1. 앨범 표지
2. 해설
"The Show Must Go On"은 퀸(Queen)의 1991년 앨범 "Innuendo"에 수록된 곡으로, 프레디 머큐리(Freddie Mercury)가 작곡한 마지막 곡 중 하나입니다. 이 곡은 퀸의 상징적인 곡 중 하나로, 여러 면에서 깊은 의미를 지니고 있습니다.
"The Show Must Go On"은 인생의 고난과 역경에도 불구하고 계속해서 나아가야 한다는 메시지를 담고 있습니다. 프레디 머큐리는 이 곡을 통해 자신의 건강 악화에도 불구하고 음악에 대한 사랑과 열정을 표현했습니다. 노래는 죽음과 고통에 대한 인식을 담고 있지만, 결국에는 삶이 계속되어야 한다는 긍정적인 의지를 강조합니다. 이는 많은 이들에게 위로가 되는 메시지로, 공연 예술의 지속성을 상징합니다. 프레디 머큐리의 강렬한 보컬은 이 곡의 감정적 깊이를 더해주며, 그의 마지막 공연 중 하나로 자리 잡게 됩니다.
"The Show Must Go On"은 여러 나라에서 차트에 올랐습니다. 특히 영국 차트에서 16위, 미국의 빌보드 핫 100 차트엔 오르지 못했지만, 프랑스 차트 2위, 이탈리아 5위, 네덜란드 6위 등 대륙권에서 훨씬 좋은 반응을 얻었습니다. 이 곡은 퀸의 마지막 앨범 중 하나로, 프레디 머큐리의 유산을 기념하는 중요한 곡으로 남아 있습니다.
이 곡은 퀸의 공연뿐만 아니라, 여러 아티스트들에 의해 리메이크되거나 커버되며 여전히 많은 사랑을 받고 있습니다. 또한, 다양한 매체에서 사용되며, 그 메시지와 감정은 여전히 많은 사람들에게 감동을 주고 있습니다.
"The Show Must Go On"은 단순한 노래를 넘어, 어려움 속에서도 계속해서 나아가야 한다는 강력한 메시지를 전달하는 곡입니다.
3. 노래 감상
4. 영어 가사와 한글 해석
Empty spaces - what are we living for
텅 빈 공간 - 우린 무엇을 위해 사는가
Abandoned places - I guess we know the score
버려진 장소들 - 이제 현실을 다들 알게 된 것 같군
On and on, does anybody know what we are looking for?
계속해서, 우리가 무얼 찾는지 아는 자 있는가?
Another hero, another mindless crime
또 다른 영웅..또 다른 무심한 범죄
Behind the curtain, in the pantomime
커튼 뒤, 무언극 속에
Hold the line, does anybody want to take it anymore?
대사를 이어나가라, 여기 더 떠맡고 싶은 사람이 있는가?
[Chorus]
The show must go on,
쇼는 계속되어야만 해
The show must go on, yeah
쇼는 계속되어야만 해
Inside my heart is breaking
내 마음이 무너져 내리고
My make-up may be flaking
내 화장이 흩날리더라도
But my smile still stays on
나의 미소는 여전히 남아 있지
Whatever happens, I'll leave it all to chance
무슨 일이 생기든, 운에 맡기도록 하겠어
Another heartache, another failed romance
또다른 가슴앓이, 또다른 실패한 로맨스
On and on, does anybody know what we are living for?
계속해서, 누구 우리가 뭘 위해 사는지 아는 자 있는가?
I guess I'm learning, I must be warmer now
난 배워가는거 같아, 난 더 열정적이어야만 해.
I'll soon be turning, 'round the corner now
난 곧 돌이킬 수 없게 되겠지.
Outside the dawn is breaking
밖에서 동은 터오는데
But inside in the dark I'm aching to be free
그러나 안에서는 어둠 속에서 난 자유롭기를 위해 아파하고 있네
[Chorus]
[기타 솔로]
My soul is painted like the wings of butterflies
나의 영혼은 나비의 날개처럼 칠해졌다네
Fairytales of yesterday will grow but never die
어제의 이야기는 죽지 않고 계속 자라겠지
I can fly, my friends
난 날 수 있어, 친구들이여
The show must go on, yeah
쇼는 계속되어야만 해
The show must go on
쇼는 계속되어야만 해
I'll face it with a grin
웃으면서 대면하겠어
I'm never giving in
굴복하지 않아
On with the show
쇼와 함께 계속
I'll top the bill, I'll overkill
최고가 되고, 압도해 버리겠어
I have to find the will to carry on
살아가야 할 의지를 찾겠어
On with the show
쇼와 함께 계속
On with the show
쇼와 함께 계속
The show must go on
쇼는 계속되어야만 해