 교환할 시간
For the rush of passion's fire
열정의 불꽃의 흥분으로

[Chorus]

I can see you tremble when we touch

우리가 닿을 때 너의 떨림을 느낄 수 있어
Ooh, and I feel the hand of fate

오, 그리고 운명의 손길이
Reaching out to both of us

우리 둘에게 다가오는 걸 느껴
This love affair can't wait
이 사랑의 관계는 기다릴 수 없어


I can't hold back

나는 억누를 수 없어

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 11. 13. 11:56 음악/하루한올팝
728x90
반응형


1. 앨범 표지

2. 해설

"Eye of the Tiger"는 미국 록 밴드 Survivor의 유명한 곡으로, 1982년에 발매되었습니다. 이 곡은 영화 "Rocky III"의 주제곡으로 쓰였으며, 그로 인해 전 세계적으로 큰 인기를 끌었습니다.  "Eye of the Tiger"는 Survivor의 세 번째 앨범으로, 이 앨범은 미국 Billboard 200 차트에서 2위에 올랐습니다. "Eye of the Tiger"는 Billboard Hot 100 차트에서 1위를 기록하며, Survivor의 가장 큰 히트곡 중 하나가 되었습니다. 이 곡은 여러 차트에서 1위를 기록했으며, 특히 록 차트에서도 높은 순위를 차지했습니다.
"Eye of the Tiger"는 영화 "Rocky III"를 위해 특별히 작곡되었습니다. 이 곡은 주인공 록키 발보아가 다시 일어서는 과정을 상징적으로 표현하고 있습니다. 이 곡은 힘든 상황에서도 포기하지 않고 싸우는 의지를 강조합니다. 가사에서는 "너와의 싸움"이라는 주제를 통해 개인의 내면적 갈등과 극복의 과정을 다루고 있습니다.
"Eye of the Tiger"는 열정과 결단력을 상징하며, 특히 운동선수와 같은 사람들이 힘을 얻기 위해 자주 사용하는 곡입니다. 이 곡은 강렬한 기타 리프와 드럼 비트로 시작하며, 에너지가 넘치는 멜로디가 특징입니다. 이러한 요소들은 청중에게 강한 인상을 남기고, 동기 부여의 메시지를 효과적으로 전달합니다.
"Eye of the Tiger"는 스포츠 이벤트, 훈련, 그리고 다양한 경쟁 상황에서 자주 사용되며, 현대 대중문화에서 상징적인 곡으로 자리 잡았습니다. 이 곡은 단순한 음악 이상의 의미를 지니며, 많은 사람들에게 영감을 주는 역할을 하고 있습니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

Rising up, back on the street

얼어나서 거리로 돌아왔지
Did my time, took my chances

내 시간을 보냈고, 기회를 잡았지
Went the distance, now I'm back on my feet

끝까지 가서 이제 다시 일어섰어
Just a man and his will to survive
그저 한 남자의 생존하려는 의지일 뿐
So many times it happens too fast

너무 많은 일이 너무 빨리 일어나
You trade your passion for glory

너는 열정을 영광으로 바꿔
Don't lose your grip on the dreams of the past

과거의 꿈을 놓치지 마
You must fight just to keep them alive
그 꿈들이 살아있도록 싸워야 해

 

[Chorus]
It's the eye of the tiger

이건 호랑이의 눈
It's the thrill of the fight

싸움의 스릴
Rising up to the challenge of our rival

우리 라이벌의 도전에 일어서는 것
And the last known survivor

그리고 마지막 생존자는
Stalks his prey in the night

밤에 그의 먹이를 노리며
And he's watching us all with the eye of the tiger
그는 우리 모두를 호랑이의 눈으로 지켜보고 있어

Face to face, out in the heat

얼굴을 맞대고, 열기 속에서
Hanging tough, staying hungry

강하게 버티고, 헝그리 정신으로
They stack the odds till we take to the street

그들은 우리가 거리로 몰려나올 때까지 사전 준비를 해
For the kill with the skill to survive
생존을 위하 기술로 없애기 위해서


