P2SK의 라이프
블로그 이미지
P2SKLife
앱개발에 대한 정보와 취미인 음악감상에 대한 정보를 공유합니다.

calendar

1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

Notice

250x250
반응형
2024. 1. 28. 22:00 음악/하루한올팝
728x90
반응형

"Smoke On The Water"는 영국의 록 밴드 딥 퍼플(Deep Purple)의 대표적인 곡 중 하나입니다. 이 곡은 1972년 발표된 6번째 앨범 "Machine Head"에 수록되어 큰 인기를 얻었으며, 딥 퍼플의 상징적인 곡으로 여겨지고 있습니다.

"Smoke On The Water"는 기타 리프의 강렬한 멜로디와 분명한 리듬 섹션으로 유명합니다. 이 곡은 1971년 스위스 몬테뢰에서 발생한 화재 사건을 바탕으로 만들어졌는데, 딥 퍼플이 녹음을 위해 스위스로 이동했을 때 그들이 머물던 호텔이 불에 타는 사고가 발생했기 때문입니다. "Smoke On The Water"의 가사는 1971년 스위스 몽트뢰 카지노에서 발생한 화재 사건을 담고 있습니다. 가사는 딥 퍼플이 그 사건을 목격하고 경험한 내용을 기반으로 작성되었습니다. 가사는 호텔이 불에 타는 모습을 그려내며, "Smoke on the water, fire in the sky"라는 구절은 불길이 하늘에 피어오르는 모습을 묘사하고 있습니다. 이 가사는 화재의 경이로움과 파괴력을 나타내며, 그 당시의 상황을 생생하게 그려내고 있습니다. 또한 가사에서는 사람들이 이 화재 사건에 대한 충격과 혼란 속에서 어떻게 행동해야 하는지에 대한 묘사도 포함되어 있습니다. 이를 통해 가사는 딥 퍼플이 당시의 상황을 목격하고 느낀 감정과 경험을 전달하고자 한 것으로 해석됩니다. "Smoke On The Water"의 가사는 화재 사건의 현장을 그림으로써 듣는 이들에게 생생한 이미지와 감정을 전달하며, 이 곡을 더욱 인상적이고 재미있게 만들어 줍니다.

이 노래가 유명한 것은 시작부분의 기타리프 때문인데 딴딴딴 딴따따단 딴딴딴 따단 하는 부분은 베토벤의 5번 교향곡인 운명 교향곡을 변형한 것이라고 합니다. 

 

1. 노래 감상

 

2. 영어 가사와 한글 해석

We all came out to Montreux
우리 모두는 몽트뢰로 왔어요
On the Lake Geneva shoreline
(스위스) 제네바 호수(레만호)가에 있지요
To make records with a mobile
이동 녹음시설로 레코드를 만들기 위해서죠
We didn't have much time
우린 시간이 별로 없었어요

But Frank Zappa and the Mothers
그런데 프랭크 자파와 그의 (밴드)머더스는
Were at the best place around
주변에서 가장 좋은 장소에 (공연하고) 있었지요
But some stupid with a flare gun
그런데 어떤 멍청이가 조명탄으로
Burned the place to the ground
그 곳을 완전히 태워버렸어요

 

[Chorus]
Smoke on the water
물(호수) 위에는 연기가
And fire in the sky
하늘에는 불이..
Smoke on the water
물(호수) 위에는 연기가

 

They burned down the gambling house
그들은 그 도박장을 불태워버렸어요
It died with an awful sound
끔찍한 소리를 내면서 사라졌어요

Funky Claude was running in and out
멋진 펑키 클로드(감독) 가 들락날락거리며
Pulling kids out the ground
아이들을 밖으로 끌어내고 있었어요

When it all was over
모든 게 다 끝났을 때
We had to find another place
우리는 다른 장소를 찾아야만 했어요

But Swiss time was running out
하지만 스위스에서 보낼 시간은 거의 다 썼고
It seemed that we would lose the race
우리는 일정을 못 맞출 것 같았어요

 

[Chorus]

We ended up at the Grand Hotel
우리는 결국 그랜드 호텔에 가게 됐어요
It was empty, cold and bare
그 곳은 비었고, 춥고 아무것도 없었어요
But with the Rolling-truck-Stones-thing just outside
하지만 롤링 스톤즈 녹음트럭이 바로 밖에 있었어요
Making our music there
거기서 우리 음악을 만들었어요

With a few red lights, a few old beds
빨간 조명 몇 개와 낡은 침대 몇 개뿐이었어요
We made a place to sweat
우리는 땀 흘려 장소를 만들었어요

No matter what we get out of this
우리가 이걸로부터 무엇을 얻든지 간에
I know, I know we'll never forget
난 알아, 우린 절대 잊을 수 없을 거란 걸 난 알아요

 

[Chorus]

 

728x90
반응형
posted by P2SKLife