P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

Notice

250x250
반응형
2024. 3. 30. 18:47 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"Candle in the Wind"은 엘튼 존(Elton John)이 부른 곡으로, 그의 오랜 작곡 파트너인 버니 토핀(Bernie Taupin)이 가사를 썼습니다. 이 곡은 원래 1973년 엘튼 존의 앨범 "Goodbye Yellow Brick Road"에 수록되어 처음 발표되었습니다. "Candle in the Wind"은 영국의 아이콘이자 전 세계적으로 사랑받던 여배우, 노먼 지넷(Norma Jeane)으로 더 잘 알려진 마릴린 먼로(Marilyn Monroe)의 생애와 그녀가 겪어야 했던 고난을 다룹니다.

가사는 마릴린 먼로가 겪은 명성과 그로 인한 고립감, 그리고 일찍이 세상을 떠났다는 슬픔을 표현합니다. "Candle in the Wind"이라는 제목은 먼로의 삶을 짧고, 변덕스럽고, 취약한 촛불에 비유하여, 언제든지 바람에 꺼질 수 있는 존재로 묘사하고 있습니다. 이 곡은 먼로에 대한 애정과 동시에 유명인의 삶이 가진 고독과 비극에 대한 성찰을 담고 있습니다.

1997년, 영국의 다이애나 왕세자비가 사망하자, 엘튼 존은 이 곡을 그녀를 기리는 목적으로 다시 개사하여 부르게 됩니다. "Candle in the Wind 1997" 또는 "Goodbye England's Rose"라고도 불리는 이 버전은 다이애나의 삶과 그녀가 남긴 유산을 기리며, 그녀의 조기 사망에 대한 전 세계의 슬픔을 표현합니다. 이 버전은 역사상 가장 많이 팔린 싱글 중 하나로 기록되며, 다이애나 왕세자비의 기금을 위한 자선 활동에 수익금이 기부되었습니다.

"Candle in the Wind"는 엘튼 존의 대표곡 중 하나로, 그의 음악적 재능뿐만 아니라 그가 담아내려 했던 깊은 감정과 인간적인 공감을 통해 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다.

 

1. 노래 감상

 

 

2. 영어 가사와 한글 해석

Goodbye Norma Jean
잘 가요, 노마 진
Though I never knew you at all
당신을 전혀 알지 못했지만
You had the grace to hold yourself
당신은  스스로 품위를 지켰죠
While those around you crawled
주위 사람들이 굽실거리는 동안에..

They crawled out of the woodwork
그들은 세트장에서 기어 나와서
And they whispered into your brain
당신의 머릿속에 속삭였어요
They set you on the treadmill
쳇바퀴 위에 당신을 올려놓고
And they made you change your name
당신의 이름도 바꾸게 했어요

 

[Chorus]
And it seems to me you lived your life
내가 보기엔 당신은 당신의 인생을
Like a candle in the wind
바람 속의 촛불처럼 산 거 같아요
Never knowing who to cling to

누구에게 의지할지 전혀 모른채

When the rain set in
어려움이 다가올 때에..
And I would have liked to have known you
당신을 알았더라면 좋았겠지만
But I was just a kid
난 그저  어린아이였죠
Your candle burned out long before
당신의 촛불은 오래전에 타버렸지만
Your legend ever did
당신의 전설은 영원할 거예요

Loneliness was tough
외로움은 지독했고
The toughest role you ever played
당신이 맡았던 가장 힘든 배역이었어요
Hollywood created a superstar
할리우드는 슈퍼스타를 만들었지만
And pain was the price you paid
고통은 당신이 치러야 할 대가였죠

Even when you died
심지어 당신이 세상을 떠났을 때도
Oh the press still hounded you
언론은 여전히 당신을 쫓아다녔고
All the papers had to say
모든 신문이 보도했던 것은
Was that Marilyn was found in the nude
마를린이 나체로 발견됐다는 것이죠

 

[Chorus]

 

Goodbye Norma Jean
잘 가요, 노마 진
Though I never knew you at all
당신을 전혀 알지 못했지만
You had the grace to hold yourself
당신은  스스로 품위를 지켰죠
While those around you crawled
주위 사람들이 굽실거리는 동안에..


Goodbye Norma Jean
잘 가요, 노마 진
From the young man in the 22nd row

22번째 줄에 앉은 젊은이로부터
Who sees you as something as more than sexual
성적 대상 그 이상의 존재로 당신을 바라보는
More than just our Marilyn Monroe
우리가 흔히 생각하는 마릴린 먼로가 아니라..

 

[Chorus]

728x90
반응형
posted by P2SKLife