[Chorus]

Rising up, straight to the top

정상으로 곧장 떠올라
Had the guts, got the glory

용기를 내서 영광을 얻었어
Went the distance, now I'm not gonna stop

끝까지 가서 이제 멈추지 않을 거야
Just a man and his will to survive
그저 한 남자의 생존하려는 의지일 뿐


[Chorus]

The eye of the tiger

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 11. 13. 11:33 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Burning Heart"는 미국의 록 밴드 Survivor의 유명한 곡으로, 1985년 영화 "Rocky IV"의 사운드트랙으로 사용되었습니다. 이 곡은 강렬한 메시지와 멜로디로 많은 사랑을 받았으며, 차트에서도 좋은 성적을 기록했습니다.  Billboard Hot 100: 2위, Billboard Hot Mainstream Rock Tracks: 1위, Billboard Hot Adult Contemporary: 8위, UK Singles Chart: 5위, Canada: 2위
"Burning Heart"는 경쟁과 투쟁, 그리고 인간의 내면에서 일어나는 갈등을 다루고 있습니다. 특히, 이 곡은 "Rocky IV"의 주제와 밀접하게 연결되어 있으며, 영화 속에서의 두 주인공 간의 대결을 상징적으로 표현하고 있습니다. 
곡은 강렬한 기타 리프와 함께 시작되며, 후렴구에서 폭발적인 에너지를 발산합니다. 이로 인해 리스너는 곡의 감정에 쉽게 몰입할 수 있습니다. 주 보컬인 지미 제이미슨(Jimi Jamison)의 힘찬 목소리가 곡의 감정을 더욱 강조합니다. 그의 보컬은 곡의 긴장감을 잘 전달합니다. 드럼과 기타의 조화가 인상적이며, 전체적으로 강렬한 록 사운드를 만들어냅니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

Two worlds collide Rival nations
라이벌인 두 세계가 충돌한다
It's a primitive clash Venting years of frustrations

수년간의 불만을 토해내는 원시적인 충돌
Bravely we hope Against all hope

모든 희망을 놓지 않고 용감하게 우리는 희망을 품는다
There is so much at stake

걸린 것이 너무 많다
Seems our freedom's up Against the ropes

링 안에서 우리의 자유의지는 꿈틀거린다
Does the crowd understand?

관중은 이해하고 있는가?
Is it East versus West

동양과 서양의 대결인가
Or man against man

아니면 인간 대 인간인의 대결인가
Can any nation stand alone
누가 영원한 승리자일 수 있는가

 

[Chorus]
In the burning Heart

타오르는 심장은
Just about to burst

폭발 직전이다
There's a quest for answers

답을 찾는 탐구
An unquenchable thirst

채워지지 않는 갈증
In the darkest night

가장 어두운 밤에
Rising like a spire

첨탑처럼 솟아오르며
In the burning heart

타오르는 심장엔
The unmistakable fire
거부할 수 없는 불꽃이 있다
In the burning heart

타오르는 심장엔

In the warrior's code There's no surrender

전사의 규칙에  항복은 없다
Though his body says stop

비록 그의 몸이 멈추라고 해도
His spirit cries - never!

그의 영혼은 결코 포기하지 말라고 외친다!
Deep in our soul A quiet ember

우리의 영혼 깊은 곳에 조용한 불씨가 있다
Knows it's you against you

너와의 싸움이라는 것을 안다
It's the paradox That drives us on

아이러니하게도 이 불씨가 우리를 계속 움직이게 한다
It's a battle of wills In the heat of attack

맹렬한 공격 속에서 정신력의 싸움이다

It's the passion that kills

죽을 힘을 다할 때
The victory is yours alone
승리는 오직 너의 것이다

 

[Chorus]

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 11. 13. 11:02 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"You Can't Hurry Love"는 The Supremes의 대표적인 곡으로, 1966년에 발매되어 큰 인기를 끌었습니다. 이 곡은 Motown 레이블의 상징적인 사운드를 잘 보여주며, 사랑에 대한 인내를 주제로 하고 있습니다.
앨범: The Supremes A' Go-Go, 작곡가: Holland-Dozier-Holland
사랑은 서두를 수 없다는 메시지를 담고 있으며, 경쾌한 멜로디와 리드미컬한 비트가 특징입니다.
이 곡은 The Supremes의 독특한 하모니와 Diana Ross의 매력적인 보컬이 돋보이며, Motown의 전형적인 사운드를 잘 나타냅니다. 또한, 이 곡은 1950년대의 Dorothy Love Coates의 "You Can't Hurry God"에서 영감을 받았다고 알려져 있습니다. 
Billboard Hot 100: 1위, R&B 차트: 1위, UK 차트: 3위
"You Can't Hurry Love"는 Rock and Roll Hall of Fame의 500 Songs that Shaped Rock and Roll에 포함되어 있으며, 여러 아티스트에 의해 리메이크되었습니다. 특히 Phil Collins는 1982년에 이 곡을 리메이크하여 다시 한 번 차트에서 성공을 거두었습니다.

3. 노래 감상

 

 

4. 영어 가사와 한글 해석

I need love, love

사랑이 필요해, 사랑
To ease my mind

내 마음을 편안하게 해줄
I need to find, find someone to call mine

찾아야 해, 나의 것이라 부를 누군가를
But mama said
하지만 엄마가 말씀하셨어

 

[Chorus]
You can't hurry love

사랑을 서두를 수는 없어
No, you just have to wait

아니, 그냥 기다려야 해
She said love don't come easy

사랑은 쉽게 오지 않아
It's a game of give and take
주고받는 게임이야

 

You can't hurry love

사랑을 서두를 수는 없어
No, you just have to wait

아니, 그냥 기다려야 해
You got to trust, give it time

신뢰하고, 시간을 줘야 해
No matter how long it takes
얼마나 오래 걸리든 상관 없어


But how many heartaches

하지만 얼마나 많은 마음의 아픔을
Must I stand before I find a love

겪어야 사랑을 찾을 수 있을까
To let me live again

다시 나를 살게 해줄 사랑을..
Right now the only thing

지금  유일하게
That keeps me hangin' on

내가 붙잡고 있는 것은
When I feel my strength, yeah

내가 느끼기에 힘이
It's almost gone

거의 다 빠졌을 때
I remember mama said:
엄마의 그 말을 기억해

[Chorus]

 

How long must I wait

얼마나 더 기다려야 해
How much more can I take

얼마나 더 견딜 수 있을까
Before loneliness will cause my heart

외로움이 내 마음을
Heart to break?
부서뜨리기 전에?

No I can't bear to live my life alone

아니, 나는 혼자 내 삶을 살 수 없어
I grow impatient for a love to call my own

내 것이라 부를 사랑을 간절히 원해
But when I feel that I, I can't go on

하지만 내가 더 이상 견딜 수 없을 때
These precious words keeps me hangin' on

이 소중한 말이 나를 붙잡아 줘
I remember mama said:
엄마의 그 말을 기억해


[Chorus]

You can't hurry love

사랑을 서두를 수는 없어
No, you just have to wait

아니, 그냥 기다려야 해
She said to trust, give it time

신뢰하고, 시간을 줘야 해
No matter how long it takes
얼마나 오래 걸리든 상관 없어


No, love, love don't come easy

아니, 사랑은 쉽게 오지 않아
But I keep on waiting

하지만 나는 계속 기다려
Anticipating for that soft voice

부드러운 목소리를
To talk to me at night

밤에 나에게 이야기해줄
For some tender arms

다정한 팔을
To hold me tight

나를 꼭 안아줄
I keep waiting

나는 계속 기다려
I keep on waiting

계속 기다려
But it ain't easy

하지만 쉽지 않아
It ain't easy

쉽지 않아
But mama said:
하지만 엄마가 말씀하셨어

You can't hurry love

사랑을 서두를 수는 없어
No, you just have to wait

아니, 그냥 기다려야 해
She said to trust, give it time

신뢰하고, 시간을 줘야 해
No matter how long it takes
얼마나 오래 걸리든 상관 없어


[Chorus]

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 11. 12. 19:03 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Where Did Our Love Go"는 The Supremes의 대표적인 곡으로, 1964년에 발매되어 큰 인기를 끌었습니다. 이 곡은 Motown 레코드의 주요 프로덕션 팀인 Holland-Dozier-Holland에 의해 작곡되었으며, The Supremes의 첫 번째 1위 히트곡이기도 합니다. 이 곡은 그들의 경력에 중요한 이정표가 되었고, Motown 사운드의 상징적인 예로 여겨집니다.
Motown의 주요 작곡가 팀인 Holland-Dozier-Holland에 의해 만들어졌습니다. 이 곡은 원래 Marvelettes를 위해 쓰여졌으나, The Supremes에게 전달되었습니다.
이 곡은 The Supremes의 두 번째 앨범인 "Where Did Our Love Go"에 수록되어 있으며, 이 앨범은 그들의 경력에서 중요한 전환점이 되었습니다.
이 곡은 Motown 스타일의 소울과 팝을 결합한 곡으로, 감정적인 멜로디와 강렬한 하모니가 특징입니다.
사랑의 상실과 그로 인한 슬픔을 다룬 가사가 인상적이며, 많은 이들에게 공감을 불러일으켰습니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

Baby, baby

그대여
Baby don't leave me

나를 떠나지 말아요
Ooh, please don't leave me

오, 제발 나를 떠나지 말아요
All by myself
혼자 두지 말아요
I've got this burning, burning

내 안에 타오르는, 타오르는
Yearning feelin' inside me

갈망하는 느낌이 있어요
Ooh, deep inside me

오, 내 깊은 곳에
And it hurts so bad
그리고 너무 아파요

You came into my heart

당신은 내 마음에
So tenderly

너무 부드럽게 들어왔어요
With a burning love

타오르는 사랑으로
That stings like a bee
벌처럼 쏘는 사랑이야
Now that I surrender

이제 내가 항복했는데
So helplessly

너무 무기력하게..
You now wanna leave

당신은 이제 떠나고 싶어하지요
Ooh, you wanna leave me
오, 나를 떠나고 싶어하지요

Ooh, baby, baby

오, 그대여
Where did our love go?

우리의 사랑은 어디로 갔나요?
Ooh, don't you want me

오, 나를 원하지 않나요?
Don't you want me no more

더 이상 나를 원하지 않나요?
Ooh, baby
오 그대여

Baby, baby

그대여
Where did our love go

우리의 사랑은 어디로 갔나요?
And all your promisses

그리고 당신의 모든 약속들,
Of a love forever more

영원한 사랑의 약속은 어디로 갔나요?

I've got this burning, burning

내 안에 타오르는, 타오르는
Yearning feelin' inside me

갈망하는 느낌이 있어요
Ooh, deep inside me

오, 내 깊은 곳에
And it hurts so bad
그리고 너무 아파요


Before you won my heart

당신이 내 마음을 얻기 전
You were a perfect guy

당신은 완벽한 남자였어요
But now that you got me

하지만 이제 나를 가졌으니
You wanna leave me behind

나를 두고 떠나고 싶어하네요
(Baby, baby) ooh baby
그대여

 

Baby, baby

그대여
Baby don't leave me

나를 떠나지 말아요
Ooh, please don't leave me

오, 제발 나를 떠나지 말아요
All by myself
혼자 두지 말아요


Ooh, baby, baby

그대여
Where did our love go?

우리의 사랑은 어디로 갔나요?







(아기, 아기) 오 아기

아기, 아기, 나를 떠나지 마

오, 제발 나를 떠나지 마

혼자 두지 마

오, 아기, 아기


728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 11. 12. 18:38 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

 "Stop! In the Name of Love"는 The Supremes의 상징적인 곡으로, Motown 사운드의 대표적인 예시입니다. 이 곡은 1965년에 발매되어 큰 인기를 끌었으며, 여러 차트에서 1위를 기록했습니다. Billboard Hot 100: 이 곡은 2주간 정상을 차지했습니다. R&B 차트에서도 1위를 기록하며, The Supremes의 네 번째 연속 1위 곡이 되었습니다. 이는 당시 기록으로, 그들은 곧 다섯 번째 연속 1위 곡을 발표하게 됩니다.
이 곡은 Motown의 주요 작곡팀인 Holland-Dozier-Holland에 의해 작곡되었습니다. 이 팀은 The Supremes의 여러 히트곡을 만든 장본인입니다. "Stop! In the Name of Love"는 The Supremes의 모타운 사운드를 잘 보여주는 곡으로, 감정적인 멜로디와 강렬한 하모니가 특징입니다. 이 곡은 그들의 음악적 정체성을 확립하는 데 중요한 역할을 했습니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

Stop! In the name of love

사랑의 이름으로 멈춰줘
Before you break my heart
내 마음을 아프게 하기 전에


Baby baby, I'm aware of where you go

나는 네가 어디로 가는지 알고 있어
Each time you leave my door

네가 내 문을 나설 때마다
I watch you walk down the street

나는 너가 거리로 걸어가는 모습을 지켜봐
Knowing your other love you'll meet
너의 다른 사랑을 만나러 가는 걸 알고 있어

But this time before you run to her

하지만 이번에는 그녀에게 달려가기 전에
Leaving me alone and hurt

나를 혼자 두고 아프게 떠나기 전에
(Think it over)

(한 번 생각해봐)
After I've been good to you?

내가 너에게 잘해준 후에 어떻게..
(Think it over)

(한 번 생각해봐)
After I've been sweet to you?
내가 너에게 다정하게 대해준 후에 어떻게..

 

[Chorus]
Stop! In the name of love

사랑의 이름으로 멈춰줘
Before you break my heart

내 마음을 아프게 하기 전에
Stop! In the name of love

사랑의 이름으로 멈춰줘
Before you break my heart

내 마음을 아프게 하기 전에
Think it over

한 번 생각해봐
Think it over

한 번 생각해봐

I've known of your, your secluded nights

나는 너의 은밀한 밤들을 알고 있었어
I've even seen her, maybe once or twice

나는 그녀를 한 번이나 두 번 본 적도 있어
But is her sweet expression

하지만 그녀의 달콤한 표정이
Worth more than my love and affection?
내 사랑과 애정보다 더 가치가 있을까?

This time before you leave my arms

이번에는 내 품을 떠나기 전에
And rush off to her charms

그녀의 매력에 휩쓸리기 전에

(Think it over)

(한 번 생각해봐)
After I've been good to you?

내가 너에게 잘해준 후에?
(Think it over)

(한 번 생각해봐)
After I've been sweet to you?
내가 너에게 다정하게 대해준 후에?


[Chorus]

I've tried so hard, hard to be patient

나는 정말 열심히 참으려고 노력했어
Hoping you'll stop this infatuation

네가 이 집착을 멈추기를 바라면서
But each time you are together

하지만 너가 함께할 때마다
I'm so afraid I'll be losing you forever
나는 영원히 너를 잃을까 두려워

[Chorus]

Stop! ...

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 11. 12. 18:19 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Sad Movies (Make Me Cry)"는 Sue Thompson이 1961년에 발표한 곡으로, 그녀의 가장 큰 히트곡 중 하나입니다. 이 곡은 슬픈 영화에 대한 이야기를 담고 있으며, 감정적으로 깊이 있는 가사로 많은 사랑을 받았습니다. Billboard Hot 100: 이 곡은 5위에 도달했습니다. 이는 Sue Thompson의 첫 번째 Billboard Hot 100 차트 진입이자 가장 성공적인 곡이었습니다.
가사는 슬픈 영화를 보며 느끼는 감정과 그로 인해 생기는 고독을 표현하고 있습니다. 주인공은 슬픈 영화가 자신을 울리게 만들고, 그 감정이 현실에서도 이어진다는 내용을 담고 있습니다. 이 곡은 많은 사람들에게 공감할 수 있는 주제를 다루고 있어, 당시 대중에게 큰 인기를 끌었습니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

Sad movies always make me cry

슬픈 영화는 항상 나를 울리게 해
Sad movies always make me cry
슬픈 영화는 항상 나를 울리게 해

He said he had to work, so I went to the show alone.

그가 일해야 한다고 해서, 나는 혼자 영화관에 갔어.
They turned down the lights and turned the projector on.

불이 꺼지고 프로젝터가 켜졌어.
And just as the news of the world started to begin,

그리고 세상의 뉴스가 시작되려 할 때,
I saw my darling and my best friend walk in.
내 사랑과 내 가장 친한 친구가 들어오는 걸 봤어.


Though I was sitting there they didn't see.

내가 거기 앉아 있었지만 그들은 보지 못했어.
And so they sat right down in front of me.

그래서 그들은 바로 내 앞쪽에 앉았어.
And when he kissed her lips I almost died.

그가 그녀의 입술에 키스했을 때, 나는 거의 죽을것 같았지.
And in the middle of the colour cartoon I started to cry.
그리고 천연색 만화 중간에 나는 울기 시작했어.


Oh Sad movies always make me cry

오, 슬픈 영화는 항상 나를 울게 해
Sad movies always make me cry

슬픈 영화는 항상 나를 울게 해
Sad movies always make me cry

슬픈 영화는 항상 나를 울게 해
Sad movies always make me cry

슬픈 영화는 항상 나를 울게 해

And so I got on up and slowly walked on home,

그래서 나는 일어나 천천히 집으로 걸어갔어,
And Mama saw the tears and said "what's wrong".

엄마가 눈물을 보고 "무슨 일이니?"라고 물으셨지.
And so to keep from telling her a lie,

그래서 거짓말을 할 수 밖에 없었죠
I just said "Sad movies makes me cry".

나는 그냥 "슬픈 영화가 나를 울게 해요"라고 말했어.

Oh Sad movies always make me cry

오, 슬픈 영화는 항상 나를 울게 해
Sad movies always make me cry

슬픈 영화는 항상 나를 울게 해
Sad movies always make me cry

슬픈 영화는 항상 나를 울게 해
Sad movies always make me cry

슬픈 영화는 항상 나를 울게 해

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 11. 12. 18:02 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Too Much Time On My Hands"는 Styx의 대표적인 곡 중 하나로, 1981년에 발매된 앨범 "Paradise Theatre"에 수록되어 있습니다. 이 곡은 주어진 시간과 자원을 느슨하게 사용하는 감정에 대해 이야기하며, 발라드와 록의 요소가 혼합된 특징을 가지고 있습니다. 핫 100 차트 최고 순위: 9위, 메인스트림 록 차트: 최고 순위: 1위
이 곡은 시간을 어떻게 보내는지에 대한 고민과 고뇌를 노래하고 있습니다. 주인공은 해야 할 일들이 많이 있음에도 불구하고, 그럴 수 없는 상황에 대한 좌절과 혼란을 표현하고 있습니다. 곡은 서정적인 멜로디와 강렬한 기타 리프, 그리고 멤버들의 조화로운 하모니가 돋보이는 전형적인 록 발라드입니다. 
많은 팬들이 이 곡의 감성적인 멜로디와 메시지를 높이 평가하며, Styx의 대표적인 곡으로 여깁니다. 특히 그러한 정서를 표현할 수 있는 보컬의 힘도 호평 받고 있습니다. 이 곡은 Styx의 아이코닉한 곡이자, 그들의 음악적 정체성을 보여주는 중요한 요소로 자리잡고 있습니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

Sitting on this barstool talking like a damn fool

바에 앉아 바보처럼 이야기하고 있어
Got the twelve o'clock news blues

12시 뉴스 블루스가 나를 괴롭혀
And I've given up hope for the afternoon soaps

오후 드라마에 대한 희망을 포기했어
And a bottle of cold brew

차가운 맥주 한 병이 필요해
Is it any wonder I'm not crazy?

내가 미치지 않는 게 신기할까? 

Is it any wonder I'm sane at all

내가 제정신인 게 신기할까?
Well I'm so tired of losing-

나는 지는 게 너무 지겨워

I got nothing to do and all day to do it

할 일이 없고 하루 종일 할 일이 없어
I go out cruisin' but I've no place to go and all night to get there

나는 나가서 드라이브를 하지만 갈 곳이 없고 도착할 시간도 많아
Is it any wonder I'm not a criminal?

내가 범죄자가 아닌 게 신기할까?
Is it any wonder I'm not in jail?

내가 감옥에 있지 않은 게 신기할까?
Is it any wonder I've got Too much time on my hands?
내가 이렇게 너무 많은 시간이 남아 있는 게 신기할까?

 

It's ticking away with my sanity

시간이 내 정신과 함께 흘러가고 있어
I've got too much time on my hands

내게 너무 많은 시간이 있어
It's hard to believe such a calamity

이런 재앙이 믿기 힘들어
I've got too much time on my hands

내게 너무 많은 시간이 있어
And it's ticking away, ticking away from me

그리고 그 시간이 나에게서 흘러가고 있어
Too much time on my hands

내게 너무 많은 시간이 있어
(It's t-t-t-t-ticking away)

(시간이 흘러가고 있어)
Too much time on my hands

내게 너무 많은 시간이 있어
(And I don't know what to do with myself)

(내가 나 자신을 어떻게 해야 할지 모르겠어)
Too much time on my hands
내게 너무 많은 시간이 있어
Too much time on my hands

내게 너무 많은 시간이 있어
Too much time on my hands

내게 너무 많은 시간이 있어
Too much time on my hands
내게 너무 많은 시간이 있어


Now, I'm a jet fuel genius -

이제 나는 제트 연료 천재야 - 

I can solve the world's problems

세상의 문제를 해결할 수 있어
Without even trying

노력도 하지 않고 말이야
I got dozens of friends and the fun never ends

친구가 수십 명이고 재미는 끝이 없어
That is, as long as I'm buying

내가 사는 한 말이지
Is it any wonder I'm not the president?

내가 대통령이 아닌 게 신기할까?
Is it any wonder I'm null and void?

내가 무의미한 존재인 게 신기할까?
Is it any wonder I've got Too much time on my hands?
내가 이렇게 많은 시간이 남아 있는 게 신기할까?

It's ticking away with my sanity

시간이 내 정신과 함께 흘러가고 있어
I've got too much time on my hands

내게 너무 많은 시간이 있어
It's hard to believe such a calamity

이런 재앙이 믿기 힘들어
I got too much time on my hands

내게 너무 많은 시간이 있어
And it's ticking away, ticking away from me

그리고 그 시간이 나에게서 흘러가고 있어
Too much time on my hands

내게 너무 많은 시간이 있어
(T-t-t-t-ticking away)

(시간이 흘러가고 있어)
Too much time on my hands

내게 너무 많은 시간이 있어
(And I don't know what to do with myself)

(내가 나 자신을 어떻게 해야 할지 모르겠어)
Too much time on my hands

내게 너무 많은 시간이 있어

728x90
반응형
posted by P2SKLife
2024. 11. 12. 16:45 음악/하루한올팝
728x90
반응형

1. 앨범 표지

2. 해설

"Come Sail Away"는 Styx의 가장 유명한 곡 중 하나로, 1977년에 발매되었습니다. 이 곡은 그들의 음악적 정체성을 잘 보여주며, 여러 차트에서 높은 성적을 기록했습니다. Billboard Hot 100: 이 곡은 1977년 9월 18일에 차트에 진입하여, 1주 동안 8위에 올랐습니다. 총 22주 동안 차트에 머물렀습니다. Cash Box: 9위에 2주 동안 머물렀습니다. 이 곡은 캐나다에서도 9위에 올랐습니다.
"Come Sail Away"는 Dennis DeYoung이 작곡한 곡으로, 인생의 여정과 꿈을 향한 갈망을 표현하고 있습니다.  노래는 항해를 통해 새로운 가능성을 탐험하는 메타포를 사용합니다. 이는 인생의 도전과 기회를 상징합니다. 곡의 주인공은 더 나은 삶을 위해 떠나고 싶어하며, 이는 많은 사람들에게 공감되는 메시지입니다. 흥미롭게도, 일부 해석에서는 이 곡이 외계인이 지구에 와서 인간을 초대하는 내용으로 해석되기도 합니다.
Styx는 록과 프로그레시브 록을 결합한 독특한 사운드를 가지고 있으며, "Come Sail Away"는 그들의 대표적인 곡으로 자리 잡았습니다. 이 곡은 밴드의 음악적 방향성을 잘 보여줍니다. "Come Sail Away"는 단순한 노래 이상의 의미를 지니며, 많은 이들에게 영감을 주는 곡입니다. 이 곡을 통해 Styx는 그들의 음악적 유산을 확립하였고, 여전히 많은 사랑을 받고 있습니다.

3. 노래 감상

4. 영어 가사와 한글 해석

I'm sailing away, set an open course for the virgin sea

나는 항해를 떠나요, 아무도 가지 않은 바다를 향해 열린 항로를 설정하고
Cause I've got to be free, free to face the life that's ahead of me

왜냐하면 나는 자유로워야하니까, 내 앞에 있는 삶을 맞이할 자유가 필요해
On board, I'm the captain, so climb aboard

갑판에선 나는 선장이고, 그래서 올라타네
We'll search for tomorrow on every shore

우리는 모든 해안에서 내일을 찾을 거야
And I'll try, oh Lord, I'll try to carry on
그리고 나는 노력할 거야, 오 주님, 나는 계속 나아가려고 노력할 거야

I look to the sea, reflections in the waves spark my memory

바다를 바라보니 파도 속의 반향들이 내 기억을 일깨워 주네
Some happy, some sad

어떤 땐 행복하고, 어떤 땐 슬프고
I think of childhood friends and the dreams we had

어린 시절 친구들과 우리가 가졌던 꿈을 생각하네
We lived happily forever, so the story goes

우리는 영원히 행복하게 살았다고 이야기하지만
But somehow we missed out on that pot of gold

어떻게든 우리는 그 황금 항아리를 놓쳤어
But we'll try best that we can to carry on
하지만 우리는 최선을 다해 계속 나아가려고 할 거야

A gathering of angels appeared above my head

내 머리 위에 천사들이 모여들었어
They sang to me this song of hope, and this is what they said

그들은 나에게 희망의 노래를 불렀고, 이렇게 말했어
They said come sail away, come sail away

그들은 말했지, 항해를 떠나자, 항해를 떠나자
Come sail away with me now

지금 나와 함께 항해를 떠나자
Come sail away, come sail away

항해를 떠나자, 항해를 떠나자
Come sail away with me
지금 나와 함께 항해를 떠나자


Come sail away, come sail away

항해를 떠나자, 항해를 떠나자
Come sail away with me now

지금 나와 함께 항해를 떠나자
Come sail away, come sail away

항해를 떠나자, 항해를 떠나자
Come sail away with me

지금 나와 함께 항해를 떠나자

I thought that they were angels, but to my surprise

나는 그들이 천사라고 생각했지만, 놀랍게도
We climbed aboard their starship, we headed for the skies

우리는 그들의 우주선에 올라타, 하늘로 향했어
Singing come sail away, come sail away

노래를 부르며 항해를 떠나자, 항해를 떠나자
Come sail away with me now

지금 나와 함께 항해를 떠나자
Come sail away, come sail away

항해를 떠나자, 항해를 떠나자

728x90
반응형
posted by P2SKLife

728x90
반응형